Aufbaueintrag 3 Stichwort und Übersetzung mit vollständiger Typisierung, Stichwort mit Flexion und Sononik; verifiziert.ge·or·gisch[geːˈɒʕ.gɪʃ] | [geːˈɔʀ.gɪʃ]
I.{1ax¹}adjmbiemër për të përshkruar vetitëKolZona e përdorimit: Fusha e ekspertizës Kolonik, Humangeografie, VoxZona e përdorimit: Fusha e ekspertizës Voxonik, Linguistik, Sprachwissenschaft¦грузі́нскі
II.{¹}advndajfolje për të përshkruar rrethanatVoxZona e përdorimit: Fusha e ekspertizës Voxonik, Linguistik, Sprachwissenschaft¦па-грузі́нскуautautonom selbstständig existierendmodamodal Art/Weise angebend
neutrum sächlichVoxZona e përdorimit: Fusha e ekspertizës Voxonik, Linguistik, Sprachwissenschaft¦грузі́нскаяss f iSubstantiv: Singularetantum Einzahlwort
femininum weiblich
inanimativum unbelebt
Kollokationen
Für diesen Suchbegriff sind keine Kollokationen erfasst.
Përkufizim
Für diesen Suchbegriff sind keine Definitionen erfasst.
Lakim
georgischadjmbiemër për të përshkruar vetitëFlexionsparadigma:{1ax¹}
Für dieses Flexionsparadigma ist noch kein Schema verfügbar.
georgischadvndajfolje për të përshkruar rrethanatFlexionsparadigma:{¹}
Für dieses Flexionsparadigma ist noch kein Schema verfügbar.
Georgischsemër për të përshkruar objekteFlexionsparadigma:{3e²}
Fall \ Zahl
Singular
Nominativ
dasGeorgisch
Genitiv
desGeorgisch[s]
Dativ
demGeorgisch
Akkusativ
dasGeorgisch
Anmerkung:Die Endung im Genitiv Singular kann bei vorangestelltem Artikel optional weggelassen werden.
Zanafillë
Für diesen Suchbegriff ist keine Herkunft erfasst.
Familje
Für diesen Suchbegriff ist keine Familie erfasst.
Sononische Notation
Grundlagen
Für die lautliche Umschrift wird die sononische Notation verwendet. Sie gibt schalldistinktive Merkmale wieder und weicht teilweise erheblich vom IPA ab.
Anmerkung: Grundlage der deutschen Aussprachebeschreibung ist die in Deutschland gesprochene mitteldeutsche Standardform der Umgangssprache. Deutsche r-Laute werden als [ʀ] und teilrhotiziert angegeben. Kurzvokal + r wird alternativ als Dunkelvokal + [ʕ] und als Klarvokal + [ʀ] angegeben.
Zanore
Im Vergleich zum IPA werden die Zeichenʌ, ᴀ, ɵ, ʉ, ɨ, ɤandersverwendet, ɑ, ɒ, ɜ, ɞ, ɐandersinterpretiert.
Alle nicht hier aufgelisteten Zeichen des IPA sind ohne Relevanz und entfallen.
Bearbeitungsstufe:Aufbaueintrag 3Aufbaueintrag 3 Stichwort und Übersetzung mit vollständiger Typisierung, Stichwort mit Flexion und Sononik; verifiziert.