Grundeintrag Stichwort und Übersetzung Wort-in-Wort; Quelle und Zuverlässigkeit zweifelhaft.savour
I.srzeczownik nazywająca obiekty♦ a)GBRObszar zastosowania: Region Großbritannien¦olfatommaskulinum männlich, aromammaskulinum männlich, odormmaskulinum männlich, cheirommaskulinum männlich b)GBRObszar zastosowania: Region Großbritannien¦paladarmmaskulinum männlich, sabormmaskulinum männlich, gostommaskulinum männlich c)GasObszar zastosowania: Obszar specjalizacji Gastronomie, Kulinarik, EsskulturGBRObszar zastosowania: Region Großbritannien¦provarvVerb Tätigkeitswort, experimentarvVerb Tätigkeitswort, saborearvVerb Tätigkeitswort
II.♦ 1.viintransitives Verb ohne Objekte und zwingende ErweiterungenGasObszar zastosowania: Obszar specjalizacji Gastronomie, Kulinarik, EsskulturGBRObszar zastosowania: Region Großbritannien¦provar, apetecer, ser gostoso, ser bom
2.vttransitives Verb mit direktem Objekt♦ a)GBRObszar zastosowania: Region Großbritannien¦aproveitar, degustar [comida], gozar, desfrutar, usufruir de b)GasObszar zastosowania: Obszar specjalizacji Gastronomie, Kulinarik, EsskulturGBRObszar zastosowania: Region Großbritannien¦provar, experimentar, saborear c)GasObszar zastosowania: Obszar specjalizacji Gastronomie, Kulinarik, EsskulturGBRObszar zastosowania: Region Großbritannien¦saborear, provar
Kollokationen
Für diesen Suchbegriff sind keine Kollokationen erfasst.
Definicja
Für diesen Suchbegriff sind keine Definitionen erfasst.
Fleksja
savoursrzeczownik nazywająca obiekty
Für diesen Suchbegriff ist noch kein Flexionsparadigma erfasst.
Herkunft
Für diesen Suchbegriff ist keine Herkunft erfasst.
Rodzina
Für diesen Suchbegriff ist keine Familie erfasst.
Sononische Notation
Grundlagen
Für die lautliche Umschrift wird die sononische Notation verwendet. Sie gibt schalldistinktive Merkmale wieder und weicht teilweise erheblich vom IPA ab.
Anmerkung: Grundlage der englischen Aussprachebeschreibung ist die in Großbritannien gesprochene Received Pronunciation der Umgangssprache. Englische r-Laute werden als [ɾ] und nichtrhotiziert angegeben.
Samogłoski
Im Vergleich zum IPA werden die Zeichenʌ, ᴀ, ɵ, ʉ, ɨ, ɤandersverwendet, ɑ, ɒ, ɜ, ɞ, ɐandersinterpretiert.
Alle nicht hier aufgelisteten Zeichen des IPA sind ohne Relevanz und entfallen.