Grundeintrag Stichwort und Übersetzung Wort-in-Wort; Quelle und Zuverlässigkeit zweifelhaft.ko·chen[ˈkɔ.xn̩]{r1a}vVerb Tätigkeitswort
1.viintransitives Verb ohne Objekte und zwingende ErweiterungenfiguKäyttöalue: Tyylitaso kuvaannollinen, metaforinen, collKäyttöalue: Tyylitaso arkikielinen¦fiuch
2.vttransitives Verb mit direktem ObjektGasKäyttöalue: Erikoisala Gastronomie, Kulinarik, Esskultur¦fiuch
Kollokationen
Für diesen Suchbegriff sind keine Kollokationen erfasst.
Määritelmä
Für diesen Suchbegriff sind keine Definitionen erfasst.
Taivutus
kochenvVerb TätigkeitswortFlexionsparadigma:{r1a}
Einzelformen
Infinitiv
kochen
Imperativ Singular
koch[e]!
Imperativ Plural
kocht!
Partizip I
kochend
Partizip II
gekocht
Präsentum
Singular
Plural
1. Person
ich koche
wir kochen
2. Person
du kochst
ihr kocht
3. Person
er kocht
sie kochen
Päteritum
Singular
Plural
1. Person
ich kochte
wir kochten
2. Person
du kochtest
ihr kochtet
3. Person
er kochte
sie kochten
Konjunktiv I
Singular
Plural
1. Person
ich koche
wir kochen
2. Person
du kochest
ihr kochet
3. Person
er koche
sie kochen
Konjunktiv II
Singular
Plural
1. Person
ich kochte
wir kochten
2. Person
du kochtest
ihr kochtet
3. Person
er kochte
sie kochten
Herkunft
Für diesen Suchbegriff ist keine Herkunft erfasst.
Perhe
Für diesen Suchbegriff ist keine Familie erfasst.
Sononische Notation
Grundlagen
Für die lautliche Umschrift wird die sononische Notation verwendet. Sie gibt schalldistinktive Merkmale wieder und weicht teilweise erheblich vom IPA ab.
Anmerkung: Grundlage der deutschen Aussprachebeschreibung ist die in Deutschland gesprochene mitteldeutsche Standardform der Umgangssprache. Deutsche r-Laute werden als [ʀ] und teilrhotiziert angegeben. Kurzvokal + r wird alternativ als Dunkelvokal + [ʕ] und als Klarvokal + [ʀ] angegeben.
Vokaalit
Im Vergleich zum IPA werden die Zeichenʌ, ᴀ, ɵ, ʉ, ɨ, ɤandersverwendet, ɑ, ɒ, ɜ, ɞ, ɐandersinterpretiert.
Alle nicht hier aufgelisteten Zeichen des IPA sind ohne Relevanz und entfallen.