Struktur Abkürzungen Phonetik Schriftarten Download

Universal-Fach-Wörterbuch

Portugiesisch-Deutsch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  ?


V

vaca*

Kuh (bovino)

vacante*

(vaka)

vacaria*

(bovinejo)

vacilar*

schwanken, zaudern, zögern (heziti)
taumeln, wackeln, zagen, zaudern, zögern (shancelighi)

vacina*

(vakcino)

vacinar*

(vakcini)

vácuo*

leer (malplena)
(vakuo)

vadear*

waten (vadi)

vadiar*

(maldiligenti)
bummeln, herumschweifen, irren, streifen, umherstreifen, vagieren (vagi)
bummeln, herumschweifen, irren, streifen, umherstreifen, vagieren (vagi)

vadio*

(apacho)
faul, träge (mallaborema)

vaga*

Welle, Woge (ondo)

vagabundear*

bummeln, herumschweifen, irren, streifen, umherstreifen, vagieren (vagi)

vagabundo*

(vagulo)

vagalhão*

Sturzwelle, Woge (ondego)

vagar*

leerstehen, offen sein, vakant sein (vaki)

vagaroso*

(lanta)
(malrapida)

vagina*

Vagina

vago*

verstört (konfuza)
(vaka)

vagão*

Bahnwagen, Wagen, Wagon, Waggon (vagono)

vagão-cisterna*

(cisternovagono)

vagão-leito*

Schlafwagen (litvagono)

vagão-tanque*

(cisternovagono)

vaiar*

(prifajfi)

vaidoso*

eitel, hinfällig (vanta)

vale*

Tal (valo)

valente*

brav, tapfer, tüchtig, wacker (brava)

vale postal*

(poshtasigno)

valer*

verdienen (meriti)
gelten (validi)
aufwiegen, gelten, sich verlohnen, wert sein (valori)

validar*

(validigi)

válido*

rechtsgültig, valid (valida)

valioso*

rechtsgültig, valid (valida)

valise*

Handkoffer, Felleisen (valizo)

valor*

(braveco)
Bedeutung, Geltung, Wert (valoro)

valoroso*

brav, tapfer, tüchtig, wacker (brava)

valsa*

Walzer (valso)

valsar*

walzen (valsi)

válvula*

Ventil (valvo)

vamos*

(ek)

vândalo*

vanguarda*

(avano)
Front, Vorderseite (fronto)

vanguardeiro*

(avangardano)
(avanisto)

vantagem*

(avantagho)
Ertrag, Gewinn, Interesse, Nutzen, Überschuß, Verdienst, Vorteil (profito)

vantajosamente*

(avantaghe)

vantajoso*

(avantagha)
nützlich, vorteilhaft, zweckdienlich (utila)

vapor*

Dampf

vaporoso*

durchscheinend

vaqueiro*

(vakero)

vara*

Dreschflegel, Flegel
Pfahl, Staket, Zaunpfahl
Barre, Stange
Gerte, Rute

varejista*

(detalisto)
(podetalisto)

varejo de cigarros*

(cigaredejo)

variar*

(diversi)
(varii)

variável*

(varia)

variedade*

Abwechslung, Varietät (diverseco)
(variajho)

variedades*

(varieteo)

vário*

divers, verschieden

varíolo*

Blattern, Pocken

vários*

ein paar, einige, einiger, einiges, etliche, manche (kelkaj)
(pluraj)

varonil*

(vira)

varredor*

(balaisto)

varredura*

(balaado)
(balaajho)
(balamashino)

varrer*

fegen, kehren, abkehren

varrição*

(balaado)

Varsóvia*

Warschau

varão*

Mann

vasculhar*

fegen, kehren, abkehren

vaselina*

Vaselin, Vaseline

vasilha*

Behälter, Besteck, Krug
Gefäß, Vase

vaso*

(potajho)
Hafen, Kanne, Krug, Topf
Behälter, Besteck
Gefäß, Vase

vassalo*

(feudulo)

vassoura*

Besen

vassourar*

fegen, kehren, abkehren

vasto*

ausgedehnt, geräumig, weit

Vaticano*

Vatikan

vau*

(bauo)

vazio*

hohl
leer

veado*

Hirsch

vegetal*

Anlage, Pflanzen, Anpflanzen, Pflanzung, Anpflanzung

vegetar*

vegetieren

vegetariano*

vegetarianisch (vegetara)
(vegetarano)

veia*

Ader, Vene

veia ázigos*

(azigosa vejno)

veículo*

Fuhrwerk, Gefährt, Wagen

veículo funerário*

(cherkveturilo)

veio*

Achse

vela*

Kerze, Licht
Kerze
Segel

vela latina*

(auriko)

velar*

hüten, behüten, bewachen, überwachen (gardi)
(maldormi)
beschleiern, verhüllen, verschleiern (vuali)

velharia*

(antikvajho)

velho*

altertümlich, antik
bejahrt
alt

velocidade*

Geschwindigkeit, Tempo
Eile, Geschwindigkeit, Hast

veloz*

geschwind, hurtig, rasch, schnell

veludo*

Sammet

venal*

bestechlig

vencer*

bewältigen, meistern, bemeistern, siegen, besiegen, überwinden

vencida*

Sieg

venda*

Bandage, Verband
Geschäft
Verkauf

vendar*

(bandaghi)

vendedor*

Ladengehilfe, Verkäufer

vendedor de especiarias*

(spicisto)

vender*

veräußern, verkaufen

vender a varejo*

(debiti)

vender um leilão*

(aukcii)

veneno*

Gift

venenoso*

giftig

Veneza*

(Venecio)

veneziana*

(latkurteno)

Venezuela*

Venezuela

vênia*

Kompliment

vénia*

Kompliment

ventilador*

Ventilator

ventilar*

lüften
ventilieren
fächeln, wedeln

vento*

Luft
Wind

vento brando*

(brizo)

ventre*

Bauch, Unterleib

Vênus*

Venus

ver*

sehen, ansehen

verbal*

(busha)

verbete*

Abhandlung, Artikel

verbo*

Verb, Verbum, Zeitwort

verdade*

Wahrheit
Wahrheit

verdadeiramente*

fürwahr, wahrhaftig, wahrlich, wirklich

verdadeiro*

effektiv, faktisch, tatsächlich, wirklich
echt
real, wirklich
authentisch, echt, recht, urkundlich, wahr, wahrhaft

verde*

grün
Grün

verdejante*

grün

verdelhão*

Ammer

verde-mar*

(celadonverda)

verdor*

Grün

verdura*

Grün

veredicto*

Verdikt, Wahrspruch

veredito*

Verdikt, Wahrspruch

verga*

Gerte, Rute

vergastar*

stäupen
kasteien, peitschen

vergonha*

(honto)

vergonhoso*

(hontema)
(hontinda)
(singhena)

verídico*

authentisch, echt, recht, urkundlich, wahr, wahrhaft

verificar*

als Tatsache feststellen, konstatieren

verme*

Wurm

vermelho*

rot

verniz*

Firnis, Lack

ver pela televisão*

(televidi)

verruga*

(akantomo)
Warze (veruko)

verruma*

(borileto)

versado*

bewandert, erfahren, gewiegt, kundig

versátil*

wankelmutig

verso*

Vers

versão*

(versio)

vértebra*

Wirbel, Wirbelbein, Wirbelknochen

vertente*

Abhang, Halde, Steilung

verter*

gießen, schütten

vertical*

senkrecht, vertikal

vértice*

First, Gipfel, Wipfel
Scheitel

vertigem*

(vertigho)

verve*

Begeisterung, Schwung, Verve

verão*

Sommer

vesguear*

schielen

vesícula*

(cisto)
(veziketo)

vesícula biliar*

(gala veziko)

vespa*

Wespe

véspera*

Abend

veste*

Anzug, Gewand, Kostüm, Tracht

vestido*

Kleid, Robe

vestimenta*

Toilette

vestir*

antun, anziehen
anziehen, kleiden, ankleiden, bekleiden

vestir-se*

(vestighi)

veterano*

Veteran

veterinário*

(veterinaro)

vetusto*

altertümlich, antik

véu*

Schleier

vexar-se*

sich schämen

vez*

Mal
Kette, Reihe, Reihenfolge, Tour

via*

Bahn, Chaussee, Strecke, Weg

viagem*

Reise, Tour

viagem a serviço*

(afervojagho)

viajante*

Reisende

viajar*

fahren
reisen

viajar de avião*

(aviadi)

vianda*

Fleisch

viatura*

Fuhrwerk, Gefährt, Wagen

víbora*

Natter

víbora cornuda*

(cerasto)

vibração*

(vibro)

vibrar*

hallen, klingen, läuten, schallen, tönen
schlingen, schwingen
schwirren, vibrieren

vice-*

(vic-)

vice-almirante*

(vicadmiralo)

vice-versa*

(inverse)

viciar*

verderben, verschlechtern, verschlimmern

vício*

(malvirto)

vida*

Begeisterung, Enthusiasmus
Leben

videira*

Rebe, Weinstock

vidente*

Prophet

vidoeiro*

Birke

vidrar*

(glazuri)

vidro*

Glasur
Glas

vidro graduado*

(dozilo)

viela*

(pasejo)

Viena*

Wien

vietnamita*

(vjetnama)
(vjetnamano)

Vietnã*

Vietnam

vigário*

(parokestro)
(parohhestro)

vigência*

(aktualeco)

vigente*

aktuell, gegenwärtig

vigiar*

hüten, behüten, bewachen, überwachen

vigor*

Gewalt, Kraft

vigoroso*

forsch, tüchtig

vil*

(acha)

vila*

(burgo)
(urbeto)
(vilao)
(vilagheto)

viloso*

gezottelt, haarig, Zottel-, zottig

vimeiro*

Weide

vinagre*

(aceto)
Essig (vinagro)

vincar*

falten, zusammenlegen

vínculo*

Band
Knoten

vingança*

Rache

vingar*

rächen

vingar-se*

sich rächen

vinha*

(vinberejo)
Weinberg (vitejo)

vinhedo*

(vinberejo)

vinho*

Wein

vinte*

zwanzig

vinte e um*

einundzwanzig

vintém*

Groschen

violar*

ein Anschlag ausführen, ein Attentat ausführen
entheiligen, entweihen, profanieren

violentar*

vergewaltigen

violento*

drastisch, stark wirkend

violeta*

Altstimme
Veilchen

violino*

Fiedel, Geige, Violine

violoncelo*

Violincello

violão*

(gitaro)

viquingue*

(vikingo)

vir*

kommen

vir a lume*

erscheinen

vir à luz*

entstehen

virar*

drehen, kehren, umdrehen, umwälzen, wenden, umwenden

vir de*

entspringen, entstehen, herkommen, stammen, abstammen

virgem*

jungfräulich, rein, unberührt
Jungfrau

virgília*

Wache

virginal*

jungfräulich, rein, unberührt

virilha*

Leistengegend, Weiche

virilidade*

(vireco)

virtude*

Tugend

virtuose*

Virtuose

virtuoso*

(bonulo)

vírus*

(viruso)

visada*

Tendenz (celado)

visar a*

absehen, bezwecken, trachten nach, zielen (celi)

visco*

(visko)

viseira*

(chapbeko)

visita*

Gast (gasto)
Besuch, Visite (vizito)

visitar*

(frekventi)
besuchen, einen Besuch abstatten (viziti)

visível*

augenscheinlich, bemerkbar, ersichtlich (videbla)

vista*

Ansicht, Bild (bildo)
Aussicht (elvido)
Aussicht, Panorama (panoramo)
Anblick, Ansicht, Übersicht (vidajho)

visto*

Visa, Visum (vizo)

visto que*

da, denn, weil (char)

vistoriar*

beaufsichtigen, inspizieren, mustern (inspekti)

visão*

(aperado)
Erscheinung (aperajho)
Erscheinung (apero)
Erscheinung, Gesicht, Vision (vizio)

vitamina*

Vitamin

vitamina C*

(askorbata acido)

vitelo*

Kalb (bovido)

vítima*

(viktimo)

vitória*

Triumph (triumfo)
Sieg (venko)

vitrina*

(montrofenestro)
(vitrino)

viúva*

Witwe (vidvino)

viúvo*

Witwer (vidvo)

viva*

hurrah (hura)

vivacidade*

Begeisterung, Schwung, Verve (vervo)

viveiro de plantas*

(plantejo)

vivenda*

Haus (domo[1])

viver*

(travivi)
leben (vivi)
Leben (vivo)

viver em farra*

ausschweifend leben, liederlich leben (dibochi)

viver no deboche*

ausschweifend leben, liederlich leben (dibochi)

vivo*

warm (varma)
aufgeweckt, flink, frisch, gewandt, hurtig, munter, wach (vigla)

vizinhança*

(najbareco)

vizinho*

angrenzend, anstoßend (apuda)
Nachbar (najbaro)

voar*

fliegen, huschen (flugi)

vocabulário*

(vortareto)
Wörterbuch (vortaro)

vocábulo*

Ausdruck, Terminus, Wort (termino)

você*

vodca*

(vodko)

voga*

Wut (furoro)

vogal*

Vokal (vokalo)

volante*

Lenkrad, Ruder, Steuer (direktilo)
Lenkrad, Steuer, Steuerrad (stirilo)

Volapuque*

(volapuko)

volt*

(volto)

volta*

Kurve (kurbo)

voltar*

zurückkehren (reiri)
(reveni)
drehen, kehren, umdrehen, umwälzen, wenden, umwenden (turni)

voltar às boas*

(reamikighi)

voltar-se*

(turni sin)

volume*

Band, Volumen (volumo)

volumoso*

dick (dika)

voluntariamente*

(propravole)
bereit, bereitwillig, gern (volonte)

voluntário*

freiwillig (libervola)
(volontulo)

volúpia*

Lust, Wollust, Wonne (volupto)

voluptário*

(volupta)

volver*

drehen, kehren, umdrehen, umwälzen, wenden, umwenden (turni)

vomitar*

sich brechen, sich erbrechen, sich übergeben (vomi)

vomitativo*

(emetiko)

vomitório*

(emetiko)

vomitório-purgativo*

(emetokatartiko)

vontade*

Wille (volo)

vôo*

Flug (flugo)

vós*

vosso*

dein, deinig, euer, eurige, Ihr, ihrige (via)

votar*

weihen, widmen, zueignen (dedichi)
votieren (vochdoni)

votar-se*

(dedichi sin)

voto*

(balotilo)
Glückwünsch (bondeziro)
(deziresprimo)
(voto)

vovozinha*

(avinjo)

voz*

Stimme (vocho[1])

voz activa*

(aktivo)

vulcão*

Vulkan (vulkano)

vulgar*

abgedroschen, banal, fade (banala)
üblich, verständlich, vulgär (vulgara)

vulgaridade*

(banalajho)

vulnerar*

verletzen, verwunden (vundi)

vulto configuração*

Abbild, Figur, Gestalt (figuro)

vulva*

(picho)

vão*

Öffnung, Loch (aperturo)
bedürfnislos (senbezona)
(sencela)
wertlos (senvalora)
vergebens, vergeblich (vana)

Elektronische Taschenübersetzer für viele Sprachen, darunter auch für Portugiesisch, gibt es bei Ectaco.
Ectaco (5538 Byte)Ectaco (6889 Byte)Ectaco (9133 Byte)Ectaco (6509 Byte)Ectaco (7522 Byte)Ectaco (9404 Byte)Ectaco (9181 Byte)


Portugiesisch-Deutsch
Portugiesisch-Deutsch
U Zurück W
U Deutsch-Portugiesisch W
Deutsch-Portugiesisch

 

[Akilet] [Aksios] [Ilaros] [Etymos]
[Kontakt] [Forum] [Neues]

XHTML 1.1, optimiert für MS IE 6.0 bei 1024*768 und mittlerem Schriftgrad.
Letzte Änderung: 27. März 2003 - © Kunst des Denkens 2003