Universal-Fach-Wörterbuch
Portugiesisch-Deutsch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
?
O
o*
das, der, die
oásis*
Oase
obedecer*
folgen, befolgen, gehörchen
obediente*
folgsam, fügsam, gefügig, gehorsam, zahm
obesidade*
(adipozo)
óbice*
Hemmnis, Lästiges, Verlegenheit
óbito*
Tod
objecção*
Einrede, Einwand, Widerrede
objectiva aplanética*
Aplanat
objecto*
Ding, Gegenstand, Objekt
objecto de admiração*
(admirajho)
objecto de arte*
(artajho)
objecto de bronze*
(bronzajho)
objecto de luxo*
(luksajho)
objecto do seguro*
(asekurajho)
objecto posto à venda*
Artikel (artiklo)
objeto*
Ding, Gegenstand, Objekt (objekto)
objeto de luxo*
(luksajho)
objeto de vidro*
(vitrajho)
oblíqua*
indirekt, obliquus, schief, schräg (oblikva)
oblíquo*
(diagonala)
oboé*
Hoboe, Oboe (hobojo)
obra*
Handlung, Tat (faro)
Werk (verko)
obra de arte*
(artista verko)
obra de carpintaria*
Gebälk (charpentajho)
obrar*
agieren, handeln, verfahren, vorgehen, wirken (agi)
obreiro*
Arbeiter (laboristo)
obrigação*
Gebühr (devo)
obrigado*
danke (dankon)
obrigar*
zwingen (devigi)
aufdrängen, aufnötigen, dringen, aufdringen (trudi)
obrigatório*
(deviga)
obsceno*
(obscena)
obscuro*
demütig, kleinlaut, unterwürfig (humila)
(maleminenta)
obsedar*
(obsedi)
obsediar*
(obsedi)
obsequiador*
obsequiar*
willfahren (komplezi)
bewirten, regalieren, traktieren (regali)
obséquio*
Gefallen, Gefälligkeit (komplezo)
obsequioso*
(kompleza)
bereitwillig (komplezema)
observação*
(postskribo)
Bemerkung, Beobachtung, Vermerk (rimarko)
observar*
folgen, befolgen, gehörchen (obei)
beaufsichtigen, beobachten, betrachten, vervolgen (observi)
bemerken (rimarki)
andeuten (rimarkigi)
obsessão*
(obsedo)
obsoleto*
(arhhaja)
(eksmoda)
obstáculo*
Hecke, Schranke, Sperre, Zaun (barilo)
Schranke (obstaklo)
obstetra*
(akushkuracisto)
obstetrícia*
(akushologio)
obstetriz*
Hebamme (akushistino)
obstinado*
eigensinnig, halsstarrig, hartnäckig, starrköpfig, trotzig (obstina)
obstinar-se*
sich eigensinnig in den Kopf setzen, trotzen (obstini)
obter*
erbeuten, erlangen, erringen, habhaft werden, sich erwerben (akiri)
erlangen, erzielen, reichen, erreichen (atingi)
anschaffen, beschaffen, besorgen, verschaffen (havigi)
bekommen, empfangen, erhalten (ricevi)
obtuso*
stumpf (malakra)
(malakuta)
(obtuza)
óbvio*
anschaulig, augenscheinlich, ersichtlich, evident, offenbar (evidenta)
ocasionar*
hervorrufen (okazigi)
oceânico*
(oceana)
oceano*
Ozean, Weltmeer (oceano)
Oceano Atlântico*
Atlantischer Ozean (Atlantiko)
Oceano Pacífico*
(Pacifiko)
o chamado*
(laudire)
ocidental*
westlich (okcidenta)
ocidente*
Abendland, Okzident, Westen (okcidento)
ocioso*
(neagema)
oco*
hohl (kava)
(kaverna)
ocorrência*
Tatsache (fakto)
Ereignis (okazajho)
Begebenheit, Gelegenheit, Geschehnis, Ereignis, Fall, Vorfall (okazo)
octágono*
(okangulo)
octoedro*
(okedro)
oculista*
Augenarzt, Okulist (okulisto)
Optiker (optikisto)
óculos*
Augengläser, Brille (okulvitroj)
ocultar*
bergen, hehlen, verbergen, verhehlen, verheimlichen, verstecken (kashi)
ocultismo*
(okultismo)
oculto*
okkult (okulta)
geheim, heimlich, verborgen, verstohlen (sekreta)
ocupação*
Beschäftigung, Besetzung (okupado)
ocupado*
besetzt (okupita)
ocupar*
bekleiden, besetzen, einnehmen, in Anspruch nehmen (okupi)
ode*
Ode (odo)
odiar*
hassen (malami)
odiento*
gehässig (malama)
(malamema)
ódio*
Haß (malamo)
ódio figadal*
(malamego)
odioso*
(malaminda)
odontalgia*
(dentalgio)
odor*
Aroma, Duft (aromo)
Geruch (odoro)
oena*
(enado)
oeste*
Abendland, Okzident, Westen (okcidento)
Westen (uesto)
ofegar*
(anheli)
ofender*
beleidigen, kränken, verletzen (ofendi)
ofender-se*
(ofendighi)
ofensivo*
(ataka)
oferecer*
weihen, widmen, zueignen (dedichi)
schenken, beschenken, stiften, verehren, verschenken (donaci)
(oferti)
oferecimento*
(dedicho)
oferta*
ofertar*
offset*
(ofseto)
oficial*
amtlich, offiziell (oficiala)
Offizier (oficiro)
Beamter (oficisto)
oficial de justicia*
(ekzekuciisto)
oficina*
Atelier, Werkstatt (laborejo)
Atelier, Werkstatt (metiejo)
oficina mecânica*
(autoriparejo)
ofício*
Beruf, Gewerbe, Handwerk (metio)
Amt, Anstellung, Dienst (ofico)
ofício divino*
Gottesdienst (diservo)
oftalmologista*
Augenarzt, Okulist (okulisto)
ogiva*
(pintarko)
oh*
ach, o, ho, oh (ho)
Ohm*
(omo)
oitavo*
(oka)
oitenta*
achtzig (okdek)
oito*
acht (ok)
ojeriza*
Abneigung, Antipathie, Wiederwillen (antipatio)
olá*
(ha lo)
(hoj)
(hola)
(saluton)
olaria*
(brikejo)
oleiro*
Töpfer (potisto)
óleo*
Öl (oleo)
óleo de amendoim*
(arakida oleo)
óleo de bacalhau*
(moruoleo)
óleo de linhaça*
Linoleum (linoleo)
óleo Diesel*
(dizeloleo)
olha*
(boligita bovajho)
Bouillon, Brühe, Fleischbrühe (buljono)
olhadela*
Blick, Einsicht (rigardo)
olhar*
olhar de relance*
(ekrigardi)
olho*
Knospe, Sproß, Sprößling (burghono)
Auge (okulo)
olimpo*
Himmel (chielo)
oliveira*
Olivenbaum (olivarbo)
Ölbaum, Olivenbaum (olivujo)
olivo*
Olive (olivo)
olmo*
Rüster, Ulme (ulmo)
o mais possível*
(kiel eble plej)
ombro*
Achsel, Schulter (shultro)
omento*
(epiploo)
omitir*
verpassen (preterlasi)
onagro*
(sovagha azeno)
onça*
Jaguar (jaguaro)
Unze (unco)
onda*
Welle, Woge (ondo)
onde*
wo (kie[1])
ondear*
wallen, wogen (ondi)
ondulação*
(balancigho)
ondulante*
(balanca)
(balancigha)
ondular*
(balancighi)
(bukli)
wallen, wogen (ondi)
onerar com imposto*
(imposti)
oneroso*
(peza)
ônibus*
Autobus, Bus (autobuso)
Omnibus (omnibuso)
ônibus eléctrico*
(trolebuso)
onipotente*
(chiopova)
onipresente*
(chieestanta)
ontem*
gestern (hierau)
onze*
elf (dek unu)
opaco*
(maldiafana)
opala*
Opal (opalo)
ópera*
Oper (opero)
operação*
Operation (operacio)
operação cesariana*
(cezara operacio)
operar*
operieren (operacii)
operário*
Arbeiter (laboristo)
operoso*
arbeitsam, geschäftig (laborema)
opinar*
bedünken, befinden, dafür halten, erachten, meinen (opinii)
opinião*
Äußerung, Gesinnung, Gutdünken, Meinung (opinio)
ópio*
Opium (opio)
opor*
(kontraubatali)
opor-se*
(kontraui)
oportunista*
(oportunisto)
oposição*
Opposition
optar*
auslesen, wählen, auswählen, erwählen
opúsculo*
Broschüre (broshuro)
(libreto)
o qual*
o que*
ora*
jetzt, gegenwärtig, nun
oráculo*
(oraklo)
oração*
Gebet
orador*
Redner, Sprecher
oral*
(busha)
oralmente*
(voche)
orar*
beten
oratório*
(oratora)
orbe*
Globus, Kugel
órbita*
(orbito)
orçamento*
Budget
orçar*
erachten, kalkulieren, rechnen, berechnen
abschätzen, bewerten, schätzen, abschätzen, einschätzen
ordem*
Dekoration, Orden
Erlass, Befehl, Edikt, Gebot, Weisung
ordem alfabética*
(alfabeta ordo)
ordem de pagamento*
(poshtmandato)
ordem do dia*
(tagordo)
ordenado*
Gage, Gehalt, Salär
ordenar*
arrangieren, einrichten, ordnen, anorden, veranstalten (aranghi)
(enordigi)
(ordigi)
anordnen, befehlen, gebieten, verordnen, vorschreiben (ordoni)
ordenhar*
melken
ordinário*
gewöhnlich
üblich, verständlich, vulgär
ordo*
Ordnung
orelha*
Ohr
orelha-humana*
(azaro)
orelhão*
(telefonbudo)
órfão*
verwaist, Waisen-
Waise, Waisenknabe
orgânico*
organisch
organismo*
Organismus
organização*
(organizacio)
(organizajho)
Einrichtung, Organisation (organizo)
organizar*
einrichten, organisieren
orgia*
Orgie
orgíaco*
(orgia)
orgulho*
Hochmut, Hoffahrt, Stolz
orgulhoso*
hochfahrend, hochmütig, stolz
órgão*
Organ
Orgel
orientação*
(direktivo)
oriental*
östlich
orientar*
(orienti)
oriente*
(eosto)
Orient, Osten (oriento)
orificio*
Öffnung, Loch
origem*
Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung
Ursprung
original*
eigentümlich, originell
Original, Urbild, Urschrift
originar-se*
(origini)
orla*
(borderajho)
ornamental*
(ornama)
ornamentar*
aufputzen, ausputzen, schmücken, verzieren
ornamento*
Ausschmückung, Dekoration, Schmücken, Zierat
ornar*
einfassen, umsäumen
ornear*
orquestra*
Orchester
orquídea*
Orchidee
ortodoxo*
orthodox, rechtgläubig, strenggläubig
orvalhar*
besprengen
orvalho*
Tau
os*
das, der, die
oscilação*
(balancigho)
(oscilo)
oscilar*
(balancighi)
oscilógrafo*
(oscilografo)
osciloscópio*
(osciloskopo)
os dois*
beide
o senhor*
osso*
Gebein, Knochen
ostentação*
Gala, Gepränge, Parade, Staat
Gepränge, Pomp
ostra*
Auster
otário*
Gans
otimismo*
Optimismus
otimista*
optimistisch
Optimist
ótimo*
ausgezeichnet, gediegen, trefflich, vortrefflich, vorzüglich
ou*
oder
ou ... ou*
entweder ... oder
ourela*
(borderajho)
ouriço*
Igel
ouriço-cacheiro*
Igel
ouro*
Gold
ouropel*
(brilajhacho)
Flitter (brilajheto)
(brilfolieto)
ousado*
(audaca)
ousar*
(audaci)
(kuraghi)
outonal*
(autuna)
outono*
Herbst
outra coisa*
(aliajho)
(alio)
outras vezes*
(alifoje)
outra vez*
noch einmal
abermalig, abermals, von neuem, wieder
wiederholt, zurück
outrem*
(aliulo)
outro*
anderer, anders, sonst
übrig
outrora*
mal, einmal, eines Tages
ehemals, einmal, einst, einstens, einstmals, irgendwann, je, jemals
outrossim*
auch, ebenfalls, gleichfalls
Outubro*
Oktober
ouverture*
Ouvertüre
ouvido*
Gehör
(audosento)
Ohr
ouvinte*
(audanto)
(auskultanto)
ouvintes*
(auskultantaro)
ouvir*
hören, vernehmen
anhören, horchen, aushorchen, zuhören
ouvir dizer*
hören, vernehmen
ouvir mal*
(misaudi)
ouvir secretamente*
belauschen
ovacionar*
akklamieren, zujauchzen
ovação*
(aklamado)
Beifall (aklamo)
Ovation (ovacio)
oval*
(ovala)
ovelha*
Hammel, Schaf
ovo*
Ei
ovos e farinha*
Fladen
oxidar-se*
(rusti)
oxigênio*
Oxygen, Sauerstoff
oxigénio*
Oxygen, Sauerstoff
ozônio*
Ozon
Elektronische Taschenübersetzer für viele Sprachen, darunter auch für Portugiesisch, gibt es bei Ectaco.







[Akilet]
[Aksios]
[Ilaros]
[Etymos]
[Kontakt]
[Forum]
[Neues]
XHTML 1.1, optimiert für MS IE 6.0 bei 1024*768 und mittlerem Schriftgrad.
Letzte Änderung: 27. März 2003 - © Kunst des Denkens 2003