Struktur Abkürzungen Phonetik Schriftarten Download

Universal-Fach-Wörterbuch

Portugiesisch-Deutsch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  ?


N

nabo*

Kohlrübe

nacional*

national

nacionalidade*

Staatsangehörigkeit

naco*

Fleck, Stück

nação*

(etno)
Nation (nacio)
Volk (popolo)
Reich, Staat (regno)

Nações Unidas*

(Unuighintaj Nacioj)

nada*

(neesto)
nichts (nenio)
gar nichts (neniom)
Null (nulo)

nadar*

schwimmen (naghi)

nadar de costas*

(dorsnaghi)

nafta*

Naphta (nafto)

náilon*

(nilono)

naipe*

Abzeichen, Emblem, Sinnbild

naja*

Natter

na medida das possibilidades*

(laueble)

na moda*

(laumoda)
(moda)

namorada*

Geliebte

namorar*

den Hof machen, poussieren

namoro*

(amajho)

nanico*

(nana)

Nápoles*

(Napolo)

na qualidade de*

(estiel)
als, wie, inwiefern (kiel[5])

narcótico*

(dormiga)
(narkotajho)

narcotizar*

betäuben, narkotisieren (narkoti)

nardo silvestre*

(azaro)

na realidade*

fürwahr, wahrhaftig, wahrlich, wirklich (vere)

narigão*

(nazego)

nariz*

Nase (nazo)

narrar*

erzählen (rakonti)

narrativa*

Erzählung, Geschichte (rakonto)

nasal*

(naza)

nascente*

(eosto)
Born, Quelle (fonto)

nascer*

entstehen (naskighi)

nascer do sol*

(sunlevigho)

nascimento*

Geburt (naskigho)

na sua generalidade*

überhaupt (entute)

na suposição de*

falls, insofern, wenn, wofern (se)

nata*

(elito)
Elite (eminentularo)
(kremajho)
Rahm, Sahne (kremo)

Natal*

Weihnachten (Kristnasko)
Natal (Natalo[2])

nativo*

Eingeborene (aborigeno)

natural*

natürlich (natura)
(neafektema)
normal (normala)
bieder, harmlos, loyal, unumwunden (senartifika)

natural das Antilhas*

(antilano)

naturalidade*

(senafekteco)

naturalmente*

natürlich (nature)

natureza*

(konsisto)
Kosmos (kosmo)
Natur (naturo[1])
Natur (naturo[2])

naufrágio*

(shippereo)

náufrago*

(shipdroninto)

náusea*

Ekel, Übelkeit (nauzo)

nauseante*

(nauza)

navalha*

(razilo)

navegação*

(navigado)

navegar*

fahren (navigi)

na verdade*

allerdings, bestimmt, freilich, gewiß, immerhin, wohl, zwar (certe)
allerdings, freilich, immerhin, ja, ja doch, wohl, zwar (ja)
(verdire)
fürwahr, wahrhaftig, wahrlich, wirklich (vere)

navio*

Schiff (shipo)

navio a vapor*

Dampfer (vaporshipo)

navio de cabotagem*

(bordshipo)

nazi*

(nazio)

nazista*

(nazia)

neblina*

Nebel (nebulo)

nebuloso*

(morna)

necessário*

(bezona)
erforderlich, nötig, notwendig (necesa)

necessidade*

(bezonajho)

necessitar*

benötigen, brauchen, nötig haben (bezoni)

necrológio*

Nekrolog (nekrologo)

necropse*

(autopsio)

necropsia*

(autopsio)

negar*

(negi)
leugnen, verneinen (nei)

negar com a cabeça*

(kapnei)

negar-se a*

ablehnen, abschlagen, ausschlagen, versagen, weigern, verweigern (rifuzi)

negativamente*

(nee)

negativo*

negativ (negativa)
(negativo)

negligenciar*

(neglekti)

negligente*

faul (maldiligenta)

negociante*

Händler, Kaufmann (negocisto)

negociar*

Geschäfte betreiben, Geschäfte machen, verhandeln (negoci)

negócio*

Angelegenheit, Ding, Sache, Werk (afero)

negro*

(negra)
Neger (negro)
schwarz (nigra)

nem*

noch (nek)

nem ... nem*

weder ... noch (nek ... nek)

nenhum*

kein, keinerlei (nenia)
keine, keiner, keines, niemand (neniu)

nenhuma*

keine, keiner, keines, niemand (neniu)

nenhuma coisa*

nichts (nenio)

nenhuma espécie de*

kein, keinerlei (nenia)

nenhuma pessoa*

keine, keiner, keines, niemand (neniu)

nenhuma quantidade*

gar nichts (neniom)

nenhures*

nirgends (nenie)

neologismo*

Neologismus (neologismo)

neônio*

(neono)

neónio*

(neono)

nervo*

Nerv

nervoso*

nervös (nerva)
(nervoza)

nessa ocasião*

damals, dann, alsdann, danach, hierauf

nesse lado do navio*

(baborde)

neste instante*

eben, gerade, just, soeben

neste momento*

(chimomente)

neste tempo*

damals, dann, alsdann, danach, hierauf

neta*

Enkelin

neto*

Enkel

Netuno*

neuralgia*

Neuralgie

neutro*

neutral

nevar*

schneien

neve*

Schnee

névoa*

Nebel

nevoeiro*

(brumo)

nicho*

Nische

Nilo*

(Nilo)

Nilo Azul*

Blauer Nil

nimbo*

Nimbus

ninar*

wiegen

ninguém*

keine, keiner, keines, niemand

ninho*

Horst, Nest

Niterói*

(Niterojo)

nível*

Niveau

nivelar*

ebnen

*

Band, Schleife, Schlinge
Knoten

no ano corrente*

(chijare)

nobre*

Adeliger, Edelmann

no caso de*

falls, insofern, wenn, wofern

nocivo*

schädlich (malutila)
(noca)

nocivo à saúde*

(deletera)

noção*

(nocio)

nódoa*

Fleck, Flecken, Klecks

nogueira*

Nußbaum

no interior*

(ene)

noite*

Nacht, Abend

Noite de São Bartolomeu*

Bartholomäusnacht

noiva*

Braut

noivo*

Bräutigam

nojo*

Trauer

nômade*

unstät, wanderlustig (migrema)
(nomada)
Nomade (nomado)

no máximo*

(maksimume)

nome*

Name
Hauptwort, Substantiv

nomear*

auslesen, wählen, auswählen, erwählen
heißen, nennen, benennen, ernennen

nome de baptismo*

(baptonomo)

nome de batisto*

(baptonomo)

no meio de*

unter, mitten unter, zwischen

nono*

(naua)

norça branca*

(brionio)

norma*

Norm, Richtschnur

normal*

(norma)
normal (normala)

normalmente*

(normale)

norte*

Norden

Noruega*

Norwegen

norueguês*

Norweger

nós*

uns, unser, wir

nossa*

unser, unsere, unsre, unserige

nosso*

unser, unsere, unsre, unserige

nostalgia*

(hejmoveo)
Heimweh (nostalgio)

nota*

Banknote
Faktura, Rechnung, Warenrechnung
Bon, Schein
Aufzeichnung, Note, Notiz
Bemerkung, Beobachtung, Vermerk

notar*

bemerken

notário*

(aktuaro)
Notar (notario)

notável*

kurios, merkwürdig, seltsam

notícia*

Neues, Neuheit, Neuigkeit

noticiar*

ankündigen, anzeigen, avisieren, melden, anmelden, verkünden
Auskunft geben, benachrichten, informieren, mitteilen
angeben

noticiar por despacho*

(depeshi)

notificar*

ankündigen, anzeigen, avisieren, melden, anmelden, verkünden
angeben, mitteilen

noturno*

Nacht-, nächtlich

Nova Deli*

(Novdelhio)

Nova Iorque*

New York

novamente*

abermalig, abermals, von neuem, wieder
wiederholt, zurück

Nova Zelândia*

(Novzelando)

nove*

neun (nau)

novela*

Novelle (novelo)

novelo*

(fadenbulo)

Novembro*

November

noventa*

neunzig

noviço inábil*

(flavbekulo)

novidade*

Neuheit

novilho*

Kalb

novo*

frisch, neu, unberührt
neu

noz*

Walnuss
Nuss

nu*

bloß, nackt

nuança*

Abstufung, Nuance, Schattierung, Ton

nublado*

Wolken-, wolkig

nuca*

Genick, Nacken

nuclear*

(nuklea)

núcleo*

Kern, Obststein
(nukleo)

nuga*

Bagatelle, Kleinigkeit

nulo*

wertlos

numa palavra*

überhaupt

nume*

Gott

numerar*

zählen, aufzählen
numerieren

número*

Zahl, Zahlzeichen, Ziffer
Anzahl, Zahl
Nummer

número atômico*

(atomnumero)

numeroso*

(amasa)
(grandnombra)
(multnombra)

nunca*

nie, niemals, nimmer

nutrir*

beköstigen, hegen, nähren, ernähren

nuvem*

Wolke

não*

kein, nicht
ãã não ... mais que - allein, bloß, erst, lediglich, nur
ã não ... mas - nicht mehr
ã não ... nunca - nie, niemals, nimmer

não autêntico*

apokryph

não datado*

(sendata)

não diferir*

entsprechen

não encadernado*

(broshura)
(broshurita)
(nebindita)

não esperado*

(senatenda)

não-existência*

(neesto)

não há de que*

(nedankinde)

não importa*

não importa o lugar*

(kie ajn)

não mais*

nicht mehr

não obstante*

trotz, ungeachtet
trotzdem

não prestar atenção*

(malatenti)

não profissional*

Amateur, Liebhaber

não-te-esquec*

(neforgesumino)

não-te-esquece*

Vergißmeinnicht

não ter*

(malhavi)

não tomar conhecimento*

ignorieren, nicht berücksichtigen, unbeachtet lassen

Elektronische Taschenübersetzer für viele Sprachen, darunter auch für Portugiesisch, gibt es bei Ectaco.
Ectaco (5538 Byte)Ectaco (6889 Byte)Ectaco (9133 Byte)Ectaco (6509 Byte)Ectaco (7522 Byte)Ectaco (9404 Byte)Ectaco (9181 Byte)


Portugiesisch-Deutsch
Portugiesisch-Deutsch
M Zurück O
M Deutsch-Portugiesisch O
Deutsch-Portugiesisch

 

[Akilet] [Aksios] [Ilaros] [Etymos]
[Kontakt] [Forum] [Neues]

XHTML 1.1, optimiert für MS IE 6.0 bei 1024*768 und mittlerem Schriftgrad.
Letzte Änderung: 27. März 2003 - © Kunst des Denkens 2003