Struktur Abkürzungen Phonetik Schriftarten Download

Universal-Fach-Wörterbuch

Portugiesisch-Deutsch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  ?


L

labareda*

Flamme

lábio*

Lippe

labor*

Arbeit

laboratória de análise*

(analizejo)

laboratório*

Laboratorium
Atelier, Werkstatt

laborioso*

arbeitsam, geschäftig

laçada*

Masche, Schlinge

laço*

Band, Schleife, Schlinge
Band
Masche, Schlinge
Knoten

lacônico*

bündig, gedrängt, konzis, kurz

lacónico*

bündig, gedrängt, konzis, kurz

lacrar*

siegeln, versiegeln

lacrimejar*

tränen

lacticínio*

(laktajho)

lactobacilo*

(laktobacilo)

ladainha*

Litanei

ladeira*

Abhang, Halde, Steilung

ladino*

abgefeimt, arglistig, gerieben, gewiegt, gewitzigt, listig, schlau

lado*

Flanke, Seite

ladrar*

bellen

ladrão*

Freibeuter, Wegelagerer
Dieb

lagarta*

Raupe

lago*

Bassin, Wasserbecken
Teich, Tümpel, Weiher
See

lagosta*

Seekrabbe (langusto)
Hummer (omaro)
(salikoko)

lagostim*

(astako)

lágrima*

Träne

laguna*

Lagune

laia*

Abart, Art, Gattung, Schlag, Sorte

laico*

Laie

lama*

Dreck, Kot, Schlamm, Schmutz

lamber*

lecken

lambuzar*

schmieren

lamentar*

bedauern

lamentar-se*

jammern, lamentieren
klagen, sich beklagen, verklagen

lamentável*

bedauerlich, bedauernswert (bedaurinda)
(domagha)

lamentavelmente*

bedauerlich, leider (bedaurinde)
(domaghe)

lamento*

(bedauro)
Beschwerde, Klage (plendo)

lâmina*

(razklingo)

lámina*

(razklingo)

lâmina de metal*

Blech

lámina de metal*

Blech

lâmpada*

Lampe

lampâda eléctrica*

Glühbirne

lâmpada pendente*

Ampel

lampejo*

(ekbrilo)

lançadeira*

(glitbobeno)
(naveto)

lançar*

sich brechen, sich erbrechen, sich übergeben
schleudern, werfen

lançar bombas sobre*

(bombadi)

lançar brilho de súbito*

(ekbrili)

lanche*

Lunch

langor*

Apathie, Teilnahmslosigkeit

lanígero*

(lana)

lantejoula*

(brilajhacho)
Flitter (brilajheto)
(brilfolieto)

lanterna*

Laterne

lanugem*

Daune, Flaum, Flaumfeder

lápis*

Bleistift, Crayon

lapônia*

(lapona)

lapônio*

Lappländer

lapão*

(lapona)
Lappländer (lapono)

lar*

Herd

laranja*

Apfelsine, Orange, Pomeranze

laranja-amarga*

(bigarado)

laranjeira*

Orangenbaum

lardo*

Speck

lareira*

Kamin

largar*

lassen, überlassen, unterlassen, zurücklassen

largo*

breit, weit
Platz

largura*

Breite

laringe*

Kehlkopf, Larynx

laringite*

(laringito)

lárix*

Lärche

larva*

Larve

lasca*

(bavuro)
(lignero)
Splitter (splito)

lascar*

splittern

lascivo*

ausgelassen

lastimar*

bemitleiden, Mitleid haben, sich erbarmen

lastimar-se*

klagen, sich beklagen, verklagen

lastimável*

erbärmlich

lastrear*

(balasti)

lastro*

Ballast

lata*

Blech (lado)
(ladskatolo)

lateral*

(flanka)

latido*

(bojado)
(bojo)

latino*

lateinisch

latir*

bellen

latrina*

Abtrittsgrube, Latrine

latão*

Messing
Latun, Messing

lauda*

Folio, Seite

Laus*

(Laoso)

lauto*

lava*

Lava

lavanderia*

Beuchhaus, Waschanstalt

lavandisca*

(budito)
(flava motacilo)

lavar*

spülen, waschen
abbeuchen, waschen

laverca*

Lerche

lavrador*

(konstruisto)

lavrar*

sticken (brodi)
(cizeli)
pflügen (plugi)
meißeln, ziselieren (chizi)

laxante*

(laksa)

laxativo*

(laksa)
(laksigilo)

leal*

brav, tapfer, tüchtig, wacker
gläubig, treu
bieder, loyal
bieder, harmlos, loyal, unumwunden
bieder, harmlos, loyal, unumwunden

lebre*

Hase

lebréu*

(leporhundo)

lecionar*

lehren, belehren, instruieren, unterrichten, unterweisen

legal*

(laulegha)

legalizar*

(autentikigi)
legitimieren (legitimi)

legar*

vererben

legenda*

Legende

legendário*

(laulegenda)
(legenda)

legitimar*

legitimieren

legível*

leserlich

legião*

Legion

legume*

Gemüse

lei*

Gesetz

leigo*

Laie

leiloeiro*

(aukciisto)

leilão*

Auktion, Versteigerung

leira*

Beet

leitaria*

Milchgeschäft

leite*

Milch

leiteria*

Milchgeschäft

leito*

Bett, Bettstelle

leitor*

(leganto)

lema*

Devise, Wahlspruch

lembrar*

warnen (averti)
(sugesti)

lembrar-se*

behalten, gedenken, sich erinnern

leme*

Lenkrad, Ruder, Steuer (direktilo)
(rudro)

leme de mergulho*

(emperono)

lenço*

Taschentuch (naztuko)
(poshtuko)

lençol*

Betttuch, Bettlaken, Laken
Scheibe, Schicht

lençol de água*

Gewässer

lenda*

Märchen
Legende

lendário*

(laulegenda)
(legenda)

lenha*

Holz

lenhador*

(arbohakisto)

lente*

(lenso)

lente de contacto*

(kontaktlenso)

lente de contato*

(kontaktlenso)

lentigem*

Sommersprosse

lentilha*

Linse

lento*

(lanta)
(malrapida)
(prokrastema)

leopardo*

Leopard

lépido*

behende, gewandt

lepra*

Aussatz

leproso*

(leprulo)

leque*

Fächer

ler*

lesen

lesma*

Schnecke

leste*

(eosto)
Orient, Osten

lesto*

behende, gewandt

lesão*

Verwundung, Verletzung, Wunde

letargia*

Lethargie, Schlafsucht

Letônia*

(Latvujo)

letra*

Buchstabe, Letter, Type
Text

letra de câmbio*

Wechsel

letreiro*

(avertilo)

leucisco*

(alando)

levantar*

hissen (hisi)
(suprenfaldi)

levantar ferros*

(deankrigi)

levantar-se*

aufgehen, sich erheben, steigen

levante*

(eosto)

levar*

führen, leiten
tragen

levar consigo*

mitbringen, mitnehmen

levar de rastos*

schleppen, nachschleppen

leve*

levemente ácido*

(acideta)

leviano*

(facilanima)

levita*

Pekesche

leão*

Löwe

lhano*

freundlich

libanês*

(libanano)

Líbano*

(Libano)

libar*

trinken

libelo*

Pamphlet

liber*

Bast

liberal*

freisinnig, liberal
freigebig

liberalidade*

(malavareco)

liberdade*

Freiheit

libertino*

ausschweifend

libra*

Pfund (funto)
(pundo)
Pfund Sterling (sterlingo)

librar-se*

(shvebi)

liça*

Arena, Kampfplatz (areno)
(dromo)

licença*

Urlaub
Erlaubnis, Gewerbeschein, Lizenz
(permesilo)

licenciado*

Magister

lícito*

(laulegha)

licor*

Likör

lição*

Lehraufgabe, Lektion, Unterrichtsstunde

lidar*

kämpfen
arbeiten

liga*

Legierung
Band
Allianz, Band, Bund, Bündnis, Liga, Verband, Verbindung

ligação*

(konekto)
Anschluss (kunrespondo)

ligadura*

Bandage, Verband

ligamento*

Band

ligar*

(konekti)
binden, verbinden (ligi)
(shalti)

ligeiro*

(malpeza)

lilás*

Flieder

lima*

Feile

limalha*

(bavuro)
(fajlajho)

limar*

feilen

limatão*

(fajlilego)

límax*

Schnecke

limiar*

Schwelle

limitar*

begrenzen, beschränken, einschränken

limite*

(landlimo)
Grenze, Schranke (limo)

limite de velocidade*

Höchstgeschwindigkeit

limo*

limoeiro*

(citronarbo)
(citronujo)

limonada*

Limonade

limpar*

(purigi)
harken (rasti)
wischen (vishi)

limpeza*

Reinheit, Reinlichkeit, Sauberkeit

limpo*

blank, rein, reinlich, sauber

limão*

Zitrone

lindo*

hübsch

linfadenite*

(limfadenito)

língua*

Dialekt, Idiom, Mundart
Zunge
Sprache

linguado*

Seezunge

linguagem*

Sprache

linguista*

(lingvisto)

lingüista*

(lingvisto)

linha*

Faden, Garn, Senkel, Zwirn
Linie, Strich, Zeile
Gesichtszug, Zug
Kette, Reihe, Reihenfolge, Tour

linho*

Flachs, Lein, Leinpflanze

linóleo*

(linoleumo)

liquidar*

abrechnen, liquidieren

líquido*

(fluajho)
flüssig, dünnflüssig (fluida)
(likvajho)

líquido ácido*

(acidajho)

lírio*

Lilie

Lisboa*

(Lisbono)

liso*

geläufig, glatt

lisonja*

(flatado)
(flato)

lisonjear*

schmeicheln

lista*

Etat
Liste, Verzeichnis
Menü, Speisekarte
Tabelle, Verzeichnis

lista de preços*

(prezlisto)

listrão*

Binde, Streifen

literalmente*

wörtlich

literário*

(literatura)

literato*

(beletristo)

literatura*

Belletristik (beletristiko)
(beletro)
Literatur (literaturo)

litígio*

(pridisputo)

litoral*

Küste

litorâneo*

(marborda)

litro*

Liter

Lituânia*

Litauen

lituânio*

lithauisch
Lithauer

liturgia*

Liturgie

livraria*

Buchhandlung (librobutiko)
(librovendejo)

livre*

livreiro*

Buchhändler

livro*

Buch

livro de endereços*

(adresaro)

livro de exercícios*

(ekzercaro)

livro de notas*

(notlibro)

livro didático*

(lernolibro)

lixo*

(balaajho)

lobo*

Wolf

lobo-tigre*

(gepardo)
(chasleopardo)

locador*

(luiganto)

local*

Anstalt, Gelaß, Ort, Platz, Stelle
lokal, örtlich
Fleck, Ort, Platz, Stätte, Stelle, Terrain

local de administração*

(administrejo)

locatário*

(luanto)

locativo*

lokal, örtlich

locomotiva*

Lokomotive

locusta*

Heuschrecke

lodaçal*

Sumpf

lodo*

Dreck, Kot, Schlamm, Schmutz

lógica*

Logik

lógico*

logisch

logo*

bald, alsbald, baldig
danach
folglich

logogrifo*

(vortenigmo)

logo que*

kaum

logradoura*

Foyer

lograr*

Erfolg haben, gelingen
äffen, betrügen, hintergehen, täuschen

loiro*

blond

loja*

Butike, Geschäft, Kramladen, Laden
Firma
Geschäft, Kaufladen, Lagerhaus, Magazin, Warenhaus
Geschäft

lojista*

(butikisto)

lombo*

(dorsajho)

lombriga*

Spulworm

lona*

Zwillich (tiko)

Londres*

London

longe*

ab, dahin, fort, heraus, weg, hinweg

longevidade*

(grandagheco)
(grandagho)
(longagheco)
(longagho)

longitude*

(longeco)
(longitudo)
(longo)

longo*

lang

loquaz*

beredsam

losango*

Rhombus

losna*

Absinth

lote*

Parzelle

lotear*

verlosen

loteria*

Lotterie, Lotto, Tombola

lótus*

louco*

irre, toll, verrückt, wahnsinnig
Irre

loucura*

(alieneco)

loura*

(blondulino)

loureiro*

Lorbeer, Lorbeerbaum

louro*

blond
Lorbeer, Lorbeerbaum

louvado*

(eksperto)

louvar*

applaudieren, Beifall spenden
loben, preisen, anpreisen

louvor*

Lob

lóxia*

(krucbekulo)
(loksio)

lua*

Mond

lua cheia*

(plenluno)

lua-de-mel*

(miela monato)

lubrificante*

(shmirajho)

lubrificar*

(grasi)

lúcio*

Hecht

lucrar*

erringen, gewinnen
profitieren

lucro*

Ertrag, Gewinn, Interesse, Nutzen, Überschuß, Verdienst, Vorteil

ludibriado*

(dupo)

ludibriar*

narren, mystifizieren, zum besten halten

lugar*

Anstalt, Gelaß, Ort, Platz, Stelle
Fleck, Ort, Platz, Stätte, Stelle, Terrain
Amt, Anstellung, Dienst
(sidejo)
(sidloko)

lugar de descanso*

(ripozejo)

lugarejo*

(vilagheto)

lugar plano*

(ebenejo)

lula*

Sepia, Tintenfisch

lume*

Feuer

luminoso*

hell, licht, lichtvoll

lunar*

(luna)

luneta*

Fernrohr, Perspektiv

lupa*

(lenso)
(lupeo)

lupanar*

Bordell (bordelo)

lustrar*

(brildoni)
(briligi)
(brilpoluri)

lustre*

Kronleuchter, Lüster

luta*

Kampf, Schlacht

luta de classe*

(klasbatalo)

lutador*

(batalema)

lutar*

kämpfen
ringen

lutar contra*

(kontraubatali)

luto*

Trauer (funebro)
(lutajho)

lutuoso*

(funebra)

luva*

Handschuh

luxação*

(elartikigho)
(luksacio)

luxar*

(elartikigi)

luxo*

(lukseco)
Aufwand, Luxus (lukso)

luxuoso*

luxuriös

luxuriante*

(brilega)
luxuriös (luksa)

luz*

Licht

luzeiro*

Glanz

luzente*

blank
hell, licht, lichtvoll

luzido*

(brilega)

luzir*

blinken, glänzen, scheinen, schimmern, strahlen
leuchten

*

Wolle

Elektronische Taschenübersetzer für viele Sprachen, darunter auch für Portugiesisch, gibt es bei Ectaco.
Ectaco (5538 Byte)Ectaco (6889 Byte)Ectaco (9133 Byte)Ectaco (6509 Byte)Ectaco (7522 Byte)Ectaco (9404 Byte)Ectaco (9181 Byte)


Portugiesisch-Deutsch
Portugiesisch-Deutsch
K Zurück M
K Deutsch-Portugiesisch M
Deutsch-Portugiesisch

 

[Akilet] [Aksios] [Ilaros] [Etymos]
[Kontakt] [Forum] [Neues]

XHTML 1.1, optimiert für MS IE 6.0 bei 1024*768 und mittlerem Schriftgrad.
Letzte Änderung: 27. März 2003 - © Kunst des Denkens 2003