Universal-Fach-Wörterbuch
Portugiesisch-Deutsch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
?
J
já*
bereits, schon
jaca*
Brotbaum (artokarpo)
(panarbo)
jacaré*
Alligator
jade*
(jado)
jaez*
Abart, Art, Gattung, Schlag, Sorte
jaguar*
Jaguar
Jamaica*
(Jamajko)
jamais*
nie, niemals, nimmer
Janeiro*
Januar
janela*
Fenster
janela redonda*
(bovokulo)
jangada*
Floß
janota*
Dandy, Geck, Gigerl, Stutzer
jantar*
Diner, Mittagessen
já não*
nicht mehr
já ... não : nicht mehr
japonês*
japanisch
Japaner
Japão*
(Japanujo)
jaqueta*
Jacke, Männerrock
jarda*
jardim*
Anlage, Garten
jardineiro*
Gärtner
jargão*
Jargon
jarra*
Karaffe
Kanne, Krug
jarro*
Behälter, Besteck, Krug
jato de luz*
(ekbrilo)
Java*
(Javo)
javali*
Eber, Wildschwein
javalina*
(aprino)
javardo*
Eber, Wildschwein
jazer*
gelegen sein, liegen
jazz*
(ghazo)
jeira*
(akreo)
Acker (akro)
jeito*
Form, Gestalt
jeitoso*
anstellig, behende, fix, geschickt, geübt, gewandt
Jeová*
(Jehovo)
Jesus*
jibóia*
Boa, Riesenschlange
joalheiro*
Juwelier
joanete*
Brasse, Brassen
jocó*
(antropopiteko)
(chimpanzo)
joeirar*
(kribri)
joelho*
Knie
jogar*
spielen
jogar água benta*
besprengen
jogar boxe*
boxen
jogar o bridge*
(brighi)
jogar trunfo*
(atuti)
jogar xadrez*
(shaki)
jogo*
Vollzähligkeit
Aufführung, Spiel
jogo de damas*
Damspiel, Damespiel
jóia*
Gemme
Edelstein, Juwel, Kostbarkeit, Kleinod
jornal*
Journal, Zeitung
jornalismo*
(gazetaro)
jornalista*
(gazetistino)
Journalist (gazetisto)
(jhurnalistino)
Journalist (jhurnalisto)
jorrar*
spritzen
jorrar de uma fonte*
(fonti)
jovem*
(flavbekulo)
jugendlich, jung (juna)
Jüngling (junulo)
jovial*
fröhlich, heiter, lustig, vergnügt
jubilação*
(emeriteco)
jubilado*
(emerita)
Emeritus (emerito)
jubilar-se*
(emeritighi)
jubilar-se ruidosamente*
(jubili)
jubileu*
Jubelfeier, Jubelfest, Jubiläum
júbilo*
(jubilo)
jubiloso*
(jubila)
judaico*
hebräisch
jüdisch
judaísmo*
(judismo)
judeu*
Hebräer, Jude
jüdisch
Jude
judicioso*
gescheit, klug, vernünftig, verständig
jugar*
erschlagen, schlachten
jugo*
Joch
jugoslavo*
(jugoslava)
juiz*
Richter
juiz de instrução*
(enketisto)
juízo*
Gericht, Gutachten, Spruch, Urteil
Vernunft, Verstand
Weisheit, Klugheit
julgamento*
Gericht, Gutachten, Spruch, Urteil
julgar*
beimessen, zuschreiben
beschließen, entscheiden, sich entschließen
richten, urteilen, beurteilen
bedünken, befinden, dafür halten, erachten, meinen
denken
Julho*
Juli
jumento*
Esel
jungir*
(jugi)
spannen, anspannen, vorspannen (jungi)
Junho*
Juni
junta*
Ausschuss, Komitee
juntamente*
beiläufig, dabei, daneben
aneinander, beisammen, gesamt, insgesamt, zugleich, zusammen
zuzüglich
juntar*
harken
juntar em excesso*
(akumuli)
junto*
angrenzend, anstoßend
beiläufig, dabei, daneben
aneinander, beisammen, gesamt, insgesamt, zugleich, zusammen
bevorstehend, kommend, künftig, nächst, nahe
junto a*
an, bei, neben
an, bei, zu
junto ao dorso*
(dorse)
junto com*
zuzüglich
junto de*
an, bei, neben
jura*
Eid
juramento*
Eid
jurar*
beeidigen, schwören, beschwören
jurista*
Jurist, Rechtsgelehrter
juro*
(interezo)
Einkommen, Rente (rento)
juros*
Prozent, Zins
Zins
jus*
Befugnis, Recht
justamente*
(ekzakte)
bündig (precize)
gerade (ghuste)
justiça*
Gerechtigkeit, Justiz
justificar*
entschuldigen
justo*
billig, gerecht
im Recht, rechthabend
(trafa)
juventude*
Jugend
Elektronische Taschenübersetzer für viele Sprachen, darunter auch für Portugiesisch, gibt es bei Ectaco.







[Akilet]
[Aksios]
[Ilaros]
[Etymos]
[Kontakt]
[Forum]
[Neues]
XHTML 1.1, optimiert für MS IE 6.0 bei 1024*768 und mittlerem Schriftgrad.
Letzte Änderung: 27. März 2003 - © Kunst des Denkens 2003