Universal-Fach-Wörterbuch
Portugiesisch-Deutsch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
?
I
Iangtze Kiang*
(Blua Rivero)
(Janceo)
iate*
Jacht, Yacht
içar*
hissen
iceberg*
Eisberg, Gletscher
icoságono*
(dudekangulo)
icosano*
(ejkosano)
idade*
Alter
Epoche, Zeitabschnitt
idade média*
(mezepoko)
Idade-Média*
(Mezepoko)
ideal*
(ideala)
Ideal, Musterbild (idealo)
idealista*
Idealist
idéia*
Gedanke, Idee, Vorstellung
Konzept
idéia fixa*
(obsedo)
idem*
auch, ebenfalls, gleichfalls
ídem*
gleich, gleichfalls
idêntico*
gleich, gleichbedeutend, identisch, völlig übereinstimmend
identificar*
identifizieren
ideografia*
Ideographie
ideologia*
Ideologie
idioma*
Dialekt, Idiom, Mundart
Sprache
idiota*
(idiota)
idiotia*
(idioteco)
idiotismo*
(idiotismo)
idólatra*
(idolano)
idolatrar*
anbeten, verehren, vergöttern
ídolo*
Abgott, Götze, Idol
idoso*
(agha)
iene*
(eno)
Folgendes (jeno)
ígneo*
(fajra)
ignição*
Zündung
ignoto*
demütig, kleinlaut, unterwürfig
igreja*
Kirche
igual*
egal, gleich
igualar*
(egaligi)
igualdade*
(egalajho)
Gleichheit (egaleco)
igualmente*
gleich, gleichfalls
iídiche*
(jida)
(jido)
ileso*
intakt, unbeschadet
ilha*
Eiland, Insel
ilhar*
absondern, außer Verbindung setzen, isolieren
Ilhas Auclanda*
(Auklandaj Insuloj)
Ilhas Barroméias*
(Baromeaj Insuloj)
Ilhas do Almirantado*
(Admiraltoj)
ilibado*
intakt, unbeschadet
iludir*
wähnen
äffen, betrügen, hintergehen, täuschen
iluminar*
illuminieren
iluminar como a aurora*
(aurori)
ilusionista*
(iluziisto)
ilusório*
(iluzia)
ilustração*
Illustration
ilustrar*
illustrieren
ilusão*
Einbildung, Illusion, Täuschung, Wahn
imagem*
Abbild, Figur, Gestalt
imaginação*
(imago)
imaginar*
erdichten, sich einbilden, sich vorstellen
imaginário*
(fantazia)
imbecil*
Blödsinniger, Idiot, Stumpfsinniger
blödsinnig, stumpfsinnig
albern, dumm
(stultulo)
imberbe*
bartlos
imediatamente*
gleich, sogleich
alsbald, flugs, gleich, sofort, sogleich, umgehend
imediato*
sofortig, unverzüglich
imenso*
(grandega)
imergir*
ertränken
tauchen, eintauchen, tunken, eintunken
imergir-se*
ersaufen, ertrinken
imigrar*
(enmigri)
iminente*
baldig
imitação*
Imitation (imitado)
(imitajho)
Imitation (imito)
imitar*
imitieren, nachahmen, nachbilden
imoderado*
unbändig, zügellos
imolar*
ímpar*
einzig
imparcial*
(senpartia)
impassibilidade*
Phlegma
impedir*
(kontraui)
impelir*
anspornen, antreiben, aufhetzen, herausfordern
dringen, rücken, stoßen, treiben
impenetrável*
unerforschlich
imperador*
Imperator, Kaiser
imperecível*
ewig
imperialismo*
Imperialismus, Kaiserherrschaft
imperialista*
(imperiisto)
império*
(empiro)
Kaiserreich, Kaisertum (imperio)
Império Bizantino*
(Bizanca Imperio)
impermeável*
(nepenetrebla)
(pluvmantelo)
impertinência*
Übermut (aroganteco)
(impertinenteco)
Eigensinn, Kaprize, Laune (kaprico)
impertinente*
anmaßend, hochfahrend, hochmütig, impertinent, übermütig
frecht, impertinent, unverschämt
ímpeto*
(impeto)
impetuoso*
unbändig, zügellos
implicar*
(implici)
einwickeln, hineinziehen, verwickeln (impliki)
implorar*
beschwören, flehen
imponente*
imposant
impontual*
(malakurata)
impor*
Achtung einflößen, Eindruck machen auf, imponieren
aufdrängen, aufnötigen, dringen, aufdringen
importância*
Betrag, Summe
importância social*
Blendwerk
importante*
arg, bedeutend, bedeutsam, beträchtlich, erheblich, ernst, wichtig
importunar*
(inciteti)
beengen, behindern, belästigen, genieren, lästig fallen, stören (gheni)
impossibilidade*
(neebleco)
impossibilitar*
(neebligi)
impossível*
(malebla)
(neebla)
impossível de exprimir*
unsäglich
imposto*
Abgabe, Steuer, Steuerabgabe
imposto de consumo*
Akzise, Verbrauchssteuer
impostor*
Charlatan, Quacksalber
imprecacão*
Fluch
impreciso*
verkehrt
imprensa*
(gazetaro)
impressionar*
Eindruck machen
impressionável*
empfänglich
(impresighema)
impresso*
Abdruck
impressor*
(presisto)
impressora*
(presilo)
impressão*
Effekt, Wirkung
Eindruck
impressão moral*
Affekt, Bewegung, Gemütsbewegung, Krankheit, Rührung
imprestável*
Taugenichts
impreterivelmente*
absolut, ausdrücklich, durchaus, unausbleiblich, unfehlbar
imprimir*
drucken, prägen
improdutivo*
(arida)
(sterila)
impróprio*
(maldeca)
(sentauga)
improvisação*
Extemporale
impudico*
ausgelassen
impulsionar*
(impulsi)
impulso*
Andrang, Andrift, Antrieb, Impuls, Trieb
Stoß, Trieb
imputar*
beimessen, zuschreiben
imune*
immun
ímã*
Magnet
in-*
un-
inaceitável*
(neakceptebla)
inacessível*
unerschwinglich
inactividade*
(senagado)
inalar*
(enspiri)
inalienável*
(necedebla)
inapetência*
(senapetiteco)
inapto*
(sentauga)
inassíduo*
(malasidua)
inatacável*
(neatakebla)
inaudito*
unerhört
inauguração*
Einweihung, Einsetzung, Eröffnung, Inauguration
(inauguro)
inaugural*
(inaugura)
(inauguracia)
inaugurar*
(inauguracii)
(inauguri)
incandescente*
(ardega)
(inkandeska)
incendiar*
verbrennen
incendiário*
Brandstifter (bruliganto)
(incendia)
incêndio*
(ardeco)
(brulego)
Brand, Brunst (brulo)
(incendio)
incenso*
Weihrauch
incerteza*
Bedenken, Zweifel
incerto*
(malcerta)
(necerta)
incesto*
(incesto)
inchar*
bauschen
schwellen, strotzen
incinerar*
verbrennen
incisivo*
(tranchodento)
incitar*
anreizen, aufhetzen, reizen, aufreizen
anspornen, antreiben, aufhetzen, herausfordern
inclinação*
Inklination, Lust
inclinado*
abhängig, abschüssig
inclinado a agir arbitrariamente*
(arbitrema)
incluir*
enthalten (enhavi)
(inkluzivi)
inclusivamente*
einschießlich, inklusive
inclusive*
einschießlich, inklusive
inclusivo*
(inkluziva)
incombustível*
(fajreltena)
(fajrimuna)
incomodar*
beengen, behindern, belästigen, genieren, lästig fallen, stören
incomparável*
(senegala)
beispiellos (senekzempla)
einzig (unika)
inconsciente*
(senkonscia)
inconscientemente*
(senintenca)
inconsequente*
(nekonsekvenca)
inconseqüente*
(nekonsekvenca)
inconstante*
wankelmutig
inconveniente*
(malbonajho)
(maldeca)
(malutilo)
incorporar a*
annektieren, einverleiben
incorporar-se*
(alighi)
incorrecto*
verkehrt
incorreto*
verkehrt
incrédulo*
Zweifler
incriminar*
schelten, vorwerfen, Vorwürfe machen
incrível*
(nekredebla)
incubar*
brüten
íncubo*
(inkubo)
inculpar*
anklagen, beschuldigen
incumbir*
beauftragen, betrauen
incutir*
begeistern, einflößen, eingeben, inspirieren (inspiri)
(sugesti)
indagar*
fragen, anfragen
indecente*
(maldeca)
indecifrável*
(nedechifrebla)
(nedivenebla)
indeciso*
(nedecidema)
(sendecida)
indeclinável*
(nedeklinaciebla)
indecoroso*
(maleleganta)
indefenso*
(nedefendita)
(sendefenda)
indeferir*
ablehnen, abschlagen, ausschlagen, versagen, weigern, verweigern
indefeso*
(nedefendita)
(sendefenda)
indefinido*
(nedifina)
indefinível*
(nedifinebla)
independente*
(autonoma)
(memstara)
(sendependa)
indeterminável*
(nedeterminebla)
índex*
Index, Register, Verzeichnis
Índia*
Indien
indiano*
Indianer
indicação*
(indiko)
indicar*
bestimmen, definieren
andeuten, weisen, anweisen, zeigen
indiferente*
gleichgültig, indifferent
(neamema)
lieblos
indígena*
Eingeborene
indigestão*
(misdigesto)
indignar-se*
aufgebracht sein, entrüstet sein, sich entrüsten
índio*
Indio
indisciplinado*
zuchtlos
indispor-se*
sich verfeinden (malamikighi)
(malpaci)
(malpacighi)
indistintamente*
(sendiference)
individual*
individuell
indivíduo*
Einzelwesen, Individuum
indivíduo de barba*
(barbulo)
indivíduo impertinente*
(impertinentulo)
indizível*
unsäglich
Indochina*
Indochina, Hinterindien
indo-europeu*
(hindeuropa)
índole*
Charakter, Gemüt
indolência*
Apathie, Teilnahmslosigkeit (apatio)
(maldiligenteco)
indolente*
indolent (apatia)
(malagema)
faul (maldiligenta)
indolor*
(sendolora)
indomável*
(nebridebla)
Indonésia*
(Indonezio)
indubitável*
bestimmt, gewiß, sicher, zuversichtlich
indulto geral*
Amnestie, Begnadigung, Straferlass
indústria*
Industrie
Beruf, Gewerbe, Handwerk
industrial*
(industria)
(industriisto)
industriário*
(fabriklaboristo)
induzir*
anhalten, vermahnen, zureden
induzir em erro*
beirren, irreführen
induzir em tentação*
in Versuchung führen, versuchen
inebriar*
(ebriigi)
inédito*
beispiellos
ineficaz*
(senefika)
inelegível*
(neelektebla)
inequívoco*
anschaulig, augenscheinlich, ersichtlich, evident, offenbar
inerte*
träge
Inês*
(Agneso)
inesgotável*
unerschöpflich
inesperadamente*
(neatendite)
inesperado*
unvermutet
inevitável*
unvermeidlich
inexacto*
(malakurata)
verkehrt (malghusta)
inexato*
verkehrt
inexpressivo*
(senesprima)
inextinguível*
(neestingebla)
infalível*
unfehlbar
infalivelmente*
absolut, ausdrücklich, durchaus, unausbleiblich, unfehlbar
infância*
(infanagho)
infantaria*
Infanterie
infantil*
(infana)
(infaneca)
infecção*
Ansteckung, Infektion
infectar*
anstecken, infizieren
infecto*
(haladza)
infeliz*
unglücklig
infelizmente*
bedauerlich, leider (bedaurinde)
(feliche)
inferior*
(malsupera)
Untergebene (subulo)
inferir*
ableiten, deduzieren, folgern
infernal*
(infera)
inferno*
Hölle
infestar*
(hanti)
(infesti)
infiel*
treulos
infinitamente*
(senfine)
inflação*
(inflacio)
inflamação*
Entzündung
inflamação do encéfalo*
(encefalito)
inflamar*
anfeuern, aufregen, anregen, ermutigen, erregen
inflamar-se*
(ekscitighi)
inflamável*
(brulema)
(bruligebla)
inflexível*
(malcedema)
influência*
Einfluss
influenciar*
beeinflussen, Einfluss haben auf, einwirken
informação*
Information (informado)
(informajho)
Auskunft, Bericht, Bescheid (informo)
informar*
Auskunft geben, benachrichten, informieren, mitteilen
angeben, ankundigen, melden, mitteilen, verkünden
informar-se*
(informighi)
erfahren, vernehmen (sciighi)
infringir*
ein Anschlag ausführen, ein Attentat ausführen
infundir*
begeistern, einflößen, eingeben, inspirieren
ingenuidade*
(simplanimeco)
ingênuo*
(dupo)
naiv (naiva)
(simplanima)
Inglaterra*
England
inglês*
englisch
Engländer
ingratidão*
(sendankeco)
ingrato*
(maldanka)
(maldankema)
(nedankema)
undankbar (sendanka)
(sendankulo)
íngreme*
abschüssig, steil
íngua*
(bubono)
iniciar*
anstiften, veranlassen
anbrechen, anfangen, beginnen
inimigo*
(malamiko)
inimizade*
(malamikeco)
ininterrupto*
(senchesa)
injectar*
einspritzen, injizieren
injetar*
einspritzen, injizieren
injetor*
(enshprucigilo)
injúria*
(insulto)
injuriar*
beleidigen, schelten, schimpfen, beschimpfen
afterreden, anschwärzen, fälschlich beschuldigen, verleumden
beleidigen, kränken, verletzen
inofensivo*
gefahrlos, geheuer, harmlos
inopinadamente*
(neatendite)
inopinado*
unvermutet
inoportuno*
(malkonvena)
inovação*
Neues, Neuheit, Neuigkeit
inquerir*
fragen, anfragen
inquérito*
Enquete, Rundfrage, Umfrage
inquieto*
besorgt, unruhig
inquilino*
(luanto)
inquirir*
(enketi)
insano*
irre, toll, verrückt, wahnsinnig
inscrever*
registrieren
insecto*
Insekt
insensatez*
Gallimathias, Unsinn
insensivelmente*
(senpasie)
inserir*
stecken
inseto*
Insekt
insídia*
(insido)
insidiar*
auflauern, nachstellen
insidioso*
verfänglich
insígnia*
Abzeichen, Emblem, Sinnbild
Insignie, Insignum, Wappen
insignificante*
unbedeutend
insinceridade*
(facilanimeco)
insípido*
fade
insistir*
andringen, beharren auf, drängen, trotzen
audauern, aushalten, beharren, bestehen, verharren
insolente*
(arogantulo)
frecht, impertinent, unverschämt (impertinenta)
insônia*
(sendormeco)
inspecionar*
examinieren, inspizieren, nachsehen, prüfen, untersuchen
beaufsichtigen, inspizieren, mustern
kontrollieren, nachsehen, überwachen
inspector*
(inspektisto)
inspeção*
(inspektado)
(inspekto)
inspetor*
(inspektisto)
inspetor geral*
(revizoro)
inspiração*
(inspirajho)
(inspiro)
inspirar*
begeistern, einflößen, eingeben, inspirieren
inspirar esperança em*
(esperigi)
instalar*
fundieren, gründen, begründen
instância*
Instanz
instante*
Augenblick, Moment
instar*
andringen, beharren auf, drängen, trotzen
drängen, pressieren
instável*
(falema)
instigar*
anspornen, antreiben, aufhetzen, herausfordern
instinto*
Instinkt, Naturtrieb, Trieb
instituição*
Einrichtung, Institution, Stiftung
instituição para cegos*
(blindulejo)
instituir*
schaffen, erschaffen
instituto*
Anstalt, Institut
instrução*
Belehrung, Instruktion, Verhaltungsbefehl, Weisung
instruir*
erziehen, Erziehung leiten
lehren, belehren, instruieren, unterrichten, unterweisen
instrumento*
Mittel, Werkzeug
Instrument, Werkzeug
instrumento com que se faz o aborto*
(abortigilo)
instrumento de sopro*
(blovinstrumento)
insubmisso*
(dizertinto)
insuficiente*
(malabunda)
insular*
absondern, außer Verbindung setzen, isolieren
insultar*
beleidigen, schelten, schimpfen, beschimpfen
insulto*
(insulto)
insurgir-se*
rebellieren, revoltieren, sich empören
intacto*
intakt, unbeschadet
integral*
(integra)
(nedividita)
inteiro*
(entjero)
ganz, total (tuta)
intelecto*
Geist, Intellekt, Verstand
intelectual*
intellektuell (intelekta)
(intelektulo)
inteligência*
Geist, Intellekt, Verstand
Verstand
inteligente*
intellektuell
einsichtsvoll, intelligent, verständig
(komprenema)
intencional*
gesinnt, gesonnen
intencionalmente*
absichtlich
intenção*
Absicht, Plan
intendente*
Intendant
(vokto)
intensidade*
Stärke
Gewalt, Kraft
intensivo*
intensiv
intenso*
intensiv
intentar*
beabsichtigen, die Absicht haben, vorhaben
intéprete*
Interpret
interceder*
(propeti)
interceptar*
hindern, sperren, versperren
intercorrência*
Alternative
interessante*
(interesa)
interessar*
interessieren
interessar-se*
sich interessieren
interesse*
Interesse, Zins
interior*
innerlich, intern, inwendig (interna)
(interno)
intermediário*
(peranto)
intermitente*
(intermita)
internacional*
international
interno*
(ena)
innerlich, intern, inwendig (interna)
interogatório*
(demandado)
interpretação*
(interpreto)
interpretar*
auslegen, deuten, dolmetschen, interpretieren, verdolmetschen
interrogação*
Frage
interrogar*
fragen, anfragen
befragen
interromper*
(interrompi)
(chesigi)
interrupção*
(chesigo)
interruptor*
(shaltilo)
intervalo*
(interakto)
(intervalo)
intervir*
dazwischentreten, einschreiten
intestino*
Darm
íntima*
zwanglos
intimação*
(asigno)
intimar*
anweisen, assignieren, überweisen
intimidar*
bevorstehen, dräuhen, drohen, bedrohen
íntimo*
gemütlich, innig, intim, vertraulich, vertraut
intoxicar*
vergiften
intransigente*
(malcedema)
intrépido*
(bravega)
intriga*
Intrigue, Umtrieb
intriga galante*
(amajho)
intrigar*
intriguieren, Ränke anzetteln
introduzir*
stecken
introduzir batendo*
einrammen, einschlagen
introduzir bromo em*
(bromi)
introduzir-se*
(enighi)
durchdringen, eindringen (penetri)
introvertido*
(introvertito)
inundação*
(inundo)
inundar*
(inundi)
(superakvi)
inútil*
(netauga)
(neuzebla)
bedürfnislos (senbezona)
(sencela)
Taugenichts (sentaugulo)
nutzlos (senutila)
vergebens, vergeblich (vana)
inutilmente*
umsonst, vergebens, vergeblich
invadir*
einfallen
inválido*
(invalida)
Invalide (invalido)
invasão*
Invasion
inveja*
(envio)
invejar*
beneiden
invejável*
(enviinda)
invejoso*
(envia)
(enviema)
(enviulo)
invencível*
(nebridebla)
(nevenkebla)
invenção*
(fikcio)
(inventajho)
inventar*
ausdenken, erdenken, erfinden (elpensi)
(inventi)
inventário*
Inventar
inventor*
(inventisto)
inverno*
(vintro)
inverso*
invers, umgekehrt
inversão*
(anastrofo)
Inversion, Umkehrung (inversio)
investigação*
Enquete, Rundfrage, Umfrage
Untersuchung
(esploro)
investigador*
Geheimpolizist (detektivo)
(esploranto)
(esploristo)
investigar*
(enketi)
forschen, ausforschen, erforschen, unterforschen, untersuchen (esplori)
ausschauen nach, suchen, aufsuchen (serchi)
invitar*
einladen
invocar*
anrufen, zurufen
invólucro*
Briefumschlag, Kuvert, Umschlag
iodo*
Jod
ioga*
(jogo)
iogurte*
(jogurto)
ir*
fahren, gehen, treten
fahren
iraniano*
(irana)
(iranano)
ir à pé*
(piediri)
ir em romaria*
pilgern, wallfahrten
Irlanda*
Irland
irlandês*
(irlanda)
Ire (irlandano)
irmã*
Schwester
irmão*
Bruder
ironia*
Ironie
irônico*
(ironia)
irradiar-se*
strahlen, ausstrahlen
irreal*
(senesenca)
irreflexão*
(facilanimeco)
irresistível*
(nerezistebla)
irresoluto*
(nedecidema)
(sendecida)
irrigar*
(akvumi)
(traakvigi)
irritação*
(ekzaltigho)
irritamento*
(agaco)
irritar*
abstumpfen, angreifen
ir ver*
(frekventi)
besuchen, einen Besuch abstatten (viziti)
Irã*
Iran
isca*
Köder (logajho)
(logilo)
Zunder (tindro)
islâmico*
(islama)
islamismo*
Islam (islamo)
(mahometanismo)
islamítico*
(mahometana)
islândes*
(islanda)
Islândia*
Island
islã*
Islam (islamo)
(mahometanismo)
-ismo*
-ismus
isolado*
abgesondert, besonder, einzeln, seperat (aparta)
(izola)
allein, alleinig, bloß, einzig (sola)
isolador*
Isolator
isolar*
absondern, außer Verbindung setzen, isolieren
Israel*
Israel
israelita*
(israelido)
isso*
das, dies, jenes
-ista*
(-isto)
Itália*
Italien
italiano*
italienisch
Italiener
ítem de programa*
(programero)
Iugoslávia*
Jugoslawien
iugoslavo*
(jugoslavo)
Elektronische Taschenübersetzer für viele Sprachen, darunter auch für Portugiesisch, gibt es bei Ectaco.







[Akilet]
[Aksios]
[Ilaros]
[Etymos]
[Kontakt]
[Forum]
[Neues]
XHTML 1.1, optimiert für MS IE 6.0 bei 1024*768 und mittlerem Schriftgrad.
Letzte Änderung: 27. März 2003 - © Kunst des Denkens 2003