Struktur Abkürzungen Phonetik Schriftarten Download

Universal-Fach-Wörterbuch

Portugiesisch-Deutsch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  ?


I

Iangtze Kiang*

(Blua Rivero)
(Janceo)

iate*

Jacht, Yacht

içar*

hissen

iceberg*

Eisberg, Gletscher

icoságono*

(dudekangulo)

icosano*

(ejkosano)

idade*

Alter
Epoche, Zeitabschnitt

idade média*

(mezepoko)

Idade-Média*

(Mezepoko)

ideal*

(ideala)
Ideal, Musterbild (idealo)

idealista*

Idealist

idéia*

Gedanke, Idee, Vorstellung
Konzept

idéia fixa*

(obsedo)

idem*

auch, ebenfalls, gleichfalls

ídem*

gleich, gleichfalls

idêntico*

gleich, gleichbedeutend, identisch, völlig übereinstimmend

identificar*

identifizieren

ideografia*

Ideographie

ideologia*

Ideologie

idioma*

Dialekt, Idiom, Mundart
Sprache

idiota*

(idiota)

idiotia*

(idioteco)

idiotismo*

(idiotismo)

idólatra*

(idolano)

idolatrar*

anbeten, verehren, vergöttern

ídolo*

Abgott, Götze, Idol

idoso*

(agha)

iene*

(eno)
Folgendes (jeno)

ígneo*

(fajra)

ignição*

Zündung

ignoto*

demütig, kleinlaut, unterwürfig

igreja*

Kirche

igual*

egal, gleich

igualar*

(egaligi)

igualdade*

(egalajho)
Gleichheit (egaleco)

igualmente*

gleich, gleichfalls

iídiche*

(jida)
(jido)

ileso*

intakt, unbeschadet

ilha*

Eiland, Insel

ilhar*

absondern, außer Verbindung setzen, isolieren

Ilhas Auclanda*

(Auklandaj Insuloj)

Ilhas Barroméias*

(Baromeaj Insuloj)

Ilhas do Almirantado*

(Admiraltoj)

ilibado*

intakt, unbeschadet

iludir*

wähnen
äffen, betrügen, hintergehen, täuschen

iluminar*

illuminieren

iluminar como a aurora*

(aurori)

ilusionista*

(iluziisto)

ilusório*

(iluzia)

ilustração*

Illustration

ilustrar*

illustrieren

ilusão*

Einbildung, Illusion, Täuschung, Wahn

imagem*

Abbild, Figur, Gestalt

imaginação*

(imago)

imaginar*

erdichten, sich einbilden, sich vorstellen

imaginário*

(fantazia)

imbecil*

Blödsinniger, Idiot, Stumpfsinniger
blödsinnig, stumpfsinnig
albern, dumm
(stultulo)

imberbe*

bartlos

imediatamente*

gleich, sogleich
alsbald, flugs, gleich, sofort, sogleich, umgehend

imediato*

sofortig, unverzüglich

imenso*

(grandega)

imergir*

ertränken
tauchen, eintauchen, tunken, eintunken

imergir-se*

ersaufen, ertrinken

imigrar*

(enmigri)

iminente*

baldig

imitação*

Imitation (imitado)
(imitajho)
Imitation (imito)

imitar*

imitieren, nachahmen, nachbilden

imoderado*

unbändig, zügellos

imolar*

ímpar*

einzig

imparcial*

(senpartia)

impassibilidade*

Phlegma

impedir*

(kontraui)

impelir*

anspornen, antreiben, aufhetzen, herausfordern
dringen, rücken, stoßen, treiben

impenetrável*

unerforschlich

imperador*

Imperator, Kaiser

imperecível*

ewig

imperialismo*

Imperialismus, Kaiserherrschaft

imperialista*

(imperiisto)

império*

(empiro)
Kaiserreich, Kaisertum (imperio)

Império Bizantino*

(Bizanca Imperio)

impermeável*

(nepenetrebla)
(pluvmantelo)

impertinência*

Übermut (aroganteco)
(impertinenteco)
Eigensinn, Kaprize, Laune (kaprico)

impertinente*

anmaßend, hochfahrend, hochmütig, impertinent, übermütig
frecht, impertinent, unverschämt

ímpeto*

(impeto)

impetuoso*

unbändig, zügellos

implicar*

(implici)
einwickeln, hineinziehen, verwickeln (impliki)

implorar*

beschwören, flehen

imponente*

imposant

impontual*

(malakurata)

impor*

Achtung einflößen, Eindruck machen auf, imponieren
aufdrängen, aufnötigen, dringen, aufdringen

importância*

Betrag, Summe

importância social*

Blendwerk

importante*

arg, bedeutend, bedeutsam, beträchtlich, erheblich, ernst, wichtig

importunar*

(inciteti)
beengen, behindern, belästigen, genieren, lästig fallen, stören (gheni)

impossibilidade*

(neebleco)

impossibilitar*

(neebligi)

impossível*

(malebla)
(neebla)

impossível de exprimir*

unsäglich

imposto*

Abgabe, Steuer, Steuerabgabe

imposto de consumo*

Akzise, Verbrauchssteuer

impostor*

Charlatan, Quacksalber

imprecacão*

Fluch

impreciso*

verkehrt

imprensa*

(gazetaro)

impressionar*

Eindruck machen

impressionável*

empfänglich
(impresighema)

impresso*

Abdruck

impressor*

(presisto)

impressora*

(presilo)

impressão*

Effekt, Wirkung
Eindruck

impressão moral*

Affekt, Bewegung, Gemütsbewegung, Krankheit, Rührung

imprestável*

Taugenichts

impreterivelmente*

absolut, ausdrücklich, durchaus, unausbleiblich, unfehlbar

imprimir*

drucken, prägen

improdutivo*

(arida)
(sterila)

impróprio*

(maldeca)
(sentauga)

improvisação*

Extemporale

impudico*

ausgelassen

impulsionar*

(impulsi)

impulso*

Andrang, Andrift, Antrieb, Impuls, Trieb
Stoß, Trieb

imputar*

beimessen, zuschreiben

imune*

immun

ímã*

Magnet

in-*

un-

inaceitável*

(neakceptebla)

inacessível*

unerschwinglich

inactividade*

(senagado)

inalar*

(enspiri)

inalienável*

(necedebla)

inapetência*

(senapetiteco)

inapto*

(sentauga)

inassíduo*

(malasidua)

inatacável*

(neatakebla)

inaudito*

unerhört

inauguração*

Einweihung, Einsetzung, Eröffnung, Inauguration
(inauguro)

inaugural*

(inaugura)
(inauguracia)

inaugurar*

(inauguracii)
(inauguri)

incandescente*

(ardega)
(inkandeska)

incendiar*

verbrennen

incendiário*

Brandstifter (bruliganto)
(incendia)

incêndio*

(ardeco)
(brulego)
Brand, Brunst (brulo)
(incendio)

incenso*

Weihrauch

incerteza*

Bedenken, Zweifel

incerto*

(malcerta)
(necerta)

incesto*

(incesto)

inchar*

bauschen
schwellen, strotzen

incinerar*

verbrennen

incisivo*

(tranchodento)

incitar*

anreizen, aufhetzen, reizen, aufreizen
anspornen, antreiben, aufhetzen, herausfordern

inclinação*

Inklination, Lust

inclinado*

abhängig, abschüssig

inclinado a agir arbitrariamente*

(arbitrema)

incluir*

enthalten (enhavi)
(inkluzivi)

inclusivamente*

einschießlich, inklusive

inclusive*

einschießlich, inklusive

inclusivo*

(inkluziva)

incombustível*

(fajreltena)
(fajrimuna)

incomodar*

beengen, behindern, belästigen, genieren, lästig fallen, stören

incomparável*

(senegala)
beispiellos (senekzempla)
einzig (unika)

inconsciente*

(senkonscia)

inconscientemente*

(senintenca)

inconsequente*

(nekonsekvenca)

inconseqüente*

(nekonsekvenca)

inconstante*

wankelmutig

inconveniente*

(malbonajho)
(maldeca)
(malutilo)

incorporar a*

annektieren, einverleiben

incorporar-se*

(alighi)

incorrecto*

verkehrt

incorreto*

verkehrt

incrédulo*

Zweifler

incriminar*

schelten, vorwerfen, Vorwürfe machen

incrível*

(nekredebla)

incubar*

brüten

íncubo*

(inkubo)

inculpar*

anklagen, beschuldigen

incumbir*

beauftragen, betrauen

incutir*

begeistern, einflößen, eingeben, inspirieren (inspiri)
(sugesti)

indagar*

fragen, anfragen

indecente*

(maldeca)

indecifrável*

(nedechifrebla)
(nedivenebla)

indeciso*

(nedecidema)
(sendecida)

indeclinável*

(nedeklinaciebla)

indecoroso*

(maleleganta)

indefenso*

(nedefendita)
(sendefenda)

indeferir*

ablehnen, abschlagen, ausschlagen, versagen, weigern, verweigern

indefeso*

(nedefendita)
(sendefenda)

indefinido*

(nedifina)

indefinível*

(nedifinebla)

independente*

(autonoma)
(memstara)
(sendependa)

indeterminável*

(nedeterminebla)

índex*

Index, Register, Verzeichnis

Índia*

Indien

indiano*

Indianer

indicação*

(indiko)

indicar*

bestimmen, definieren
andeuten, weisen, anweisen, zeigen

indiferente*

gleichgültig, indifferent
(neamema)
lieblos

indígena*

Eingeborene

indigestão*

(misdigesto)

indignar-se*

aufgebracht sein, entrüstet sein, sich entrüsten

índio*

Indio

indisciplinado*

zuchtlos

indispor-se*

sich verfeinden (malamikighi)
(malpaci)
(malpacighi)

indistintamente*

(sendiference)

individual*

individuell

indivíduo*

Einzelwesen, Individuum

indivíduo de barba*

(barbulo)

indivíduo impertinente*

(impertinentulo)

indizível*

unsäglich

Indochina*

Indochina, Hinterindien

indo-europeu*

(hindeuropa)

índole*

Charakter, Gemüt

indolência*

Apathie, Teilnahmslosigkeit (apatio)
(maldiligenteco)

indolente*

indolent (apatia)
(malagema)
faul (maldiligenta)

indolor*

(sendolora)

indomável*

(nebridebla)

Indonésia*

(Indonezio)

indubitável*

bestimmt, gewiß, sicher, zuversichtlich

indulto geral*

Amnestie, Begnadigung, Straferlass

indústria*

Industrie
Beruf, Gewerbe, Handwerk

industrial*

(industria)
(industriisto)

industriário*

(fabriklaboristo)

induzir*

anhalten, vermahnen, zureden

induzir em erro*

beirren, irreführen

induzir em tentação*

in Versuchung führen, versuchen

inebriar*

(ebriigi)

inédito*

beispiellos

ineficaz*

(senefika)

inelegível*

(neelektebla)

inequívoco*

anschaulig, augenscheinlich, ersichtlich, evident, offenbar

inerte*

träge

Inês*

(Agneso)

inesgotável*

unerschöpflich

inesperadamente*

(neatendite)

inesperado*

unvermutet

inevitável*

unvermeidlich

inexacto*

(malakurata)
verkehrt (malghusta)

inexato*

verkehrt

inexpressivo*

(senesprima)

inextinguível*

(neestingebla)

infalível*

unfehlbar

infalivelmente*

absolut, ausdrücklich, durchaus, unausbleiblich, unfehlbar

infância*

(infanagho)

infantaria*

Infanterie

infantil*

(infana)
(infaneca)

infecção*

Ansteckung, Infektion

infectar*

anstecken, infizieren

infecto*

(haladza)

infeliz*

unglücklig

infelizmente*

bedauerlich, leider (bedaurinde)
(feliche)

inferior*

(malsupera)
Untergebene (subulo)

inferir*

ableiten, deduzieren, folgern

infernal*

(infera)

inferno*

Hölle

infestar*

(hanti)
(infesti)

infiel*

treulos

infinitamente*

(senfine)

inflação*

(inflacio)

inflamação*

Entzündung

inflamação do encéfalo*

(encefalito)

inflamar*

anfeuern, aufregen, anregen, ermutigen, erregen

inflamar-se*

(ekscitighi)

inflamável*

(brulema)
(bruligebla)

inflexível*

(malcedema)

influência*

Einfluss

influenciar*

beeinflussen, Einfluss haben auf, einwirken

informação*

Information (informado)
(informajho)
Auskunft, Bericht, Bescheid (informo)

informar*

Auskunft geben, benachrichten, informieren, mitteilen
angeben, ankundigen, melden, mitteilen, verkünden

informar-se*

(informighi)
erfahren, vernehmen (sciighi)

infringir*

ein Anschlag ausführen, ein Attentat ausführen

infundir*

begeistern, einflößen, eingeben, inspirieren

ingenuidade*

(simplanimeco)

ingênuo*

(dupo)
naiv (naiva)
(simplanima)

Inglaterra*

England

inglês*

englisch
Engländer

ingratidão*

(sendankeco)

ingrato*

(maldanka)
(maldankema)
(nedankema)
undankbar (sendanka)
(sendankulo)

íngreme*

abschüssig, steil

íngua*

(bubono)

iniciar*

anstiften, veranlassen
anbrechen, anfangen, beginnen

inimigo*

(malamiko)

inimizade*

(malamikeco)

ininterrupto*

(senchesa)

injectar*

einspritzen, injizieren

injetar*

einspritzen, injizieren

injetor*

(enshprucigilo)

injúria*

(insulto)

injuriar*

beleidigen, schelten, schimpfen, beschimpfen
afterreden, anschwärzen, fälschlich beschuldigen, verleumden
beleidigen, kränken, verletzen

inofensivo*

gefahrlos, geheuer, harmlos

inopinadamente*

(neatendite)

inopinado*

unvermutet

inoportuno*

(malkonvena)

inovação*

Neues, Neuheit, Neuigkeit

inquerir*

fragen, anfragen

inquérito*

Enquete, Rundfrage, Umfrage

inquieto*

besorgt, unruhig

inquilino*

(luanto)

inquirir*

(enketi)

insano*

irre, toll, verrückt, wahnsinnig

inscrever*

registrieren

insecto*

Insekt

insensatez*

Gallimathias, Unsinn

insensivelmente*

(senpasie)

inserir*

stecken

inseto*

Insekt

insídia*

(insido)

insidiar*

auflauern, nachstellen

insidioso*

verfänglich

insígnia*

Abzeichen, Emblem, Sinnbild
Insignie, Insignum, Wappen

insignificante*

unbedeutend

insinceridade*

(facilanimeco)

insípido*

fade

insistir*

andringen, beharren auf, drängen, trotzen
audauern, aushalten, beharren, bestehen, verharren

insolente*

(arogantulo)
frecht, impertinent, unverschämt (impertinenta)

insônia*

(sendormeco)

inspecionar*

examinieren, inspizieren, nachsehen, prüfen, untersuchen
beaufsichtigen, inspizieren, mustern
kontrollieren, nachsehen, überwachen

inspector*

(inspektisto)

inspeção*

(inspektado)
(inspekto)

inspetor*

(inspektisto)

inspetor geral*

(revizoro)

inspiração*

(inspirajho)
(inspiro)

inspirar*

begeistern, einflößen, eingeben, inspirieren

inspirar esperança em*

(esperigi)

instalar*

fundieren, gründen, begründen

instância*

Instanz

instante*

Augenblick, Moment

instar*

andringen, beharren auf, drängen, trotzen
drängen, pressieren

instável*

(falema)

instigar*

anspornen, antreiben, aufhetzen, herausfordern

instinto*

Instinkt, Naturtrieb, Trieb

instituição*

Einrichtung, Institution, Stiftung

instituição para cegos*

(blindulejo)

instituir*

schaffen, erschaffen

instituto*

Anstalt, Institut

instrução*

Belehrung, Instruktion, Verhaltungsbefehl, Weisung

instruir*

erziehen, Erziehung leiten
lehren, belehren, instruieren, unterrichten, unterweisen

instrumento*

Mittel, Werkzeug
Instrument, Werkzeug

instrumento com que se faz o aborto*

(abortigilo)

instrumento de sopro*

(blovinstrumento)

insubmisso*

(dizertinto)

insuficiente*

(malabunda)

insular*

absondern, außer Verbindung setzen, isolieren

insultar*

beleidigen, schelten, schimpfen, beschimpfen

insulto*

(insulto)

insurgir-se*

rebellieren, revoltieren, sich empören

intacto*

intakt, unbeschadet

integral*

(integra)
(nedividita)

inteiro*

(entjero)
ganz, total (tuta)

intelecto*

Geist, Intellekt, Verstand

intelectual*

intellektuell (intelekta)
(intelektulo)

inteligência*

Geist, Intellekt, Verstand
Verstand

inteligente*

intellektuell
einsichtsvoll, intelligent, verständig
(komprenema)

intencional*

gesinnt, gesonnen

intencionalmente*

absichtlich

intenção*

Absicht, Plan

intendente*

Intendant
(vokto)

intensidade*

Stärke
Gewalt, Kraft

intensivo*

intensiv

intenso*

intensiv

intentar*

beabsichtigen, die Absicht haben, vorhaben

intéprete*

Interpret

interceder*

(propeti)

interceptar*

hindern, sperren, versperren

intercorrência*

Alternative

interessante*

(interesa)

interessar*

interessieren

interessar-se*

sich interessieren

interesse*

Interesse, Zins

interior*

innerlich, intern, inwendig (interna)
(interno)

intermediário*

(peranto)

intermitente*

(intermita)

internacional*

international

interno*

(ena)
innerlich, intern, inwendig (interna)

interogatório*

(demandado)

interpretação*

(interpreto)

interpretar*

auslegen, deuten, dolmetschen, interpretieren, verdolmetschen

interrogação*

Frage

interrogar*

fragen, anfragen
befragen

interromper*

(interrompi)
(chesigi)

interrupção*

(chesigo)

interruptor*

(shaltilo)

intervalo*

(interakto)
(intervalo)

intervir*

dazwischentreten, einschreiten

intestino*

Darm

íntima*

zwanglos

intimação*

(asigno)

intimar*

anweisen, assignieren, überweisen

intimidar*

bevorstehen, dräuhen, drohen, bedrohen

íntimo*

gemütlich, innig, intim, vertraulich, vertraut

intoxicar*

vergiften

intransigente*

(malcedema)

intrépido*

(bravega)

intriga*

Intrigue, Umtrieb

intriga galante*

(amajho)

intrigar*

intriguieren, Ränke anzetteln

introduzir*

stecken

introduzir batendo*

einrammen, einschlagen

introduzir bromo em*

(bromi)

introduzir-se*

(enighi)
durchdringen, eindringen (penetri)

introvertido*

(introvertito)

inundação*

(inundo)

inundar*

(inundi)
(superakvi)

inútil*

(netauga)
(neuzebla)
bedürfnislos (senbezona)
(sencela)
Taugenichts (sentaugulo)
nutzlos (senutila)
vergebens, vergeblich (vana)

inutilmente*

umsonst, vergebens, vergeblich

invadir*

einfallen

inválido*

(invalida)
Invalide (invalido)

invasão*

Invasion

inveja*

(envio)

invejar*

beneiden

invejável*

(enviinda)

invejoso*

(envia)
(enviema)
(enviulo)

invencível*

(nebridebla)
(nevenkebla)

invenção*

(fikcio)
(inventajho)

inventar*

ausdenken, erdenken, erfinden (elpensi)
(inventi)

inventário*

Inventar

inventor*

(inventisto)

inverno*

(vintro)

inverso*

invers, umgekehrt

inversão*

(anastrofo)
Inversion, Umkehrung (inversio)

investigação*

Enquete, Rundfrage, Umfrage
Untersuchung
(esploro)

investigador*

Geheimpolizist (detektivo)
(esploranto)
(esploristo)

investigar*

(enketi)
forschen, ausforschen, erforschen, unterforschen, untersuchen (esplori)
ausschauen nach, suchen, aufsuchen (serchi)

invitar*

einladen

invocar*

anrufen, zurufen

invólucro*

Briefumschlag, Kuvert, Umschlag

iodo*

Jod

ioga*

(jogo)

iogurte*

(jogurto)

ir*

fahren, gehen, treten
fahren

iraniano*

(irana)
(iranano)

ir à pé*

(piediri)

ir em romaria*

pilgern, wallfahrten

Irlanda*

Irland

irlandês*

(irlanda)
Ire (irlandano)

irmã*

Schwester

irmão*

Bruder

ironia*

Ironie

irônico*

(ironia)

irradiar-se*

strahlen, ausstrahlen

irreal*

(senesenca)

irreflexão*

(facilanimeco)

irresistível*

(nerezistebla)

irresoluto*

(nedecidema)
(sendecida)

irrigar*

(akvumi)
(traakvigi)

irritação*

(ekzaltigho)

irritamento*

(agaco)

irritar*

abstumpfen, angreifen

ir ver*

(frekventi)
besuchen, einen Besuch abstatten (viziti)

Irã*

Iran

isca*

Köder (logajho)
(logilo)
Zunder (tindro)

islâmico*

(islama)

islamismo*

Islam (islamo)
(mahometanismo)

islamítico*

(mahometana)

islândes*

(islanda)

Islândia*

Island

islã*

Islam (islamo)
(mahometanismo)

-ismo*

-ismus

isolado*

abgesondert, besonder, einzeln, seperat (aparta)
(izola)
allein, alleinig, bloß, einzig (sola)

isolador*

Isolator

isolar*

absondern, außer Verbindung setzen, isolieren

Israel*

Israel

israelita*

(israelido)

isso*

das, dies, jenes

-ista*

(-isto)

Itália*

Italien

italiano*

italienisch
Italiener

ítem de programa*

(programero)

Iugoslávia*

Jugoslawien

iugoslavo*

(jugoslavo)

Elektronische Taschenübersetzer für viele Sprachen, darunter auch für Portugiesisch, gibt es bei Ectaco.
Ectaco (5538 Byte)Ectaco (6889 Byte)Ectaco (9133 Byte)Ectaco (6509 Byte)Ectaco (7522 Byte)Ectaco (9404 Byte)Ectaco (9181 Byte)


Portugiesisch-Deutsch
Portugiesisch-Deutsch
H Zurück J
H Deutsch-Portugiesisch J
Deutsch-Portugiesisch

 

[Akilet] [Aksios] [Ilaros] [Etymos]
[Kontakt] [Forum] [Neues]

XHTML 1.1, optimiert für MS IE 6.0 bei 1024*768 und mittlerem Schriftgrad.
Letzte Änderung: 27. März 2003 - © Kunst des Denkens 2003