Struktur Abkürzungen Phonetik Schriftarten

Universal-Fach-Wörterbuch

Deutsch-Französisch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  ?


Ectaco (5538 Byte)Anzahl der Einträge: 8032


BabylonFür das Kennenlernen einer Sprache und für die Reise empfehlen wir die sogenannten Sprechführer "Kauderwelsch - Wort für Wort". Hier gibt es ein notwendiges Minimum an Grammatik, eine Erklärung der Aussprache, so dass man versteht und verstanden wird, sowie genau die Worte, die bei einer Reise besonders wichtig sind. Das Ganze wird, angereichert durch Informationen über Land und Leute, in einer Art präsentiert, die sich erheblich von konventioneller Übersetzung unterscheidet, was zwar nicht immer "elegant" ist, aber dafür das Verständnis ungemein erleichtert. Das alles macht "Kauderwelsch" daher zu einer preiswerten Wissensquelle für alle, die nicht verlangen, dass alle anderen Menschen gefälligst Deutsch lernen sollten. Interessant und nützlich!
Neben Französisch an sich gibt es dabei noch eine Menge mehr zu den regionalen Varianten von Kanada, Afrika allgemein, Senegal und Tunesien, sowie Slang, die Straßensprache, und Französisch für Reastaurant und Supermarkt.

Französisch (52063 Byte) Kanadisch (71647 Byte) Afrikanisch (125069 Byte) Senegalesisch (45612 Byte) Tunesisch (62676 Byte) Französisch Slang (46961 Byte) Französisch für Restaurant und Supermarkt (61727 Byte)

Will man mehr Wortschatz, ohne gleich professionell übersetzen zu wollen, dann empfehlen sich Langenscheidts Universal-Wörterbücher, in diesem Fall Französisch. Sie sind sehr handlich, vereinen beide Übersetzungsrichtungen und verfügen immerhin über einen Wortschatz von um die 30000 Worten und Wendungen.

Französisch (9918 Byte)


Elektronische Taschenübersetzer für viele Sprachen, darunter auch für Französisch, gibt es bei Ectaco.
Ectaco (5538 Byte)Ectaco (6889 Byte)Ectaco (9133 Byte)Ectaco (6509 Byte)Ectaco (7522 Byte)Ectaco (9404 Byte)Ectaco (9181 Byte)


A

Aa*

1. Aa (Ahho)

Aachen*

1. Aix-la-Chapelle (Akeno)

Aal*

1. anguille (angilo)

Aalbeere*

1. cassis (nigra ribo)

Aalraupe*

1. lotte (lojto)

Aaltierchen*

1. anguillule, tylenchus (angilulo)

ab*

1. de (de[1])
2. loin (for)

Abakus*

1. abaque (abako[1])
2. abaque, boulier (abako[2])

A-Band n

Phys gamme A (de fréquences) f, bande A (de fréquences) f (Radiowellen von 157 bis 187 MHz)

abändern vt

varier, changer, modifier, corriger

Abänderung f

variation, changement m, modification

Abart*

1. acabit, espèce, genre, sort (speco)

Abbau m

Chem décomposition f; Phys réduction f, décomposition f (Energiefeld)

Abbild*

1. figure (figuro)

abbrechen*

1. briser, rompre, violer (rompi)

abdanken*

1. licencier, renvoyer, suspendre (eksigi)
2. démissioner, re retirer (eksighi)

abdecken*

1. découvrir, dépouiller (malkovri)

Abdruck*

1. impression (presajho)

Abend*

1. soir, soirée (vespero)

Abendessen*

1. dîner, souper (vespermangho)

Abendland*

1. occident, ouest (okcidento)

Abendmahl*

1. dîner, souper (vespermangho)

abends*

1. le soir (vespere)

Abenteuer*

1. aventure (aventuro)

aber*

1. mais (sed)
2. cependant, néanmoins, pourtant, tout de même (tamen)

Aberglaube*

1. superstition (supersticho)

abermalig*

1. de nouveau, encore (denove)

abermals*

1. de nouveau, encore (denove)
2. de nouveau, encore (ree)

Abessinien*

1. Abyssinie (Abisenujo)

Abessinier*

1. Abyssin (abiseno)

abessynisch*

1. abyssin (abisena)

abfällig*

1. hostile (malfavora)

abfassen*

1. composer, écrire (verki)

abfertigen*

1. expédier (ekspedi)

abfeuern*

1. partir (ekpafi)

Abgabe*

1. impôt, taxe (imposto)
2. remise, transmission (transdono)

Abgang*

1. départ, disparition (foriro)

abgedroschen*

1. banal (banala)

abgefeimt*

1. artificieux, astucieux, malin, rusé (ruza)
2. retors (ruzega)

abgelebt*

1. caduc, délabré, infirme, vieux (kaduka)

abgeneigt*

1. hostile (malfavora)

Abgeordneter*

1. représentant (delegito)
2. député (deputito)

abgeschmackt*

1. absurde (absurda)

abgesondert*

1. particulier (aparta)

Abgrund*

1. abîme, gouffre (abismo)

Abhandlung*

1. article (artikolo[1])

Abhang*

1. côte, pente (deklivo)

abhängen*

1. dépendre (dependi)

abhängig*

1. subordonné (dependa)

abhärten*

1. durcir, tremper (hardi)

abholen*

1. prélever, retrancher (depreni)

Abiturient*

1. bachelier (abituriento)

abkehren*

1. balayer (balai)

Abkomme*

1. descendant, successeur (posteulo)

Abkömmling*

1. descendant, successeur (posteulo)

abkürzen*

1. abréger, raccourcir (mallongigi)

ablassen*

1. abdiquer (delasi)

Ablativ*

1. ablatif (ablativo)

ablehnen*

1. différer d'avis, diverger d'opinion, repousser (malkonsenti)
2. refuser, rejeter, repousser (rifuzi)

ableiten*

1. déduire (dedukti)
2. dériver (derivi)
3. détourner (deturni)

ablösen*

1. remplacer, tenir place de (anstataui)

abmähen*

1. faucher (falchi)

abmessen*

1. mesurer (mezuri)

Abnahme*

1. abattement (depreno)

abnehmen*

1. amputer (amputi)
2. prélever, retrancher (depreni)

Abneigung*

1. antipathie (antipatio)

abnutzen*

1. consommer, consumer (konsumi)

Abonnement*

1. abonnement (abono)

abordnen*

1. déléguer (delegi)

Abort*

1. cabinet, WC (necesejo)

abpflügen*

1. cueillir (deshiri)

abprallen*

1. rebondir (resalti)

abräumen*

1. ôter, retrancher (forpreni)

abrechnen*

1. retrancher (dekalkuli)
2. liquider, supprimer (likvidi)

abreiben*

1. frotter (froti)

Abreise*

1. départ, disparition (foriro)

abreisen*

1. partir, s'en aller (foriri)

abreißen*

1. cueillir (deshiri)

abrichten*

1. dresser (dresi)

Abriß*

1. plan, projet (plano)

Absatz*

1. alinéa (alineo)

abschaffen*

1. ôter, supprimer (forigi)

abschätzen*

1. apprécier, estimer, évaluer, taxer (taksi)
2. apprécier, estimer, évaluer, taxer (taksi)

abscheren*

1. couper avec des ciseaux, découper, tondre (tondi)

Abscheu*

1. abomination, aversion, dégoût, répulsion (abomeno)

Abschied*

1. adieu (adiauo)

abschießen*

1. partir (ekpafi)

abschlagen*

1. refuser, rejeter, repousser (rifuzi)

abschneiden*

1. amputer (amputi)
2. retrancher (detranchi)
3. couper avec des ciseaux, découper, tondre (tondi)

abschrecken*

1. redouter (timigi)

abschüssig*

1. abrupt, à pic, escarpé, raide (kruta)

abschweifen*

1. dévier (devii)

absehbar*

1. prévisible (antauvidebla)

absehen*

1. avoir pour but, viser (celi)

Absender*

1. envoyeur (sendinto)

Absicht*

1. dessein, intention, propos (intenco)

absichtlich*

1. exprès (intence)

absolut*

1. absolument, sans faute, sûrement (nepre)

Absolutismus*

1. absolutisme (absolutismo)

absondern*

1. séparer, trier (apartigi)
2. isoler (izoli)

abstammen*

1. provenir (deveni)

Abstand*

1. distance (distanco)
2. intervalle (interspaco)

abstempeln*

1. estampiller (stampi)

Abstimmung*

1. vote (vochdono)

abstinent*

1. sobre (sobra)

Abstinenz*

1. abstention (sindeteno)

Abstinenzler*

1. personne qui ne boit jamais d'alcool (abstinenculo)

abstrakt*

1. abstrait (abstrakta)

Abstufung*

1. nuance, teinte (nuanco)

abstumpfen*

1. agacer (agaci)

absurd*

1. absurde (absurda)

Abszeß*

1. abcès (absceso)

Abt*

1. abbé (abato)

Abtei*

1. abbaye (abatejo)

Abteil*

1. compartiment (kupeo)

abteilen*

1. séparer, trier (apartigi)

Abteilung*

1. domaine, spécialité (fako)
2. commando, détachement, équipe, groupe (tachmento)

abtragen*

1. entraîner (forporti)

abtrennen*

1. séparer, trier (apartigi)

abtreten*

1. abandonner, abdiquer, céder, reculer (cedi)

Abtritt*

1. cabinet, WC (necesejo)

abtrünnig*

1. rebelle (ribela)

abwägen*

1. peser (pesi)

Abwechslung*

1. variété (diverseco)
2. transformation (shangho)

Abwehr*

1. défense (defendo)

abweichen*

1. dévier (devii)
2. différer, être différent (diferenci)

abwenden*

1. détourner (deturni)

abwesend*

1. absent (foresta)

Abwesenheit*

1. absence (foresto)

abzahlen*

1. payer (pagi)

Abzeichen*

1. signe, témoignage (signo)

abzeichnen*

1. dessiner (desegni)

abziehen*

1. retrancher, soustraire (subtrahi)

Abzug*

1. départ, disparition (foriro)

Acetat*

1. acétate (acetato)

ach*

1. ah (ha)
2. oh (ho)

Achat*

1. agate (agato)

Acheron*

1. Achéron (Ahherono)

Achilles*

1. Achille (Akilo)

Achse*

1. axe (akso)

Achsel*

1. épaule (shultro)

Achselhöhle*

1. aisselle (akselo)

acht*

1. huit (ok)

achten*

1. apprécier, estimer (estimi)
2. aimer, apprécier, estimer (shati)

achtgeben*

1. surveiller (atenti)

achtlos*

1. distrait (senatenta)

achtsam*

1. attentif (atentema)

Achtung*

1. attention (atento)
2. estime (estimo)
3. respect (respekto)

Achtung einflößen*

1. en imposer à (imponi)

Achtung erweisen*

1. respecter (respekti)

achtzehn*

1. dix-huit (dek ok)

achtzig*

1. quatre-vingts (okdek)

ächzen*

1. gémir (ghemi)

Acker*

1. champ (agro)
2. acre (akro)

Ackerbau*

1. agriculture (agrikulturo)

Adagio*

1. adagio (adagho)

Adam*

1. Adam (Adamo)

adäquat*

1. adéquate (adekvata)

addieren*

1. ajouter, adjoindre, joindre (aldoni)

Adeliger*

1. noble, seigneur (nobelo)

Ader*

1. veine (vejno)

adieu*

1. adieu (adiau)

Adjektiv*

1. adjectif (adjektivo)

adjektivisch*

1. adjectif (adjektiva)

Adjunkt*

1. adjoint (adjunkto)

Adjutant*

1. adjudant (adjutanto)

Adler*

1. aigle (aglo)

administrieren*

1. administrer (administri)

Admiral*

1. amiral (admiralo)

Adoption*

1. adoption (filigo)

Adressat*

1. destinataire (adresito)

Adresse*

1. adresse, destination (adreso)

adressieren*

1. adresser (adresi)

Adria*

1. mer Adriatique (Adriatiko)

Adriatisches Meer*

1. mer Adriatique (Adriatiko)

Adscharien*

1. Adjarie (Aghario)

Advent*

1. avent (advento)

Adverb*

1. adverbe (adverbo)

Aerolith*

1. aérolithe (aerolito)

Affe*

1. singe (simio)

Affekt*

1. affection (afekcio)

affektieren*

1. agir avec affectation (afekti)

äffen*

1. bafouer (moki)
2. tricher, tromper (trompi)

Affiche*

1. affiche, placard (afisho)

Affix*

1. affixe (afikso)

Afghane*

1. Afghan (afgano)

afghanisch*

1. afghan (afgana)

Afghanistan*

1. Afghanistan (Afganujo)

Afrika*

1. Afrique (Afriko)

Afrikaner*

1. Africain (afrikano)

afrikanisch*

1. africain (afrika)

afro-asiatisch*

1. afro-asiatique (afrikazia)

After*

1. anus (anuso)
2. derrière (postajho)

afterreden*

1. calomnier, diffamer, salir (kalumnii)

Agape*

1. agape (agapo)

Agenda*

1. agenda (agendo)

Agent*

1. agent (agento)

Agentur*

1. agence (agentejo)

agglutinieren*

1. agglutiner (aglutini)

Aggregat*

1. agrégat (agregato)

agieren*

1. agir, opérer (agi)

agitieren*

1. agiter, débattre, émouvoir, troubler (agiti)

Aglei*

1. ancolie (akvilegio)

Agonie*

1. abois, agonie (agonio)

Agraffe*

1. agrafe (agrafo)

agrarisch*

1. agrarien (agrara)

Ägypten*

1. Egypte (Egiptujo)

Ägypter*

1. Egyptien (egipto)

ah*

1. ah (ha)

Ahle*

1. alène (aleno)

Ahn*

1. ancêtre (prapatro)

ahnden*

1. punir (puni)

ähneln*

1. rejoindre, ressembler (simili)

Ahnenähnlichkeit*

1. atavisme (atavismo)

ähnlich*

1. pareil, semblable (simila)

ähnlich machen*

1. assimiler (asimili)

Ahorn*

1. érable (acero)

Ähre*

1. épi (spiko)

Akademie*

1. académie (akademio)

Akanthus*

1. acanthe (akanto)

Akazie*

1. acacia (akacio)

akklamieren*

1. acclamer (aklami)

Akkord*

1. accord (akordo[2])

Akkumulator*

1. accu, accumulator (akumulatoro)

akkurat*

1. ponctuel (akurata)

Akkusativ*

1. accusatif (akuzativo)

Akoluth*

1. acolyte (akolito)

Akonit*

1. aconit (akonito)

Akrobat*

1. acrobate (akrobato)

Akrostikon*

1. acrostiche (akrostiko)

Akt*

1. acte (akto[1])
2. acte, document, pièce, titre (akto[2])

Akte*

1. acte (akto[1])
2. acte, document, pièce, titre (akto[2])

Aktie*

1. action (akcio)

Aktieninhaber*

1. actionnaire (akciulo)

Aktionär*

1. actionnaire (akciulo)

aktiv*

1. actif (aktiva)

aktuell*

1. actuel (aktuala)

Akustik*

1. acoustique (akustiko)

akut*

1. aigu (akuta)

Akzent*

1. accent (akcento)

Akzise*

1. droit de régie, taxe d'octroi (akcizo)

Alarm*

1. alarme, alerte (alarmo)

Alaun*

1. alun (aluno)

Albaner*

1. Albanais (albano)

albanesisch*

1. albanais (albana)

Albanien*

1. Albanie (Albanujo)

Albanier*

1. Albanais (albano)

albanisch*

1. albanais (albana)

albern*

1. innocent (naivega)
2. idiot, sot, stupide (stulta)

Album*

1. album (albumo)

Alchemie*

1. alchimie (alhhemio)

Alchimie*

1. alchimie (alhhemio)

Alge*

1. algue (algo)

Algebra*

1. algèbre (algebro)

Algerien*

1. Algérie (Algherio)

Algerier*

1. Algérien (algheriano)

algerisch*

1. algérien (algheria)

Alibi*

1. alibi (alibio)

Alimente*

1. pension alimentaire (alimento)

Alinea*

1. alinéa (alineo)

Alkali*

1. alcali (alkalo)

Alkohol*

1. alcool (alkoholo)

Alkoholismus*

1. alcoolisme (alkoholismo)

Alkoven*

1. alcôve (alkovo)

alle*

1. tout le monde (chiuj)

Allee*

1. allée (aleo)

Allegorie*

1. allégorie (alegorio)

allein*

1. ne ... que, seulement (nur)
2. mais (sed)
3. seul (sola)

alleinig*

1. seul (sola)

allemal*

1. en tous temps, toujours (chiam)

allenthalben*

1. partout (chie)

Allerborn*

1. Allerborn (Alerburo)

allerdings*

1. assurément, certainement, sûrement (certe)
2. d'abord, certes, si (ja)

allerhand*

1. tout, toute espèce de, toute sorte de (chia)

Allerheiligen*

1. Toussaint (Sanktulara Festo)

allerliebst*

1. charmant, gentil, mignon, ravissant (charma)

allerorten*

1. partout (chie)

alles*

1. tout (chio)

allgemein*

1. commun (komuna)
2. général (ghenerala)

Allianz*

1. ligue (ligo)

Alligator*

1. alligator (aligatoro)

alljährlich*

1. annuellement (chiujare)

allmählich*

1. de proche en proche, peu à peu, petit à petit (iom post iom)

Allopathie*

1. allopathie (alopatio)

alltäglich*

1. chaque jour, journellement, quotidiennement, tous les jours (chiutage)

allweg*

1. de toute manière (chiel)

allzeit*

1. en tous temps, toujours (chiam)

Almanach*

1. almanach, annuaire (almanako)
2. annuaire (jarlibro)

Almosen*

1. aumône (almozo)

Aloe*

1. aloès (aloo)

Alpaka*

1. alpaga (alpako)

Alpen*

1. Alpes (Alpoj)

Alpenrose*

1. rhododendron (rododendro)

Alphabet*

1. alphabet (alfabeto)

als*

1. que (ol)

alsbald*

1. bientôt, tout à l'heure (baldau)
2. aussitôt, d'abord, immédiatement, sitôt, tout de suite (tuj)

Alscheid*

1. Alscheid (Alshajdo)

alsdann*

1. alors (tiam)

also*

1. aussi, c'est pourquoi (tial)

als ob*

1. comme, presque (kvazau)

als Tatsache feststellen*

1. constater (konstati)

alt*

1. vieux, olda (maljuna)
2. ancien (malnova)

Altan*

1. balcon (balkono)
2. tonnelle (laubo)
3. terrasse (teraso)

Altar*

1. autel (altaro)

Alter*

1. âge (agho)
2. vieillesse (maljuneco)

Alternative*

1. alternative (alternativo)

altertümlich*

1. antique (antikva)

Altertumskunde*

1. archéologie (arhheologio)

Altlinster*

1. Altlinster (Alinstero)

Altrodeschhof*

1. Altrodeschhof (Alrodeshofo)

Altstimme*

1. alto (aldo)

Altwies*

1. Altwies (Altvizo)

Aluminium*

1. aluminium (aluminio)

Alzingen*

1. Alzingen (Alzingo)

am*

1. à l', à la, au, aux, lui (al la)

Amalgam*

1. amalgame (amalgamo)

Amateur*

1. amateur (amatoro)

Amazone*

1. amazone (amazono)

Ambra*

1. ambre, ambre gris (ambro)

Ambrosia*

1. ambroisie (ambrozio)

Ameise*

1. fourmi (formiko)

Ameisenhaufen*

1. fourmilière (formikejo)

Amerika*

1. Amérique (Ameriko[1])

Amerikaner*

1. Américain (usonano)

amerikanisch*

1. américain (amerika)
2. américain (usona)

Amethyst*

1. améthyste (ametisto)

am liebsten*

1. de préférence, mieux, le mieux, plutôt, volontiers (prefere)

am meisten*

1. extrêmement, le plus (plej)

Ammoniak*

1. ammoniaque (amoniako)

Amnestie*

1. amnistie (amnestio)

Amor*

1. amour charnel, bagatelle (amoro)

amorph*

1. amorphe (amorfa)

Ampère*

1. ampère (ampero)

Amphibie*

1. amphibie (amfibio)

Amphitheater*

1. amphitéâtre (amfiteatro)

Amphora*

1. amphore (amforo)

amputieren*

1. amputer (amputi)

Amsel*

1. merle (merlo)

am Sonntag*

1. le dimanche (dimanche)

Amsterdam*

1. Amsterdam (Amsterdamo)

Amt*

1. bureau (oficejo)
2. emploi, fonction, office, service (ofico)

amtlich*

1. oficiel (oficiala)

Amtmann*

1. préfet (prefekto)

Amtsbezirk*

1. arrondissement (distrikto)

Amtsbruder*

1. collègue (kolego)

Amtsgenosse*

1. collègue (kolego)

Amtswürde*

1. grade, rang (rango)

Amulett*

1. amulette (amuleto)

amüsieren*

1. amuser (amuzi)

an*

1. à, en, vers (al)
2. à, près de (apud)
3. contre, en face de (kontrau)
4. à, contre, sur (sur)
5. au bord de, chez, parmi, sur, tous près de (che)

Anachoret*

1. anachorète (anakoreto)

Anachronismus*

1. anachronisme (anakronismo)

Anagram*

1. anagramme (anagramo)

Analogie*

1. analogie (analogio)

Analphabet*

1. analphabète, illettré (analfabeto)

analysieren*

1. analyser (analizi)

Ananas*

1. ananas (ananaso)

Anapäst*

1. anapeste (anapesto)

Anarchie*

1. anarchie (anarhhio)

Anarchismus*

1. anarchisme (anarhhiismo)

Anatomie*

1. anatomie (anatomio)

Anbau*

1. construction (konstruado)

anbei*

1. ci-joint (chi kune)

anbelangt*

1. au sujet de (pri)

anbequemen*

1. adapter, ajuster (akomodi)

anberaumen*

1. déterminer (determini)

anbeten*

1. adorer (adori)

anbetenswert*

1. adorable (adorinda)

Anblick*

1. air, allure, apparence, aspect, spectacle (aspekto)
2. vue (vidajho)

anbrechen*

1. entamer (ekkonsumi)
2. aborder, commencer (komenci)

anbrennen*

1. attacher (brulgluighi)

anbringen*

1. amener, apporter (alporti)

Anchovis*

1. anchois (anchovo)

Andenken*

1. souvenir (memorigajho)
2. mémoire (memoro)

anderer*

1. autre (alia)

ändern*

1. changer (shanghi)

andernteils*

1. d'ailleurs (aliparte)

anders*

1. autre (alia)

anderswo*

1. ailleurs (aliloke)

Änderung*

1. transformation (aliformigo)
2. transformation (aliigo)
3. transformation (shangho)

andeuten*

1. désigner, indiquer (indiki)
2. signaler, souligner (rimarkigi)
3. désigner, marquer (signi)

Andorra*

1. Andorre (Andoro)

Andrang*

1. impulsion, incitation (impulso)
2. instance, instances (insisto)

Andrift*

1. impulsion, incitation (impulso)

andringen*

1. insister, presser (insisti)

aneinander*

1. ensemble (kune)

aneinander-*

1. ensemble (kun-)

Aneinanderreihung*

1. accolement (kunigo)
2. enchaînement, succession, suite (sinsekvo)

Anekdote*

1. anecdote (anekdoto)

aneklen*

1. écœurer (nauzi)

Anemone*

1. anémone (anemono)

Anerbieten*

1. offre (oferto)

anerkennen*

1. avouer (konfesi[1])

Anfall*

1. accès, assaut, attaque (atako)

anfallen*

1. assaillir, attaquer (ataki)

Anfang*

1. début (komencigho)
2. commencement, inauguration (komenco)

anfangen*

1. aborder, commencer (komenci)
2. débuter (komencighi)

anfänglich*

1. d'abord (komence)

anfechten*

1. protester (protesti)

anfertigen*

1. fabriquer (fabriki)
2. construire, fabriquer, faire, opérer, poser (fari)

anfeuern*

1. exciter, hérisser (eksciti)
2. amener à, faire avancer, pourchasser, poursuivre, pousser (peli)

Anforderung*

1. revendication (postulo)

anfragen*

1. demander, poser une question (demandi)

anführen*

1. citer, rapporter des propos (citi)

Anführungszeichen*

1. guillemet (citilo)

Angabe*

1. déclaration (deklaro)

angängig*

1. possible (ebla)

angeben*

1. accuser, dénoncer, livrer (denunci)
2. abouler, bailler, donner, passer (doni)
3. indiquer, désigner, montrer (montri)
4. donner, passer (pasigi)
5. prétexter, se retrancher (preteksti)
6. rapporter (raporti)
7. apprendre à, f

Angebinde*

1. cadeau, don (donaco)

angeboren*

1. inné, naturel (denaska)
2. inné, naturel (kunnaskita)

angeheitert*

1. gris, pompette (duonebria)
2. gris, pompette (ebrieta)

angehen*

1. concerner, intéresser, regarder (koncerni)

angehören*

1. appartenir (aparteni)

Angel*

1. crochet (hoko)

Angelegenheit*

1. affaire, chose (afero)

Angelhaken*

1. hameçon (fishhoko)

Angelleine*

1. ligne (hokfadeno)

Angelrute*

1. canne (fishvergo)

Angelsachse*

1. Anglo-Saxon (anglosakso)

angelsächsisch*

1. anglo-saxon (anglosaksa)

Angelsberg*

1. Angelsberg (Angelsbergo)

angemessen*

1. adéquate (adekvata)
2. convenable, raisonnable (konvena)

angenehm*

1. agréable (agrabla)

Anger*

1. prairie, pré (herbejo)

Angesicht*

1. face, figure, visage (vizagho)

angewöhnen*

1. accoutumer, habituer (kutimigi)

Angewohnheit*

1. coutume, habitude (kutimo)

Angina*

1. angine (angino)

anglikanisch*

1. anglican (anglikana)

anglotzen*

1. badauder, bayer aux corneilles, béer (gapi)
2. regarder bouche bée (gapi al)

angreifen*

1. agacer (agaci)
2. assaillir, attaquer (ataki)
3. agripper, saisir (ekkapti)

angrenzend*

1. adjacent (apuda)
2. adjacent (limtushanta)
3. adjacent (najbara)

Angriff*

1. accès, assaut, attaque (atako)

Angst*

1. angoisse (angoro)
2. inquiétude, souci (maltrankvilo)
3. anxiété, peur (timego)
4. appréhension, crainte, peur (timo)

ängstigen*

1. redouter (timigi)

anhaken*

1. aborder, accrocher, monter à l'abordage, sauter à l'abordage (alkrochi)
2. accrocher (krochi)

anhalten*

1. admonester, exhorter, gronder, sermonner, sommer (admoni)
2. s'arrêter (halti)

Anhang*

1. addition, appendice (aldono)
2. adhérents, parti (anaro)

anhängen*

1. aborder, accrocher, monter à l'abordage, sauter à l'abordage (alkrochi)
2. accrocher (krochi)
3. suspendre (pendigi)

Anhänger*

1. adhérent, affilié, partisan (ano)
2. disciple (dischiplo)
3. adhérent, partisan (partiano)

anhänglich*

1. affectueux, attaché, dévoué (sindona)

anhören*

1. écouter (auskulti)

Anilin*

1. aniline (anilino)

anisotrope Querscheibe f

Phys, Biol disque sombre m (Muskel)

anisotrope Schicht f

Phys, Biol disque sombre m (Muskel)

Anker*

1. ancre (ankro)

anklagen*

1. accuser (akuzi)

anklammern*

1. accrocher (krochi)

ankleiden*

1. habiller, vêtir, revêtir (vesti)

ankundigen*

1. apprendre à, faire part de (sciigi)

ankündigen*

1. annoncer, introduire, publier (anonci)

Ankunft*

1. arrivage, arrivée, venue (alveno)

Anlage*

1. plante (planto)
2. jardin (ghardeno)

anlangen*

1. concerner, intéresser, regarder (koncerni)

Anlaß*

1. cause (kauzo)

anläßlich*

1. à cause de, de (pro)

anlegen*

1. appliquer, apposer (almeti)
2. accoter, appuyer (apogi)

anlehnen*

1. accoter, appuyer (apogi)

anmaßend*

1. arrogant (aroganta)

anmelden*

1. annoncer, introduire, publier (anonci)

anmerken*

1. noter (noti)

anmuten*

1. imposer (altrudi)
2. ravir (charmi)

anmutig*

1. charmant, gentil, mignon, ravissant (charma)

annähernd*

1. à peu près, aux bords de, environ (proksimume)
2. alentour, autour (chirkaue)

Annahme*

1. abord, accueil, réception (akcepto)
2. hypothèse (hipotezo)

annehmen*

1. accepter, accueillir, admettre, agréer, recevoir, recueiller (akcepti)

Annehmlichkeit*

1. agrément (agrableco)

Annonce*

1. annonce (anonco)

annullieren*

1. abroger, annuler, supprimer (nuligi)

anonym*

1. anonyme (anonima)

anorden*

1. accommoder, arranger, disposer (aranghi)

anordnen*

1. commander, enjoindre, ordonner, sommer (ordoni)

anpassen*

1. adapter, ajuster (akomodi)

anpflanzen*

1. planter (planti)

Anpflanzung*

1. plante (planto)

anregen*

1. exciter, hérisser (eksciti)
2. stimuler (stimuli)

Anreiz*

1. appât (allogajho)

anreizen*

1. agacer, irriter (inciti)
2. stimuler (stimuli)

anrufen*

1. invoquer (alvoki)
2. téléphoner (telefoni)
3. appeler (voki)

anrühren*

1. toucher (tushi)

anschaffen*

1. procurer (havigi)
2. munir, pourvoir (provizi)

anschaulich*

1. clair, limpide, net (klara)

anschaulig*

1. évident (evidenta)

Anschauung*

1. observation (observo)

Anschein*

1. air, apparence (shajno)

anscheinend*

1. apparemment (shajne)

Anschlag*

1. affiche, placard (afisho)
2. attentat (atenco)
3. coup (frapo)

Anschlagzettel*

1. affiche, placard (afisho)

anschließen*

1. communiquer (komuniki)

anschwärzen*

1. calomnier, diffamer, salir (kalumnii)
2. noircir (nigrigi)

ansehen*

1. voir (vidi)

Ansemburg*

1. Ansembourg (Ansemburgo)

Ansicht*

1. image (bildo)
2. vue (vidajho)

Ansiedelei*

1. colonie, possession (kolonio)

Ansiedlung*

1. colonie, possession (kolonio)

anspannen*

1. atteler (jungi)
2. bander, raidir, remonter, serrer, tendre (strechi)

anspielen*

1. faire allusion, insinuer (aludi)

anspielen auf*

1. faire allusion, insinuer (aludi)

anspornen*

1. inciter, pousser à (instigi)

ansprechen*

1. aborder, adresser la parole à, interpeller, parler à (alparoli)

Anspruch machen auf*

1. aspirer à, prétendre à (pretendi)

anspruchslos*

1. modeste (modesta)

anspruchsvoll*

1. arrogant (malmodesta)
2. arrogant (pretendema)

Anstalt*

1. local, place (ejo)
2. institut (instituto)

anständig*

1. honnête (honesta)

anstatt*

1. au lieu de (anstatau)

anstecken*

1. infecter (infekti)

an Stelle von*

1. au lieu de (anstatau)

anstellig*

1. adroit, habile (lerta)

Anstellung*

1. emploi, fonction, office, service (ofico)

anstiften*

1. prendre l'initiative (iniciati)

Anstoß*

1. choc (ekfrapo)
2. affront, injure (ofendo)
3. choc (shoko)

anstoßend*

1. adjacent (apuda)
2. adjacent (limtushanta)
3. adjacent (najbara)

Anstoß erregen*

1. choquer, heurter (shoki)

antarktisch*

1. antarctique (antarkta)

antasten*

1. tâter, palper, sentir (palpi)

Anteil*

1. part, partie (parto)
2. contingent, part, partie, portion (parto[1])
3. contingent, part, portion, ration (porcio)

Anteilschein*

1. action (akcio)

Anthologie*

1. anthologie (antologio)

Anthrazit*

1. anthracite (antracito)

Anthropologie*

1. anthropologie (antropologio)

Antichrist*

1. antéchrist (antikristo)

antik*

1. antique (antikva)

Antillen*

1. Antilles (Antiloj)

Antilope*

1. antilope (antilopo)

Antimon*

1. antimoine (antimono)

Antipathie*

1. antipathie (antipatio)

Antipode*

1. antipode (antipodo)

antiseptisch*

1. antiseptique (antisepsa)

Antithese*

1. antithèse (antitezo)

antizipieren*

1. anticiper (anticipi)

Antlitz*

1. face, figure, visage (vizagho)

Antoniushof*

1. Antoniushof (Antoniushafo)

antreffen*

1. rencontrer (renkonti)

antreiben*

1. inciter, pousser à (instigi)

Antrieb*

1. impulsion, incitation (impulso)
2. motif (motivo)

antun*

1. causer, déterminer, entraîner des conséquences, procurer (kauzi)
2. appliquer, imposer, mettre, revêtir (surmeti)

Antwort*

1. réponse (respondo)

antworten*

1. correspondre à, respondre (respondi)

anwachsen*

1. augmenter, grandir, croître, s'accroître (kreski)

anweisen*

1. adjuger, allouer, assigner, attribuer (asigni)
2. désigner, indiquer (indiki)
3. indiquer, désigner, montrer (montri)

anwenden*

1. appliquer, pratiquer (apliki)
2. appliquer, employer, se servir de, user de (uzi)

anwerben*

1. embaucher (dungi)
2. enrôler, gagner, recruter, s'adjoindre des aides (varbi)

anwesend*

1. présent (cheestanta)

anwidern*

1. écœurer (nauzi)

Anwuchs*

1. accroissement, développement (kresko)
2. accroissement (plimultigho)

Anzahl*

1. nombre (nombro)

Anzeichen*

1. signe, témoignage (signo)

anzeichnen*

1. désigner, marquer (signi)

Anzeige*

1. annonce (anonco)
2. déclaration (deklaro)
3. accusation, dénonciation, plainte (denunco)

anzeigen*

1. annoncer, introduire, publier (anonci)
2. accuser, dénoncer, livrer (denunci)

anziehen*

1. attirer, solliciter (altiri)
2. appliquer, imposer, mettre, revêtir (surmeti)
3. habiller, vêtir, revêtir (vesti)

Anzug*

1. complet, costume (kostumo)
2. habit (vestajho)

Aorta*

1. aorta (aorto)

Apathie*

1. abattement, apathie (apatio)

Apenninen*

1. Apennins (Apeninoj)

Apfel*

1. pomme (pomo)

Apfelbaum*

1. pommier (pomujo)

Apfelsine*

1. orange (orangho)

Apfelwein*

1. cidre (cidro)

Aphorismo*

1. aphorisme (aforismo)

Aplomb*

1. aplomb (aplombo)

Apogäum*

1. apogée (apogeo)

apokryph*

1. apocryphe (apokrifa)

Apologie*

1. apologie (apologio)

Apostel*

1. apôtre (apostolo)

Apostroph*

1. apostrophe (apostrofo)

Apotheke*

1. pharmacie (apoteko)

Apotheker*

1. apothicaire, pharmacien (apotekisto)

Apotheose*

1. apothéose (apoteozo)

Apparat*

1. appareil (aparato)

Appartement*

1. appartement (apartamento)

Appellation*

1. recours (apelacio)

Appetit*

1. appétit (apetito)

applaudieren*

1. applaudir (aplaudi)

Approbation*

1. agrément, approbation (aprobo)

approbieren*

1. approuver, donner son accord (aprobi)

Aprikose*

1. abricot (abrikoto)

April*

1. avril (aprilo)

Aquarell*

1. aquarelle (akvarelo)

Aquarium*

1. aquarium (akvario)

Araber*

1. Arabe (arabo)

Araberin*

1. Arabe (arabino)

Arabeske*

1. arabesque (arabesko)

Arabien*

1. Arabie (Arabujo)

arabisch*

1. arabe, arabique (araba)

Arbeit*

1. ouvrage (laboro)
2. devoir, tâche (tasko)

arbeiten*

1. travailler (labori)

Arbeiter*

1. ouvrier (laboristo)

arbeitsam*

1. laborieux (laborema)

Arbeitsbock*

1. établi (stablo)

Archaismus*

1. archaïsme (arhhaismo)

Archäologie*

1. archéologie (arhheologio)

Archimandrit*

1. archimandrite (arkimandrito)

Archipel*

1. archipel (arhhipelago)

Architekt*

1. architecte (arhhitekto)

Architektur*

1. architecture (arhhitekturo)

Ardennen*

1. Ardennes (Ardenoj)

Ardennerwald*

1. Ardennes (Ardenoj)

Arel*

1. Arlon (Arlono)

Arena*

1. arène, piste (areno)

arg*

1. considérable, grave, important, majeur (grava)
2. brut, cru, grossier, rustique (kruda)
3. grossier, rude, rustique, vulgaire (maldelikata)
4. méchant, perfide (malica)

Argentinien*

1. Argentine (Argentino)

Argentinier*

1. Argentin (argentinano)

argentinisch*

1. argentin (argentina)

Ärger*

1. désolation, peine (chagreno)

ärgern*

1. hérisser (kolerigi)
2. chagriner (chagreni)

Ärgernis*

1. scandale (skandalo)

arglistig*

1. méchant, perfide (malica)
2. artificieux, astucieux, malin, rusé (ruza)

Argon*

1. argon (argono)

Argument*

1. argument (argumento)

Argus*

1. Argus (Argo)

argwöhnen*

1. soupçonner, suspecter (suspekti)

Arie*

1. air de musique, aria, mélodie (ario)

Arier*

1. Aryen (arjo)

arisch*

1. aryen (arja)

Aristokrat*

1. aristo, aristocrate (aristokrato)

Arithmetik*

1. arithmétique (aritmetiko)

arktisch*

1. arctique (arkta)

arm*

1. pauvre (malricha)
2. malheureux (povra)

Armee*

1. armée, armée militaire (armeo)

Ärmel*

1. manche (maniko)

Armenien*

1. Arménie (Armenujo)

Armenier*

1. Arménien (armeno)

armenisch*

1. arménien (armena)

Arnika*

1. arnica (arniko)

Aroma*

1. arôme (aromo)

Äroplan*

1. aéroplane, avion (aeroplano)

Ärostat*

1. aérostat, ballon (aerostato)

Arpeggio*

1. arpège (arpegho)

Arrak*

1. arack (arako)

arrangieren*

1. accommoder, arranger, disposer (aranghi)

Arrest*

1. arrestation (aresto)

arretieren*

1. arrêter (aresti)

Arsch*

1. derrière (postajho)

Arsen*

1. arsenic (arseno)

Arsenal*

1. arsenal (arsenalo)

Arsenik*

1. arsenic (arseniko)

Art*

1. manière (maniero)
2. acabit, espèce, genre, sort (speco)

Arterie*

1. artère (arterio)

artesisch*

1. artésien (arteza)

artig*

1. courtois, poli (ghentila)

Artikel*

1. article (artiklo)
2. article (artikolo[1])

Artillerie*

1. artillerie (artilerio)

Artischocke*

1. artichaut (artishoko)

Artist*

1. artiste (artisto)

Arzt*

1. docteur, médecin, docteur médecin (kuracisto)

As*

1. as (aso)

Asbest*

1. asbeste (asbesto)

Asche*

1. cendre (cindro)

Aschenbecher*

1. cendrier (cindrujo)

Aschenbrödel*

1. Cendrillon (Cindrulino)

Asiat*

1. Asiate, Asiatique (aziano)

Asien*

1. Asie (Azio)

Askese*

1. ascèse, ascétisme (asketismo)

Asket*

1. ascète (asketo)

Asphalt*

1. asphalte (asfalto)

Assekuranz*

1. assurance (asekuro)

Assel*

1. Assel (Aselo[2])

Asselborn*

1. Asselborn (Aselburo)

Asselscheuerhof*

1. Asselscheuerhof (Aselshajerhafo)

assignieren*

1. adjuger, allouer, assigner, attribuer (asigni)

assimilieren*

1. assimiler (asimili)

Assistent*

1. adjoint (asistanto)

assistieren*

1. aider, assister, secourir (asisti)

Assoziation*

1. association (asocio)

Assyrer*

1. Assyrien (asiro)

Assyrien*

1. Assyrie (Asirujo)

assyrisch*

1. assyrien (asira)

Ast*

1. branche (brancho)

Aster*

1. aster (astero)

Asteroide*

1. astéroïde (asteroido)

Asthma*

1. asthme (astmo)

Astrachan*

1. astrakan (astrakano)

Astrologie*

1. astrologie (astrologio)

Astronom*

1. astronome (astronomiisto)

Astronomie*

1. astronomie (astronomio)

Asturien*

1. Asturies (Asturujo)

Asyl*

1. abri, asile, refuge (azilo)
2. abri, refuge (rifughejo)

Atelier*

1. atelier (laborejo)
2. atelier (metiejo)

Atem*

1. haleine, respiration, souffle (spiro)

Atheismus*

1. athéisme (ateismo)

Atheïsmus*

1. athéisme (ateismo)

Atheist*

1. athée (ateisto)

Athen*

1. Athènes (Ateno[2])

Athenäum*

1. athénée (ateneo)

Athene*

1. Athènes (Ateno[1])

Athener*

1. Athénien (atenano)

athenisch*

1. athénien (atena)

Äthiopien*

1. Ethiopie (Etiopujo)

äthiopisch*

1. éthiopien (etiopa)

Athlet*

1. athlète (atleto)

Athrophie*

1. atrophie (atrofio)

Atlantik-*

1. atlantique (atlanta)
2. atlantique (atlantika)

Atlantischer Ozean*

1. océan Atlantique (Atlantiko)

Atlas*

1. Atlas (Atlaso)
2. atlas (atlaso[1])

atmen*

1. respirer (spiri)

Atmosphäre*

1. atmosphère (atmosfero)

Atmung*

1. haleine, respiration (spirado)

Atom*

1. atome (atomo)

Atout*

1. atout (atuto)

Attentat*

1. attentat (atenco)

Attest*

1. témoignage (atesto)

Attribut*

1. attribut (atributo)

Ätzung*

1. pâture (furagho)
2. aliment, nourriture, pâture (nutrajho)
3. pâture (pashtajho)

auch*

1. aussi (ankau)

auch immer*

1. n'importe (ajn)

auch nur*

1. n'importe (ajn)

audauern*

1. perséverer, persister (persisti)

Audienz*

1. audience (audienco)

Auditorium*

1. auditorium (auditorio)

Aue*

1. prairie, pré (herbejo)

Auerhahn*

1. grand tétras (urogalo)

Auerochs*

1. aurochs (uro)

auf*

1. à, contre, sur (sur)

aufbauen*

1. bâtir, construire, poser (konstrui)

aufbewahren*

1. conserver, maintenir, retenir (konservi)

aufbieten*

1. publier (publikigi)

aufbrechen*

1. briser, rompre, violer (rompi)

aufdrängen*

1. contraindre, imposer, obliger (trudi)

aufdringen*

1. contraindre, imposer, obliger (trudi)

Aufenthalt*

1. halte (haltado)
2. séjour (restado)

auferlegen*

1. dicter (dikti)

aufessen*

1. dévorer (formanghi)

auffassen*

1. discerner, percevoir, saisir (percepti)

Auffassung*

1. représentation (percepto)

Aufführung*

1. procédé (konduto)
2. jeu (ludo)
3. offre, proposition, séance (prezento)

Aufgabe*

1. devoir, tâche (tasko)

aufgebracht sein*

1. s'indigner (indigni)

aufgehen*

1. se soulever (levighi)

aufgeweckt*

1. actif, alerte, vif, vigilant (vigla)

aufhalten*

1. ralentir (malakceli)
2. tenir (teni)

aufhängen*

1. suspendre (pendigi)

aufheben*

1. lever, élever, soulever (levi)
2. relever (relevi)

aufhetzen*

1. agacer, irriter (inciti)
2. inciter, pousser à (instigi)

aufhören*

1. cesser (chesi)

auf jede Weise*

1. de toute manière (chiel)

auf keiner Weise*

1. en aucune façon, en aucune manière (neniel)

auflauern*

1. comploter, tendre un piège (insidi)

auflösen*

1. analyser (analizi)
2. résoudre (solvi[1])

Auflösung*

1. réponse d'un problème (solvo)

aufmachen*

1. ouvrir (malfermi)

aufmerksam*

1. attentif (atenta)

Aufmerksamkeit*

1. attention (atento)

aufmessen*

1. mesurer (mezuri)

Aufnahme*

1. abord, accueil, réception (akcepto)

aufnötigen*

1. contraindre, imposer, obliger (trudi)

Aufopferung*

1. abnégation (abnegacio)

aufpassen*

1. surveiller (atenti)

aufputzen*

1. décorer, orner, parer (ornami)

aufrecht*

1. direct, droit (rekta)
2. debout, directement, sans détour (rekte)

aufregen*

1. exciter, hérisser (eksciti)

aufreizen*

1. agacer, irriter (inciti)

aufrichtig*

1. sincère (sincera)

Aufrichtigkeit*

1. sincérité (sincereco)

Aufruhr*

1. révolte (ribelo)
2. bagarre, barouf, baroufle (tumulto)

aufrührerisch*

1. rebelle (ribelema)

aufsaugen*

1. absorber (sorbi)

aufschieben*

1. ajourner, différer, reculer, renvoyer, retarder, suspendre (prokrasti)

aufschließen*

1. ouvrir (malshlosi)

aufschreiben*

1. noter (noti)

Aufschub*

1. sursis (prokrasto)

Aufseher*

1. contrôleur (konduktoro)

Aufsicht*

1. observation (observado)

Aufsichtsbeamter*

1. inspecteur (inspektoro)

Aufstand*

1. révolte (ribelo)
2. bagarre, barouf, baroufle (tumulto)

aufstapeln*

1. entasser, ramasser, rassembler (amasigi)

aufstehen*

1. surgir, sursauter (ekstari)

aufstoßen*

1. roter (rukti)

aufsuchen*

1. chercher, railler (serchi)

auftauen*

1. dégeler, fondre (degeli)

Auftrag*

1. commission (komisio)
2. mandat (mandato)
3. commande (mendo)

aufwachen*

1. s'éveiller, se lever, se réveiller (vekighi)

Aufwand*

1. dépense, sortie (elspezo)
2. luxe (lukso)

aufwecken*

1. réveiller (veki)

auf Wiedersehen*

1. adieu (adiau)

aufwiegen*

1. valoir (valori)

aufzehren*

1. dévorer (formanghi)
2. consommer, consumer (konsumi)

aufzeichnen*

1. noter (noti)

aufziehen*

1. éduquer (eduki)
2. bander, raidir, remonter, serrer, tendre (strechi)

Aufzug*

1. ascenseur (lifto)

Auge*

1. œil (okulo)

Augenblick*

1. instant, moment (momento)

Augenbraue*

1. sourcil (brovo)

Augengläser*

1. lunettes (okulvitroj)

Augenlid*

1. paupière (palpebro)

Augenschein*

1. air, apparence (shajno)

augenscheinlich*

1. évident (evidenta)
2. apparant, visible (videbla)

Augenwimper*

1. cil (okulharo)

Augenwink*

1. clin d'œil (okulsigno)

Augias*

1. Augias (Augio)

August*

1. Auguste (Augusto)
2. août (augusto)

Auktion*

1. vente aux enchères (aukcio)

Aula*

1. salon (salono)

Aureole*

1. auréole (aureolo)

aus*

1. de, hors de (el)

ausarten*

1. s'abâtardir (degeneri)

ausbessern*

1. rapiécer (fliki)
2. améliorer, amender, réformer (plibonigi)

ausbeuten*

1. exploiter (ekspluati)
2. abuser (trouzi)

ausbreiten*

1. étendre (etendi)

Ausbruch*

1. éruption (erupcio)

Ausdehnung*

1. ampleur, grandeur, importance, taille (amplekso)
2. dimension, taille (dimensio)
3. largeur (vasteco)

aus dem Kopfe*

1. par cœur (parkere)

Ausdruck*

1. locution, terme (esprimo)
2. terme (termino)

ausdrücken*

1. exprimer, représenter (esprimi)

ausdrücklich*

1. absolument, sans faute, sûrement (nepre)
2. particulièrement, spécialement, surtout (speciale)

Ausdünstung*

1. exhalaison, odeur délétère (haladzo)

ausersehen*

1. destiner (destini)

ausfallen*

1. assaillir, attaquer (ataki)

ausfließen*

1. dégager (elflui)

Ausflucht*

1. artifice (artifiko)
2. ressource (elturnajho)
3. détour, faux-fuyant (elturnigho)
4. prétexte (preteksto)

Ausflug*

1. excursion, randonnée (ekskurso)

ausforschen*

1. examiner, explorer, fouiller, rechercher, reconnaître (esplori)

ausführen*

1. réaliser (efektivigi)
2. accomplir, assurer, réaliser, remplir (plenumi)

ausführlich*

1. abondamment (detale)

Ausführung*

1. accomplissement (plenumo)

ausfüllen*

1. compléter, remplir (plenigi)

Ausgabe*

1. dépense, sortie (elspezo)

Ausgang*

1. issue, sortie (elirejo)

ausgedehnt*

1. ample, étendu, large (vasta)

ausgehen*

1. aboutir, descendre, donner, sorter (eliri)

ausgelassen*

1. malin (petola)

ausgenommen*

1. en outre, hormis, sauf (krom)

ausgewachsen*

1. adulte, fait, mûr (plenkreska)

ausgezeichnet*

1. accompli, excellent, éminent (bonega)

ausgiebig*

1. riche (richa)

ausgleichen*

1. compenser (kompensi)

Ausguß*

1. gouttière (defluilo)

aushalten*

1. soutenir, supporter (elteni)
2. perséverer, persister (persisti)
3. endurer, souffrir, subir (suferi)

aus ... heraus*

1. de, hors de (el)

aushorchen*

1. écouter (auskulti)

ausjäten*

1. sarcler (sarki)

aus jedem Grunde*

1. pour toutes sortes de raisons (chial)

aus keinem Grunde*

1. à cause de rien (nenial)

auskömmlich*

1. suffisant (suficha)

Auskunft*

1. faire-part, renseignement (informo)
2. faire-part, renseignement (sciigo)

Auskunft geben*

1. apprendre à, informer, renseigner (informi)

ausladen*

1. décharger (malsharghi)

Auslage*

1. dépense, sortie (elspezo)

Ausländer*

1. étranger (eksterlandano)

ausländisch*

1. étranger (fremda)

auslassen*

1. dégager, lâcher, répandre (ellasi)

ausleeren*

1. vider (malplenigi)

auslegen*

1. enlever (elmeti)
2. dépenser (elspezi)
3. interpréter (interpreti)

Auslese*

1. choix (elekto)

auslesen*

1. adopter, choisir, désigner, opter (elekti)

auslöschen*

1. éteindre (estingi)

ausmerzen*

1. rejeter (malakcepti)

ausnehmen*

1. dispenser, excepter, exempter (escepti)

ausnutzen*

1. exploiter (ekspluati)

ausposaunen*

1. faire le malin, fanfarroner (fanfaroni)

ausputzen*

1. décorer, orner, parer (ornami)

ausrecken*

1. étendre (etendi)

Ausrede*

1. détour, faux-fuyant (elturnigho)

ausreichen*

1. suffire (sufichi)

ausreißen*

1. arracher (elradikigi)
2. s'enfuir (forkuri)

ausrichten*

1. réaliser (efektivigi)

ausrotten*

1. exterminer, supprimer (ekstermi)

ausrücken*

1. aboutir, descendre, donner, sorter (eliri)

ausrufen*

1. proclamer (proklami)

ausrüsten*

1. équiper (ekipi)

Aussaat*

1. semailles (semado)

ausschauen nach*

1. chercher, railler (serchi)

ausschlagen*

1. refuser, rejeter, repousser (rifuzi)
2. germer (ghermi)

ausschließen*

1. répandre (eligi)
2. dispenser, excepter, exempter (escepti)

Ausschmückung*

1. ornement (ornamo)

Ausschreitung*

1. excès (eksceso)

Ausschuß*

1. comité (komitato)

ausschütten*

1. parsemer (disshuti)

ausschweifend*

1. dissolu (dibocha)

ausschweifend leben*

1. bamboucher, faire la noce (dibochi)

Aussehen*

1. air, allure, apparence, aspect, spectacle (aspekto)
2. air, mine (mieno)
3. vue (vido)
4. air, apparence (shajno)

Aussenborn*

1. Faymonville (Fajmonvilo)

außer*

1. en dehors de (ekster)
2. en outre, hormis, sauf (krom)

außerdem*

1. d'ailleurs, et puis (cetere)
2. d'ailleurs, en outre (krom tio)
3. d'ailleurs, en prime, et puis (plie)

Äußere*

1. aspect, spectacle, vue (eksterajho)
2. air, mine (mieno)

außerhalb*

1. en dehors de (ekster)

äußerlich*

1. dehors (ekstere)

außerordentlich*

1. extraordinaire, formidable, prodigieux, singulier (eksterordinara)

äußerster*

1. extrême (ekstrema)

Äußerung*

1. propos (diro)
2. locution, terme (esprimo)
3. avis, opinion (opinio)

außer Verbindung setzen*

1. isoler (izoli)

aussetzen*

1. enlever (elmeti)

Aussicht*

1. vue (elvido)
2. panorama, vue (panoramo)
3. perspective (perspektivo)

aussöhnen*

1. réconcilier (repacigi)

aussondern*

1. répandre (eligi)

ausspannen*

1. bander, raidir, remonter, serrer, tendre (strechi)

ausspeien*

1. cracher, jeter, vomir (sputi)

Aussprache*

1. prononciation (elparolado)
2. prononciation (elparolo)
3. prononciation (prononcado)
4. prononciation (prononco)

Ausstand*

1. dette (shuldo)

ausstatten*

1. munir, pourvoir (provizi)

ausstehen*

1. soutenir, supporter (elteni)

aussteigen*

1. descendre (elautighi)
2. descendre (elvagonighi)

ausstellen*

1. enlever (elmeti)

ausstoßen*

1. rejeter par intolérance (elpeli)
2. rejeter par intolérance (elpushi)

ausstrahlen*

1. rayonner (radii)

ausstrecken*

1. étendre (etendi)

austauschen*

1. échanger (intershanghi)

austeilen*

1. dispenser, distribuer (disdoni)
2. dispenser, distribuer, répartir (distribui)

Auster*

1. huître (ostro)

austilgen*

1. exterminer, supprimer (ekstermi)

Austrag*

1. décision, résolution (decido)

Australien*

1. Australie (Australio)

Australier*

1. Australien (australiano)

Australierin*

1. Australienne (australianino)

australisch*

1. australien (australia)

austreiben*

1. renvoyer, repousser (forpeli)

Austritt*

1. sortie (eliro)

austrocknen*

1. sécher (sekigi)
2. sécher (sekighi)

auswählen*

1. adopter, choisir, désigner, opter (elekti)

auswandern*

1. se réfugier (elmigri)

auswechseln*

1. échanger (intershanghi)

Ausweg*

1. détour, faux-fuyant (elturnigho)

ausweichen*

1. éviter, parer, s'abstenir de (eviti)

Ausweis*

1. preuve, témoignage (pruvo)

ausweisen*

1. renvoyer, repousser (forpeli)

auswendig*

1. par cœur (parkere)

auswerfen*

1. cracher, jeter, vomir (sputi)

auszahlen*

1. payer (pagi)

auszeichnen*

1. dégager, distinguer, identifier, reconnaître (distingi)

Auszeichnung*

1. décor, décoration (dekoracio)
2. distinction, spécificité (distingajho)
3. distinction (distingo)

authentisch*

1. réel, véritable, vrai (vera)

Auto*

1. auto, bagnole (auto)

Autobus*

1. autobus (autobuso)

Autodidakt*

1. autodidacte (autodidakto)

Autokrat*

1. autocrate (autokrato)

Autokratie*

1. autocratie (autokratio)

Automat*

1. automate (automato)

Autonomie*

1. autonomie (autonomio)

Autor*

1. auteur (autoro)

Autorität*

1. autorité (autoritato)

Aviatik*

1. aviation (aviado)

avisieren*

1. annoncer, introduire, publier (anonci)

Axiom*

1. axiome (aksiomo)

Axt*

1. hache (hakilo)

Azetylen*

1. acétylène (acetileno)

Azur*

1. azur (lazuro)

azurn*

1. azur (lazura)

B

Babylonien*

1. Babylonie (Babilonio)

babylonisch*

1. babylonien (babilona)

Bach*

1. ruisseau (rivereto)

Backbord*

1. bâbord (babordo)

Backe*

1. joue (vango)

backen*

1. faire cuire au four (baki)
2. frire (friti)

Bäcker*

1. boulanger (bakisto)

Bäckerei*

1. boulangerie (bakejo)

Backstein*

1. brique (briko)

Backstube*

1. boulangerie (bakejo)

Bad*

1. baignoire, bain (bankuvo)
2. bain (bano)

Badeanzug*

1. maillot de bain (bankostumo)

Badehose*

1. slip de bain (bankalsono)

baden*

1. baigner (bani)

Badestube*

1. salle de bains (banchambro)

Bagage*

1. bagage, colis (pakajho)

Bagasse*

1. bagasse (bagaso)

Bagatelle*

1. babiole, bagatelle (bagatelo)

Bahn*

1. chemin de fer (fervojo)
2. chemin, route, voie (vojo)

Bahnbrecher*

1. pionnier (pioniro)

Bahnhof*

1. gare (stacidomo)

Bahnsteig*

1. quai (kajo)

Bahnwagen*

1. wagon (vagono)

Bahnzug*

1. rame, train (vagonaro)

Bai*

1. baie (golfeto)

Bajonett*

1. baïonnette (bajoneto)

Bakterie*

1. bactérie (bakterio)

Bakterienkunde f

Biol bactériologie *

Bakteriologie f

Biol bactériologie *

balanzieren*

1. balancer (balanci)

bald*

1. bientôt, tout à l'heure (baldau)

Baldachin*

1. baldaquin (baldakeno)

baldig*

1. bientôt, tout à l'heure (baldau)
2. prochain (baldaua)

Balg*

1. fourrure, peau, pelage, poil d'animal (felo)

Balkan*

1. Balkans (Balkanoj)

Balken*

1. poutre (trabo)

Balkon*

1. balcon (balkono)

Ball*

1. bal (balo)
2. balle (pilko)

Ballade*

1. ballade (balado)

Ballast*

1. ballast, lest (balasto)

Ballen*

1. paquet (pako)

Ballistik*

1. balistique (balistiko)

Ballon*

1. aérostat, ballon (aerostato)
2. ballon (balono)

Balsam*

1. baume (balzamo)

Balsamine*

1. balsamine (balzamino)

baltisch*

1. balte (balta)

Baltisches Meer*

1. mer Baltique (Balta Maro)

Balustrade*

1. balustrade, rampe (balustrado)

Bambus*

1. bambou (bambuo)

banal*

1. banal (banala)

Banane*

1. banane (banano)

Band*

1. nœud (banto)
2. lien (ligilo)
3. ligue (ligo)
4. ruban (rubando)

Bandage*

1. bandage (bandagho)

Bande*

1. bande (bando)

Banderole*

1. banderole (banderolo)

bändigen*

1. dresser (dresi)

Bändiger*

1. dompteur (dresisto)

Bandit*

1. bandit (bandito)
2. canaille, gredin (kanajlo)

bang*

1. timide, peureux (timema)

Bank*

1. banque (banko)
2. banc (benko)
3. établi (stablo)

Bankanweisung*

1. chèque (cheko)

Bankerott*

1. banqueroute (bankroto)

Bankier*

1. banquier (bankestro)
2. banquier (bankisto)

Bann*

1. anathème (anatemo)

bannen*

1. banni, bannir, exiler (ekzili)
2. rejeter par intolérance (elpeli)

Banner*

1. drapeau, pavillon (flago)
2. drapeau, étendard, pavillon (standardo)

Bannfluch*

1. anathème (anatemo)

Bantu*

1. Bantou (bantuo)

Bantu-*

1. bantou (bantua)

-bar*

1. -able (-ebla)

Bär*

1. ours (urso)

Baracke*

1. baraque (barako)
2. échoppe, kiosque, stand (budo)
3. tente (tendo)

Barbar*

1. barbare (barbaro)

Barbarismus*

1. barbarisme (barbarismo)

Barbier*

1. barbier (barbiro)

barbieren*

1. raser (razi)

Barde*

1. barde (bardo)

Bärenklau*

1. acanthe (akanto)

Bärin*

1. ourse (ursino)

Bariton*

1. baryton (baritono)

Barium*

1. baryum (bariumo)

Barke*

1. barque (barko)

Barometer*

1. baromètre (barometro)

Baron*

1. baron (barono)

Barre*

1. barre, barreau, bâton, gaule, perche (stango)

Barrikade*

1. barricade (barikado)

barsch*

1. abrupt (bruska)
2. grossier, rude, rustique, vulgaire (maldelikata)
3. impoli (malghentila)

Bart*

1. barbe (barbo)

Basalt*

1. basalte (bazalto)

Basar*

1. bazar, foire, marché (bazaro)

Base*

1. cousine (kuzino)

Basilika*

1. basilique (baziliko)

Basilisk*

1. basilic (bazilisko)

Baske*

1. Basque (vasko)

baskisch*

1. basque (vaska)

Basrelief*

1. bas-relief (bareliefo)

Bassin*

1. bol (baseno)

Bast*

1. liber (basto)

Bastard*

1. bâtard (bastardo)

bastardartig*

1. hybride (hibrida)

Bastei*

1. bastion (bastiono)

Bastion*

1. bastion (bastiono)

Bastnach*

1. Bastogne (Bastonjo)

Bataver*

1. Batave (batavo)

batavisch*

1. batave (batava)

Batist*

1. batiste (batisto)

Batterie*

1. batterie (baterio)

Bau*

1. bâtiment, immeuble (konstruajho)
2. construction (konstruo)

Bauch*

1. ventre (ventro)

bauen*

1. bâtir, construire, poser (konstrui)

Bauer*

1. laboureur, paysan (kampulo)
2. cage (kagho)

Bauernhof*

1. bien, domaine, fonds, propriété, propriété foncière (bieno)

Baufach*

1. architecture (arhhitekturo)

baufällig*

1. caduc, délabré, infirme, vieux (kaduka)

Baukunst*

1. architecture (arhhitekturo)

baulich*

1. intact (bonstata)

Baum*

1. arbre (arbo)

Baumgang*

1. allée (aleo)

Baumrinde*

1. écorce (arboshelo)

Baumstamm*

1. tronc (trunko)

Baumwolle*

1. coton (kotono)

Bauwerk*

1. bâtiment, immeuble (konstruajho)

Bayer*

1. Bavarois (bavaro)

bayerisch*

1. bavarois (bavara)

Bayern*

1. Bavière (Bavario)
2. Bavière (Bavarujo)

bayrisch*

1. bavarois (bavara)

Bazillus*

1. bacille (bacilo)

beachten*

1. surveiller (atenti)

Beamter*

1. fonctionnaire (oficisto)

beängstigen*

1. préoccuper (maltrankviligi)

beanspruchen*

1. aspirer à, prétendre à (pretendi)

beanstanden*

1. protester (protesti)

beantworten*

1. correspondre à, respondre (respondi)

beaufsichtigen*

1. inspecter (inspekti)
2. observer (observi)
3. veiller sur (varti)

beauftragen*

1. charger, confier une tâche (komisii)

beben*

1. trembler (tremi)

Becher*

1. coupe (pokalo)

Becken*

1. bassin, bol (pelvo)

bedächtig*

1. attentif (atentema)
2. prudent (singardema)

bedauerlich*

1. malheureusement (bedaurinde)

bedauern*

1. regretter (bedauri)

bedecken*

1. couvrir, recouvrir (kovri)

Bedeckung*

1. couverture (kovrilo)

bedenken*

1. réfléchir (pripensi)

bedeuten*

1. signifier (signifi)

bedeutend*

1. considérable, grave, important, majeur (grava)

Bedeuting*

1. importance, signification (signifo)

bedeutsam*

1. considérable, grave, important, majeur (grava)

Bedeutung*

1. valeur (valoro)

bedienen*

1. servir (servi)

Bedingung*

1. condition (kondicho)

bedrohen*

1. gronder, menacer (minaci)

Bedrohung*

1. menace (minaco)

bedrücken*

1. appuyer en écrasant, presser, serrer (premi)

Beduine*

1. Bédouin (bedueno)

bedünken*

1. être d'avis, penser que (opinii)

Beefsteak*

1. bifteck (bifsteko)

beehren*

1. honorer (honori)

beeidigen*

1. jurer, prêter serment (jhuri)

beeilen*

1. accélerer, hâter, presser (akceli)

beeinflussen*

1. influer (influi)

beeinträchtigen*

1. nuire (malutili)

beenden*

1. cesser, finir, terminer (fini)

beendigen*

1. cesser, finir, terminer (fini)

beengen*

1. déranger, gêner (gheni)

beerben*

1. hériter (heredi)

Beere*

1. baie (bero)

Beet*

1. planche, plate-bande, plate-forme (bedo)

Beete*

1. betterave (beto)

befallen*

1. assaillir, attaquer (ataki)

Befehl*

1. impératif (imperativo)
2. commandement (komando)

befehlen*

1. commander, enjoindre, ordonner, sommer (ordoni)

Befehlsform*

1. impératif (imperativo)

befestigen*

1. attacher, fixer (fiksi)

befestigt*

1. robuste (fortika)

Beffert*

1. Belfort (Belforto)

befinden*

1. être d'avis, penser que (opinii)
2. trouver (trovi)

beflecken*

1. salir, souiller (makuli)

beflissen*

1. appliqué, assidu, laborieux (diligenta)

befolgen*

1. agir selon, respecter, suivre (agi lau)
2. obéir (obei)

befördern*

1. accélerer, hâter, presser (akceli)
2. expédier (ekspedi)
3. reporter, transporter (transporti)

befragen*

1. consulter (konsulti)
2. interroger (pridemandi)

befreien*

1. délivrer, libérer, réformer, relâcher (liberigi)

befremden*

1. surprendre (surprizi)

befremdend*

1. drôle, étrange, singulier (stranga)

befriedigen*

1. contenter, satisfaire (kontentigi)

Befugnis*

1. droit (rajto)

befühlen*

1. tâter, palper, sentir (palpi)

befürchten*

1. avoir peur, craindre, redouter (timi)

begabt*

1. apte à, capable (kapabla)

Begebenheit*

1. occasion (okazo)

begegnen*

1. rencontrer (renkonti)

Begegnung*

1. abord, rencontre (renkonto)

Begehr*

1. désir, souhait (deziro)
2. revendication (postulo)

begeistern*

1. dicter, inspirer (inspiri)

Begeisterung*

1. emphase (emfazo)
2. enthousiasme (entuziasmo)

begierig*

1. avide (avida)

Beginn*

1. début (komencigho)
2. commencement, inauguration (komenco)

beginnen*

1. aborder, commencer (komenci)
2. débuter (komencighi)

beglaubigen*

1. attester, démontrer, témoigner (atesti)

begleiten*

1. accompagner (akompani)

beglückwünschen*

1. féliciter (gratuli)

Begnadigung*

1. amnistie (amnestio)
2. pardon (pardono)

Begräbnis*

1. enterrement (enterigo)
2. enterrement, obsèques (entombigo)

begreifen*

1. comprendre (kompreni)

begrenzen*

1. limiter (limigi)

Begriff*

1. connaissance (kono)

begrifflich*

1. abstrait (abstrakta)

begründen*

1. fonder (fondi)
2. démontrer, prouver (pruvi)

begrüßen*

1. accueillir, saluer (saluti)

Beguine*

1. béguine (begino)

begünstigen*

1. abriter, assurer, garantir, protéger (protekti)

Begünstigung*

1. protection (protekto)

begutachten*

1. critiquer, reprendre (kritiki)

behagen*

1. convenir (konveni)
2. plaire (plachi)

behaglich*

1. agréable (agrabla)

Behaglichkeit*

1. confort (komforto)

behalten*

1. conserver, maintenir, retenir (konservi)
2. retenir, se rappeler, se souvenir (memori)

Behälter*

1. citerne (cisterno)
2. bac, baquet (ujo)
3. pot, vase (vazo)

behandeln*

1. guérir, soigner (kuraci)
2. traiter (trakti)

beharren*

1. perséverer, persister (persisti)

beharren auf*

1. insister, presser (insisti)

behaupten*

1. affirmer (aserti)
2. assurer, certifier, garantir (certigi)
3. défendre (defendi)

behende*

1. agile (facilmova)
2. adroit, habile (lerta)

beherbergen*

1. abriter (gastigi)

beherrschen*

1. gouverner, régner, surveiller (regi)

beherzt*

1. courageux, vaillant (kuragha)
2. courageusement (kuraghe)

behindern*

1. déranger, gêner (gheni)

Behörde*

1. commandement (estraro)

behüten*

1. garder, protéger (gardi)

behutsam*

1. prudent (singardema)

bei*

1. à, près de (apud)
2. au bord de, chez, parmi, sur, tous près de (che)

Beichte*

1. confession (konfeso[2])

beichten*

1. avouer, confesser, reconnaître (konfesi[2])

beide*

1. les deux, l'un et l'autre, l'une et l'autre, tous, toutes (ambau)

beiderseitig*

1. réciproque (reciproka)

Beifall*

1. acclamation (aklamo)
2. agrément, approbation (aprobo)

Beifall spenden*

1. applaudir (aplaudi)

beifügen*

1. ajouter, adjoindre, joindre (aldoni)
2. appliquer, apposer (almeti)

Beihilfe*

1. aide (helpo)

Beil*

1. hache (hakilo)

Beilage*

1. addition, appendice (aldono)

beiläufig*

1. près (apude)

beimessen*

1. attribuer (atribui)

Bein*

1. jambe, patte (gambo)
2. jambe (kruro)

beinahe*

1. presque (preskau)

Beinkleid*

1. pantalon (pantalono)

beipflichten*

1. admettre, consentir, donner son accord, être d'accord (konsenti)

beirren*

1. tromper (erarigi)

beisammen*

1. ensemble (kune)

Beisetzung*

1. addition (almeto)
2. enterrement, obsèques (entombigo)

Beispiel*

1. exemple (ekzemplo)

beispringen*

1. aider, assister, secourir (helpi)

beißen*

1. mordre (mordi)

Beistand*

1. aide (helpo)

beistehen*

1. aider, assister, secourir (asisti)
2. aider, assister, secourir (helpi)

beistimmen*

1. admettre, consentir, donner son accord, être d'accord (konsenti)

Beitrag*

1. collaboration (kunlaboro)

Beitritt*

1. inscription, présentation (aligho)

beizeiten*

1. à temps (ghustatempe)

bejahen*

1. affirmer (jesi)

bejahrt*

1. vieux, olda (maljuna)

bejammern*

1. regretter (priplori)

bekannt*

1. connu (konata)

Bekannter*

1. connaissance, person de connaissance, relation (konato)

Bekanntmachung*

1. faire-part, renseignement (sciigo)

Bekanntschaft*

1. relations (konataro)

bekehren*

1. convertir (konverti)

Bekenntnis*

1. aveu, confession (konfeso[1])

bekleiden*

1. occuper (okupi)
2. habiller, vêtir, revêtir (vesti)

Bekleidung*

1. habit (vestajho)

beklemmen*

1. appuyer en écrasant, presser, serrer (premi)

bekommen*

1. accueillir, recevoir (ricevi)

beköstigen*

1. alimenter, nourrir (nutri)

bekräftigen*

1. confirmer (konfirmi)

bekümmern*

1. affliger, désoler (aflikti)
2. chagriner (chagreni)

belagern*

1. assièger (sieghi)

Belagerung*

1. siège (siegho)

belästigen*

1. déranger, gêner (gheni)

belebt*

1. vivant (viva)

Beleg*

1. preuve, témoignage (pruvo)

belegen*

1. couvrir, recouvrir (kovri)

belehren*

1. apprendre, enseigner, instruire (instrui)

Belehrung*

1. instruction (instrukcio)

beleidigen*

1. insulter (insulti)
2. offenser (ofendi)

Beleidigung*

1. affront, injure (ofendo)

Belgien*

1. Belgique (Belgujo)

Belgier*

1. Belge (belgo)

Belgierin*

1. Belge (belgino)

belgisch*

1. belge (belga)

Belgrad*

1. Belgrade (Beogrado)

belieben*

1. ravir (plachegi)
2. plaire (plachi)

beliebig*

1. arbitraire (arbitra)

Belladonna*

1. belladone (beladono)

bellen*

1. aboyer (boji)

belohnen*

1. récompenser (rekompenci)

belügen*

1. mentir (mensogi)

belustigen*

1. amuser (amuzi)

bemeistern*

1. abattre, surmonter, vaincre (venki)

bemerkbar*

1. apercevable, sensible (rimarkebla)
2. apparant, visible (videbla)

bemerken*

1. apercevoir, rimarquer (rimarki)

Bemerkung*

1. remarque (rimarkigo)
2. observation, réflexion, remarque (rimarko)

bemitleiden*

1. avoir pitié, compatir, plaindre, s'apitoyer (kompati)

Bemühung*

1. démarche, effort, peine, requête (klopodo)

benachbart*

1. adjacent (najbara)

benachrichten*

1. apprendre à, informer, renseigner (informi)

Benehmen*

1. procédé (konduto)

beneiden*

1. envier (envii)

Benelux*

1. Benelux (Benelukso)

benennen*

1. nommer (nomi)

Bengalen*

1. Bengale (Bengalujo)

bengalisch*

1. bengali (bengala)

benötigen*

1. avoir besoin de, réclamer, requérir (bezoni)

benutzen*

1. appliquer, employer, se servir de, user de (uzi)

Benutzung*

1. recours (uzo)

Benzin*

1. essence (benzino)

Benzol*

1. benzol (benzolo)

beobachten*

1. observer (observi)

Beobachtung*

1. observation, réflexion, remarque (rimarko)

bequem*

1. confortable (komforta)
2. commode, convenable, opportun (oportuna)

beraten*

1. conseiller (konsili)

berauben*

1. piller, ravir (rabi)

berauscht*

1. ivre (ebria)

berechnen*

1. calculer, compter (kalkuli)

berechtigen*

1. autoriser (rajtigi)

beredsam*

1. éloquent (elokventa)

beredt*

1. éloquent (elokventa)

Bereich*

1. ampleur, grandeur, importance, taille (amplekso)
2. contrée, région (regiono)

bereichern*

1. enrichir (richigi)

bereit*

1. prêt (preta)
2. volontiers (volonte)

bereiten*

1. préparer (prepari)

bereits*

1. déjà (jam)

Bereitung*

1. préparation (preparado)
2. préparatif (preparo)

bereitwillig*

1. complaisant, serviable (komplezema)
2. hâtif (rapidema)
3. volontiers (volonte)

bereuen*

1. se repentir (penti)

Berg*

1. mont, montagne (monto)

bergen*

1. enlever, ôter (formeti)
2. cacher (kashi)
3. conserver, maintenir, retenir (konservi)
4. abriter, garantir (shirmi)

Bergmann*

1. mineur (ministo)

Bericht*

1. bulletin (bulteno)
2. faire-part, renseignement (informo)
3. communication, faire-part (komuniko)
4. compte-rendu, rapport, relation (raporto)

berichten*

1. rapporter (raporti)

berichtigen*

1. corriger, rectifier, redresser (korekti)
2. régler (reguligi)

Berlin*

1. Berlin (Berlino)

berliner*

1. berlinois (berlina)

Bern*

1. Berne (Berno)

Bernstein*

1. ambre jaune (sukceno)

bersten*

1. crever (krevi)

berücksichtigen*

1. considérer (konsideri)

Beruf*

1. métier (metio)
2. profession (profesio)

Berufssänger*

1. chanteur (kantisto)

Berufung*

1. recours (apelacio)

beruhigen*

1. abattre, rassurer (trankviligi)

berühmt*

1. célèbre, fameux (fama)
2. fameux, glorieux (glora)

Berühmtheit*

1. renommée, réputation (fameco)
2. gloire, renommée, réputation (gloro)

berühren*

1. affecter (afekcii)
2. affecter, émouvoir, remuer (kortushi)
3. toucher (tushi)

Berührung*

1. contact (kontakto)

Beryllium*

1. béryllium (berilio)

besänftigen*

1. apaiser, pacifier (kvietigi)

beschädigen*

1. abîmer, détériorer (difekti)

beschaffen*

1. procurer (havigi)

Beschaffenheit*

1. propriété, qualité (kvalito)

Beschäftigung*

1. occupation (okupado)
2. occupation (okupo)

Bescheid*

1. faire-part, renseignement (informo)

bescheiden*

1. modeste (modesta)

Bescheidenheit*

1. modestie (modesteco)

bescheinigen*

1. attester, démontrer, témoigner (atesti)

beschenken*

1. faire cadeau, offrir (donaci)

beschießen*

1. bombarder (bombardi)

beschimpfen*

1. insulter (insulti)

beschirmen*

1. abriter, assurer, garantir, protéger (protekti)
2. abriter, garantir (shirmi)

Beschlagnahme*

1. saisie (konfisko)
2. saisie (sekvestrado)

beschleiern*

1. voiler (vuali)

beschleunigen*

1. accélerer, hâter, presser (akceli)
2. accélérer, hâter (plirapidigi)

beschließen*

1. décider (decidi)
2. cesser, finir, terminer (fini)

Beschluß*

1. décision, résolution (decido)

beschmutzen*

1. salir, souiller (malpurigi)

beschränken*

1. limiter (limigi)

beschreiben*

1. décrire, représenter (priskribi)

Beschreibung*

1. description (priskribo)

beschuldigen*

1. accuser (akuzi)

beschützen*

1. défendre (defendi)
2. abriter, assurer, garantir, protéger (protekti)
3. abriter, garantir (shirmi)

Beschwerde*

1. plainte (plendo)

beschwören*

1. implorer, solliciter (petegi)
2. jurer, prêter serment (jhuri)

beseitigen*

1. ôter, supprimer (forigi)

Besen*

1. balai (balailo)

besetzen*

1. garnir (garni)
2. occuper (okupi)

Besetzung*

1. occupation (okupado)

besichtigen*

1. surveiller (pririgardi)

besiegen*

1. abattre, surmonter, vaincre (venki)

Besitz*

1. possession (posedajho)
2. possession (posedo)

besitzen*

1. avoir (havi)
2. posséder (posedi)

Besitztum*

1. possession (posedajho)

Besitzung*

1. bien, domaine, fonds, propriété, propriété foncière (bieno)
2. possession (posedajho)

besolden*

1. appointer (salajri)

besonder*

1. particulier (aparta)

besonders*

1. surtout, tout d'abord (antau chio)
2. particulièrement (aparte)
3. principalement, surtout (precipe)
4. particulièrement, spécialement, surtout (speciale)

besonnen*

1. prudent (singardema)

besorgen*

1. procurer (havigi)

besorglich*

1. dangereux, périlleux, redoutable (danghera)

Besorgnis*

1. soin, souci (zorgo)

besorgt*

1. agité, inquiet (maltrankvila)
2. soigneux (zorgema)
3. inquiet (zorgplena)

Bessarabien*

1. Bessarabie (Besarabujo)

besser*

1. meilleur (pli bona)

bessern*

1. améliorer, amender, réformer (plibonigi)

Bestand*

1. débris, reste (restajho)

beständig*

1. continuel, constant, invariable, permanent (konstanta)

bestätigen*

1. assurer, certifier, garantir (certigi)
2. confirmer (konfirmi)

Besteck*

1. bac, baquet (ujo)

bestehen*

1. exister (ekzisti)
2. consister (konsisti)
3. perséverer, persister (persisti)

bestehen aus*

1. être composé de (konsisti el)

bestellen*

1. commander, demander, retenir (mendi)
2. accomplir, assurer, réaliser, remplir (plenumi)

Bestellung*

1. commission (komisio)
2. commande (mendo)

bestimmen*

1. destiner (destini)
2. définer, fixer (difini)

bestimmt*

1. assuré, certain, sûr (certa)
2. assurément, certainement, sûrement (certe)
3. clair, limpide, net (klara)
4. précis (preciza)

Bestimmtheit*

1. assurance (certeco)

Bestimmung*

1. destination, destinée (destino)

bestrafen*

1. punir (puni)

Bestrafung*

1. peine, punition (puno)

bestürtzt*

1. stupéfait (konsternita)

bestürzt machen*

1. abasourdir, consterner, stupéfier (konsterni)

Besuch*

1. visite (vizito)

besuchen*

1. visiter (viziti)

betagt*

1. vieux, olda (maljuna)

betasten*

1. tâter, palper, sentir (palpi)

betäuben*

1. assourdir (surdigi)

beten*

1. prier (preghi)

Bethlehem*

1. Bethléem (Betlehhemo)

Beton*

1. béton (betono)

Betonung*

1. accent (akcento)

betrachten*

1. considérer (konsideri)
2. observer (observi)

beträchtlich*

1. considérable, grave, important, majeur (grava)

Betrag*

1. montant, somme (sumo)

betrauen*

1. charger, confier une tâche (komisii)

betrauen mit*

1. confier, se fier à (konfidi)

betrauern*

1. regretter (priplori)

betreffen*

1. concerner, intéresser, regarder (koncerni)

betreffend*

1. au sujet de (pri)

betreffs*

1. concernant, quant à (koncerne)
2. concernant, quant à (rilate)
3. en relation avec, vis-à-vis (rilate al)

betrüben*

1. affliger, désoler (aflikti)
2. chagriner (chagreni)

Betrübnis*

1. désolation, peine (chagreno)

betrügen*

1. tricher, tromper (trompi)

betrunken*

1. ivre (ebria)

Betrunkenheit*

1. ivresse (ebrieco)

Bett*

1. lit (lito)

Bettdecke*

1. couverture (litkovrilo)

betten*

1. étendre (sterni)

Bettenhofen*

1. Battincourt (Betenhofo)

Bettlaken*

1. drap, drap de lit (littuko)

Bettler*

1. mendiant (almozulo)

Bettstelle*

1. lit (lito)

Betttuch*

1. drap, drap de lit (littuko)

beugen*

1. courber, fléchir, ployer (fleksi)

Beule*

1. bosse, enflure, protubérance (tubero)

beunruhigen*

1. préoccuper (maltrankviligi)

beurteilen*

1. juger (jughi)

Beute*

1. acquisition (akiro)
2. proie (kaptajho)

Bevölkerung*

1. population (loghantaro)

bevollmächtigen*

1. autoriser (rajtigi)

bevorstehen*

1. gronder, menacer (minaci)

bevorstehend*

1. prochaine, proche (proksima)

bevorzugen*

1. aimer mieux, préférer (preferi)

bewachen*

1. garder, protéger (gardi)

bewaffnen*

1. armer (armi)

bewältigen*

1. dépasser, dominer, maitriser, surmonter (superi)
2. abattre, surmonter, vaincre (venki)

bewandert*

1. experimenté (sperta)

Bewandnis*

1. circonstance (cirkonstanco)

bewegen*

1. affecter, émouvoir, remuer (emocii)
2. mouvoir, remuer (movi)
3. ébranler (shanceli)

Beweggrund*

1. motif (motivo)

beweglich*

1. mobile, mobilier (movebla)

bewegt*

1. ému (kortushita)

Bewegung*

1. affection (afekcio)
2. émotion (emocio)
3. mouvement (movo)

Beweis*

1. argument (argumento)
2. preuve, témoignage (pruvo)

beweisen*

1. démontrer, prouver (pruvi)

Bewerber*

1. candidat (kandidato)

bewerten*

1. apprécier, estimer, évaluer, taxer (taksi)

bewillkommnen*

1. accueillir, saluer (saluti)

bewirken*

1. causer, déterminer, entraîner des conséquences, procurer (kauzi)

bewirten*

1. régaler (regali)

bewohnen*

1. habiter, occuper (loghi en)

Bewohner*

1. habitant (loghanto)

bewundern*

1. admirer (admiri)

bewundernswert*

1. admirable (admirinda)

Bewußtsein*

1. connaissance, conscience (konscio)

bezahlen*

1. payer (pagi)

Bezahlung*

1. paye, versement (pago)

bezaubern*

1. enchanter, ravir (ravi)

bezeichnen*

1. signifier (signifi)

Bezeichnung*

1. importance, signification (signifo)

bezeugen*

1. attester, démontrer, témoigner (atesti)

beziehen*

1. recouvrir, revêtir, tapisser (tegi)

Beziehung*

1. relation (rilato)

Bezirk*

1. arrondissement (distrikto)
2. cercle, rond, ronde (rondo)

bezüglich*

1. concernant, quant à (rilate)
2. en relation avec, vis-à-vis (rilate al)

bezwecken*

1. avoir pour but, viser (celi)

bezweifeln*

1. douter (dubi)

bezwingen*

1. soumettre (submeti)

Bibel*

1. Bible, Ecriture sainte (Biblio)

Biber*

1. castor (kastoro)

Bibliothek*

1. bibliothèque (biblioteko)

bieder*

1. honnête (honesta)
2. droit, honnête, loyal (lojala)

biegen*

1. courber, fléchir, ployer (fleksi)
2. courber (kurbigi)

Biene*

1. abeille (abelo)

Bienenkorb*

1. ruche (abelujo)

Bienenstock*

1. ruche (abelujo)

Bienenzucht*

1. apiculture (abelkulturo)

Bier*

1. bière (biero)

Bild*

1. image (bildo)
2. portrait (portreto)

bilden*

1. éduquer (eduki)
2. former (formi)

Bildnis*

1. portrait (portreto)

Bildsäule*

1. statue (statuo)

Bildung*

1. structure (strukturo)

Billett*

1. billet, ticket (bileto)

billig*

1. juste, moral (justa)

billigen*

1. approuver, donner son accord (aprobi)

Binde*

1. bande, bandeau (bendo)

binden*

1. relier (bindi)
2. attacher, nouer, relier (ligi)

binnen*

1. dedans (interne)

Binokel*

1. jumelles (binoklo)

Binse*

1. jonc (junko)

Birke*

1. bouleau (betulo)

Birkhahn*

1. coq de bruyère, tétras (tetro)

Birma*

1. Birmanie (Birmo)

birmanisch*

1. birman (birma)

Birnbaum*

1. poirier (pirujo)

Birne*

1. ampoule (ampolo)
2. poire (piro)

bis*

1. à, jusqu'à (ghis)

Bischof*

1. évêque (episkopo)

Biskuit*

1. biscuit (biskvito)

Bison*

1. bison (bizono)

Bisquit*

1. biscuit (biskvito)

Bitsch*

1. Bitche (Bicho)

bitte*

1. s'il vous plaît (bonvolu)

bitten*

1. demander, prier (peti)

bitter*

1. âcre, amer (amara)

blank*

1. luisant, magnifique (brila)
2. pur (pura[2])

Blase*

1. bulle, vésicule, vessie (veziko)

blasen*

1. souffler (blovi)

blaß*

1. pâle (pala)

Blatt*

1. feuille (folio)

blau*

1. bleu (blua)

Blaubart*

1. Barbe-Bleue (Blubarbulo)

Blaubeere*

1. myrtille (mirtelo)

Blech*

1. fer-blanc, tôle (lado)

Blei*

1. plomb (plumbo)

bleiben*

1. rester (resti)

bleich*

1. pâle (pala)

Bleistift*

1. crayon (krajono)

Blendwerk*

1. gloire, prestige (prestigho)

Blick*

1. aspect, regard, spectacle, vue (rigardo)

blind*

1. aveugle (blinda)

Blinder*

1. aveugle (blindulo)

blindlings*

1. à l'aveuglette, aveuglément, en aveugle (blinde)

blinken*

1. briller (brili)

Blitz*

1. éclair, foudre (fulmo)

Block*

1. bloc (bloko)

blockieren*

1. se mettre en travers (bloki)

blödsinnig*

1. bébête, sot (malsprita)

Blödsinniger*

1. idiot (idioto)

blond*

1. blond (blonda)

bloß*

1. nu, dénudé (nuda)
2. ne ... que, seulement (nur)
3. seul (sola)

blüffen*

1. bluffer (blufi)

blühen*

1. fleurir (flori)

Blume*

1. fleur (floro)

Blumenbeet*

1. parterre des fleurs (florbedo)

Blumenkohl*

1. chou-fleur (florbrasiko)

Blumenstrauß*

1. bouquet (bukedo)

Bluse*

1. blouse (bluzo)

Blut*

1. sang (sango)

Blutarmut*

1. anémie (anemio)

Blutegel*

1. sangsue (hirudo)

Blutschwamm m

Myc bolet satan, satan, cèpe diabolique

Boa*

1. boa (boao[1])
2. boa (boao[2])

Bocholz*

1. Beho (Beho)

Boden*

1. fond (fundo)
2. plancher (planko)
3. terre (tero)

Bogen*

1. arc (arko)

Böhme*

1. Bohémien (bohemo)

Böhmen*

1. Bohême (Bohemujo)

böhmisch*

1. bohémien (bohema)

Bohne*

1. fève (fabo)

bohren*

1. forer, percer (bori)

Bohrer*

1. vrille (borilo)

Bolivien*

1. Bolivie (Bolivio)

Bollwerk*

1. bastion (bastiono)

bombardieren*

1. bombarder (bombardi)

Bombe*

1. bombe (bombo)

Bonbon*

1. bonbon (bombono)

Boot*

1. barque, bateau (boato)

Bordbrett*

1. étagère, planche, tablette, rayon, rayon de rangement (breto)

Bordell*

1. bordel, maison close, lupanar (bordelo)

borgen*

1. emprunter, prêter (prunti)

Borke*

1. coque, écorce (shelo)

Born*

1. fontaine, source (fonto)

Börse*

1. porte-monnaie, sacoche (monujo)

böse*

1. mal, mauvais, méchant (malbona)

boshaft*

1. méchant, perfide (malica)

Bosniake*

1. Bosnien (bosno)

Bosnien*

1. Bosnie (Bosnujo)

Bosnier*

1. Bosnien (bosno)

bosnisch*

1. bosniaque, bosnien (bosna)

Bote*

1. appariteur, bedeau (pedelo)

Botschafter*

1. ambassadeur (ambasadoro)

Bottich*

1. baquet, bassine, cuve (kuvo)

Bouillon*

1. bouillon (buljono)

Boulevard*

1. boulevard (bulvardo)

Bouquet*

1. bouquet (bukedo)

boxen*

1. boxer (boksi)

boykottieren*

1. boycotter (bojkoti)

Brabant*

1. Brabant (Brabanto)

Brabanter*

1. Brabançon (brabantano)

brabantisch*

1. brabançon (brabanta)

Brahmane*

1. brahmane (bramano)

Brandbombe*

1. bombe à incendie (brulbombo)

Branntwein*

1. eau-de-vie (brando)

Brasilianer*

1. Brésilien (brazilano)

brasilianisch*

1. brésilien (brazila)

Brasilien*

1. Brésil (Brazilo)

braten*

1. frire (friti)
2. griller, rôtir (rosti)

Bratpfanne*

1. casserole (kaserolo)

Brauch*

1. coutume, habitude (kutimo)
2. coutume (moro)

brauchen*

1. avoir besoin de, réclamer, requérir (bezoni)
2. appliquer, employer, se servir de, user de (uzi)

braun*

1. brun (bruna)

Bräune*

1. angine (angino)

bräunen*

1. bronzer, se brunir (brunighi)

Brause*

1. douche (dusho)

brausen*

1. bouillir (boli)
2. faire du bruit (brui)
3. gronder, mugir (mughi)

Braut*

1. accordée, fiancée (fianchino)

Bräutigam*

1. accordé, fiancé (fiancho)

brav*

1. brave, vaillant (brava)
2. bravo (brave)

brechen*

1. briser, rompre, violer (rompi)

Brei*

1. bouillie, purée (kacho)

breit*

1. ample, large (largha)
2. largement (larghe)

Breite*

1. ampleur, largeur (largheco)
2. largeur, mesure de largeur (largho)

Bremen*

1. Brême (Bremo)

Bremse*

1. frein (bremso)
2. frein (haltigilo)
3. taon (tabano)

brennen*

1. brûler, être en feu (ardi)
2. brûler (bruli)

Brennessel*

1. ortie (urtiko)

Brennspiritus*

1. alcool dénaturé (brulalkoholo)

Bresche*

1. brèche (brecho)

Bretagne*

1. Bretagne (Bretonujo)

Bretone*

1. Breton (bretono)

Brett*

1. étagère, planche, tablette, rayon, rayon de rangement (breto)
2. panneau, planche (tabulo)

Brief*

1. lettre (letero)

Briefkasten*

1. boîte aux lettres (leterkesto)

Briefmarke*

1. timbre, timbre-poste (poshtmarko)

Briefträger*

1. facteur (leterportisto)

Briefumschlag*

1. enveloppe (koverto)

Brille*

1. lunettes (okulvitroj)

bringen*

1. amener, apporter (alporti)

Britannien*

1. Grande-Bretagne (Britujo)

Brite*

1. Britannique (brito)

britisch*

1. britannique (brita)

Brom*

1. brome (bromo)

Bronze*

1. airain (bronzo)

Broschüre*

1. brochure (broshuro)

Brot*

1. pain (pano)

Brötchen*

1. petit pain (bulko)

Bruch*

1. hernie (hernio)
2. rupture (rompo)

Brücke*

1. pont (ponto)

Bruder*

1. frère (frato)

Brüderlichkeit*

1. fraternité (frateco)

Brügge*

1. Bruges (Brugho)

Brühe*

1. bouillon (buljono)
2. sauce (sauco)

brühen*

1. échauder, saisir (brogi)

brummig*

1. maussade (malafabla)

Brunnen*

1. fontaine (fontano)
2. puits (puto)

brüsk*

1. abrupt (bruska)

Brüssel*

1. Bruxelles (Bruselo)

brüsseler*

1. bruxellois (brusela)

Brust*

1. poitrine, sein (brusto)
2. mamelle (mamo)

brüsten*

1. faire le malin, fanfarroner (fanfaroni)

brüten*

1. couver (kovi)

Buch*

1. livre (libro)

Buche*

1. hêtre (fago)

buchen*

1. inscrire (enskribi)

Bücherschrank*

1. bibliothèque (libroshranko)

Buchhändler*

1. libraire (librovendisto)

Buchhandlung*

1. librairie (librobutiko)

Büchse*

1. boîte, coffret (skatolo)

Buchstabe*

1. lettre (litero)

Buchstabenrechnung*

1. algèbre (algebro)

Bucht*

1. baie (golfeto)

Buckel*

1. bosse (ghibo)

Buddha*

1. Bouddha (Budao)

Bude*

1. échoppe, kiosque, stand (budo)

Büfett*

1. bar, buffet (bufedo)

Büffel*

1. bubale, buffle (bubalo)

Bügel*

1. arc (arko)

Bügeleisen*

1. fer à repasser (gladilo)

bügeln*

1. repasser] (gladi)

Bugspriet*

1. beaupré (busprito)

Bühne*

1. scène (sceno)

Bukett*

1. bouquet (bukedo)

Bulgare*

1. Bulgare (bulgaro)

bulgarisch*

1. bulgare (bulgara)

Bulletin*

1. bulletin (bulteno)

Büllingen*

1. Bullange (Bulingo)

bummeln*

1. errer, rôder, vaguer (vagi)

Bund*

1. ligue (ligo)

Bündel*

1. paquet (paketo)

Bundesgenossenschaft*

1. fédération (federacio)

bündig*

1. concis (konciza)
2. précis (preciza)
3. justement, précisément (precize)

Bündnis*

1. ligue (ligo)

Bure*

1. Afrikander, Boer (buro)

Burg*

1. château (kastelo)

bürgen*

1. assurer, cautionner, garantir (garantii)

Bürger*

1. bourgeois (burgho)

bürgerlich*

1. civil (civila)

Bürgermeister*

1. maire (urbestro)
2. maire (vilaghestro)

Bürgersteig*

1. trottoir (trotuaro)

Büro*

1. bureau (kontoro)
2. bureau (oficejo)

Bursche*

1. domestique, serviteur (servisto)

Bürste*

1. brosse (broso)

Bürzel*

1. queue (vosto)

Bus*

1. autobus (autobuso)

Buschmann*

1. Boschiman (bushmano)

Busen*

1. poitrine, sein (brusto)
2. sein (sino)

Buße*

1. pénitence (pentofaro)

Bütgenbach*

1. Butgenbach (Butkenbako)

Butike*

1. boutique, magasin (butiko)

Bütte*

1. baquet, bassine, cuve (kuvo)

Butter*

1. beurre (butero)

byzantinisch*

1. byzantin (bizanca)

Byzanz*

1. Byzance (Bizanco)

C

Café*

1. café (kafejo)

Campingplatz*

1. camp (kampadejo)

Canaille*

1. canaille, gredin (kanajlo)

Cäsar*

1. César (Cezaro)

Cäsium*

1. césium (cezio)

Centime*

1. centime (centimo)

Champagner*

1. champagne (champano)

Champignon*

1. champignon (agariko)

Chance*

1. chance (shanco)

Chaos*

1. chaos (hhaoso)

Charakter*

1. caractère (karaktero)

Charlatan*

1. charlatan (charlatano)

Charnier*

1. charnière (charniro)

Chauffeur*

1. chauffeur (shoforo)

Chaussee*

1. chemin, route, voie (vojo)

Chef*

1. chef (chefo)

Chemie*

1. chimie (hhemio)

Chile*

1. Chili (Chilio)

Chilene*

1. Chilien (chiliano)

chilenisch*

1. chilien (chilia)

Chimäre*

1. chimère (hhimero)

China*

1. Chine (Chinujo)

Chinese*

1. Chinois (chino)

Chirurg*

1. chirurgien (hhirurgo)

Chirurgie*

1. chirurgie (hhirurgio)

Chlor*

1. chlore (kloro)

Cholera*

1. choléra (hholero)

Chor*

1. chœur (hhoro)

Chrestomatie*

1. anthologie (krestomatio)

Christ*

1. chrétien (kristano)

Christus*

1. Christ (Kristo)

Chrom*

1. chrome (kromo)

Chrysanthemum*

1. chrysanthème (krizantemo)

Colmar*

1. Colmar (Kolmaro)

Coupé*

1. compartiment (kupeo)

Coupon*

1. coupon, ticket (kupono)

Cousin*

1. cousin (kuzo)

Crayon*

1. crayon (krajono)

D

da*

1. voici, voilà (jen)
2. attendu que, car, comme, parce que, puisque, vu que (pro tio ke)
3. attendu que, car, comme, parce que, puisque, vu que (tial ke)
4. attendu que, car, comme, parce que, puisque, vu que (char)

dabei*

1. près (apude)

Dach*

1. toit (tegmento)

Dachstübchen*

1. mansarde (mansardo)

Dachziegel*

1. tuile (tegolo)

dafür halten*

1. être d'avis, penser que (opinii)

dagegen*

1. mais (sed)

daher*

1. aussi, c'est pourquoi (tial)

dahin*

1. loin (for)

damals*

1. alors (tiam)

Dame*

1. demoiselle noble (damo[1])
2. dame, madame (sinjorino[1])

damit*

1. afin de pour, afin que, pour que (por ke)

Dampf*

1. vapeur (vaporo)

dämpfen*

1. éteindre (estingi)
2. apaiser, pacifier (kvietigi)

danach*

1. après, ensuite (post tio)
2. alors (tiam)

Däne*

1. Danois (dano)

daneben*

1. près (apude)

Dänemark*

1. Danemark (Danujo)

dank*

1. grâce à (danke al)

dankbar*

1. reconnaissant (dankema)

danke*

1. merci (dankon)

danken*

1. remercier (danki)

dann*

1. après, ensuite, puis (poste)
2. alors (tiam)

dann und wann*

1. de temps en temps (de tempo al tempo)

darauf*

1. après, ensuite, puis (poste)

Darbietung*

1. offre, proposition, représentation (prezentado)
2. offre, proposition, séance (prezento)

darlegen*

1. développer, expliquer (klarigi)

darleihen*

1. emprunter, prêter (prunti)

Darm*

1. intestin (intesto)

Darreichung*

1. offre, proposition, représentation (prezentado)

Darrsucht*

1. atrophie (atrofio)

Darstellung*

1. offre, proposition, représentation (prezentado)

darüber*

1. y (pri tio)

darum*

1. aussi, c'est pourquoi (tial)

das*

1. la, le, les, l' (la)

da sein*

1. exister (ekzisti)

das Ganze*

1. toutes les fois (chiom)

das heißt*

1. c'est-à-dire, soit (tio estas)

das ist*

1. c'est-à-dire, soit (tio estas)

daß*

1. que (ke)
2. afin de pour, afin que, pour que (por ke)

Dattenried*

1. Delle (Datenrido)

Datum*

1. date (dato)

dauern*

1. continuer, durer (dauri)

Daumen*

1. pouce (dikfingro)
2. pouce (polekso)

Däumling*

1. Petit Poucet (Dikfingrulo)

Daune*

1. duvet (lanugo)

Dauß*

1. as (aso)

dazwischentreten*

1. intervenir (interveni)

Debatte*

1. débat (debato)

Debet*

1. débit (debeto)

Deck*

1. pont (ferdeko)

Decke*

1. couverture (kovrilo)
2. couverture (litkovrilo)
3. plafond (plafono)

Deckel*

1. couverture (kovrilo)

decken*

1. couvrir, recouvrir (kovri)

deduzieren*

1. déduire (dedukti)

definieren*

1. définer, fixer (difini)

definitiv*

1. définitif (definitiva)

degenerieren*

1. s'abâtardir (degeneri)

dein*

1. ta, ton (cia)
2. ta, tien, ton, votre (via)

deinig*

1. ta, tien, ton, votre (via)

deklarieren*

1. déclarer (deklari)

Dekoration*

1. décor, décoration (dekoracio)
2. ornement (ornamo)

delegieren*

1. déléguer (delegi)

Delegierter*

1. représentant (delegito)

delikat*

1. savoureux, succulent (bongusta)
2. délicat, tendre (delikata)

delirieren*

1. délirer (deliri)

Delphin*

1. dauphin (delfeno)

Delta*

1. delta (delto)

dem Anschein nach*

1. apparemment (shajne)

Demokrat*

1. démocrate (demokrato)

Demut*

1. modestie (humileco)

demütig*

1. humble (humila)

demütigen*

1. abaisser, abattre, humilier (humiligi)

den Dienst haben*

1. être de service (dejhori)

den Hof machen*

1. faire la cour (amindumi)

denken*

1. penser (pensi)

Denkmal*

1. monument (monumento)

Denkmünze*

1. médaille (medalo)

Denkspruch*

1. sentence (sentenco)

denn*

1. attendu que, car, comme, parce que, puisque, vu que (char)

dennoch*

1. cependant, néanmoins, pourtant, tout de même (tamen)

den Unterbauch betreffend*

1. abdominal (abdomena)

denunzieren*

1. accuser, dénoncer, livrer (denunci)

den Vorsitz haben*

1. présider (prezidi)

den Vorwand brauchen*

1. prétexter, se retrancher (preteksti)

den Vorzug geben*

1. aimer mieux, préférer (preferi)

deponieren*

1. déposer (deponi)

der*

1. la, le, les, l' (la)

derartige*

1. autant, tel (tia)

derartiger*

1. autant, tel (tia)

derartiges*

1. autant, tel (tia)

der deine*

1. vôtre (la via)

deren*

1. de celle-là, de cellui-là, dont (ties)

der euere*

1. vôtre (la via)

der Ihre*

1. vôtre (la via)

deshalb*

1. aussi, c'est pourquoi (tial)

dessen*

1. de celle-là, de cellui-là, dont (ties)

Dessert*

1. dessert (deserto)

Detachement*

1. commando, détachement, équipe, groupe (tachmento)

determinieren*

1. déterminer (determini)

deuten*

1. interpréter (interpreti)

deutlich*

1. clair, limpide, net (klara)

deutsch*

1. allemand (germana)

Deutsche*

1. Allemande (germanino)

Deutscher*

1. Allemand (germano)

deutsche Sprache*

1. allemand, langue allemande (germana lingvo)

Deutschland*

1. Allemagne (Germanujo)

Dezember*

1. décembre (decembro)

Dialekt*

1. dialecte (dialekto)

Dialog*

1. dialogue (dialogo)

Diamant*

1. diamant (diamanto)

Diarrhöe*

1. diarrhée (lakso)

Diät*

1. diète (dieto)

dich*

1. te, toi, t' (cin)

dicht*

1. dense (densa)

Dichter*

1. poète (poeto)

Dichtkunst*

1. poésie (poezio)

Dichtung*

1. poésie (poezio)

dick*

1. épais, gros (dika)

die*

1. la, le, les, l' (la)
2. elle (shi)

die Bretagne*

1. Bretagne (Bretonujo)

Diele*

1. plancher (planko)

Dielung*

1. plancher (planko)

dienen*

1. servir (servi)

Diener*

1. domestique, serviteur (servisto)

die Niederlande*

1. Pays-Bas (Nederlando)

Dienst*

1. emploi, fonction, office, service (ofico)
2. office, service (servo)

Dienstag*

1. mardi (mardo)

Dienstbote*

1. domestique, servante (servistino)

Dienstgehilfe*

1. adjoint (adjunkto)

Dienstmann*

1. bagagiste, porteur (portisto)

dies*

1. ceci (tio chi)
2. ceci (chi tio)

die Schweiz*

1. Suisse (Svisujo)

diese*

1. celle-ci, celui-ci (tiu chi)
2. celle-ci, celui-ci (chi tiu)

dieser*

1. celle-ci, celui-ci (tiu chi)
2. celle-ci, celui-ci (chi tiu)

dieses*

1. celle-ci, celui-ci (tiu chi)
2. celle-ci, celui-ci (chi tiu)

die Türkei*

1. Turquie (Turkujo)

die Ukraine*

1. Ukraine (Ukrainio)
2. Ukraine (Ukrainujo)

differieren*

1. différer, être différent (diferenci)

digerieren*

1. digérer (digesti)

Diktator*

1. dictateur (diktatoro)

diktieren*

1. dicter (dikti)

Dimension*

1. ampleur, grandeur, importance, taille (amplekso)
2. dimension, taille (dimensio)

Diner*

1. déjeuner, dîner (tagmangho)

Ding*

1. affaire, chose (afero)
2. chose, produit (ajho)
3. chose, objet (objekto)

dingen*

1. embaucher (dungi)
2. marchander (marchandi)

Diplom*

1. diplôme (diplomo)

dir*

1. te, t' (al ci)

direkt*

1. direct, droit (rekta)
2. debout, directement, sans détour (rekte)

Direktion*

1. direction (direkcio)

Direktor*

1. directeur (direktoro)

dirigieren*

1. diriger (direkti)

Dirne*

1. fille, jeune fille, gosse (knabino)

diskret*

1. discret (diskreta)

Diskus*

1. disque (disko)

Diskussion*

1. discussion (diskuto)

diskutieren*

1. débattre, discuter (diskuti)

disponieren*

1. disposer, disposer de (disponi)

Disput*

1. dispute (disputo)

disputieren*

1. se disputer (disputi)

Distanz*

1. intervalle (interspaco)

Distel*

1. chardon (kardo)

Distelfink*

1. chardonneret (kardelo)

Distrikt*

1. arrondissement (distrikto)

Disziplin*

1. discipline (disciplino)

divers*

1. divers (diversa)

dividieren*

1. débiter, diviser, partager (dividi)

doch*

1. bien, oïl, oui, si (jes)
2. cependant, néanmoins, pourtant, tout de même (tamen)

Docht*

1. mèche (mecho)

Dogma*

1. dogme (dogmo)

Doktor*

1. docteur (doktoro)
2. docteur, médecin, docteur médecin (kuracisto)

Doktrin*

1. doctrine (doktrino)

Dokument*

1. document (dokumento)

Dollar*

1. dollar (dolaro)

dolmetschen*

1. interpréter (interpreti)

Dolmetscher*

1. interprète (interpretanto)

Dom*

1. cathédrale (katedralo)

dominikanisch*

1. dominicain (dominika)

Donau*

1. Danube (Danubo)

Donner*

1. tonnerre (tondro)

donnern*

1. retenir, tonner (tondri)

Donnerstag*

1. jeudi (jhaudo)

doppelt*

1. double (duobla)

Dorf*

1. localité, village (vilagho)

Dörfler*

1. villageois (vilaghano)

Dorfschulze*

1. maire (vilaghestro)

Dorn*

1. épine (dorno)

dorren*

1. sécher (sekighi)

dörren*

1. sécher (sekigi)

Dorsch*

1. morue (moruo)

Dotation*

1. don (doto)

Draht*

1. fil (drato)

drainieren*

1. drainer (dreni)

Drang*

1. pression, oppression (premo)

drängen*

1. insister, presser (insisti)
2. être urgent, presser (urghi)

drastisch*

1. énergique, radical (drasta)

dräuhen*

1. gronder, menacer (minaci)

draußen*

1. dehors (ekstere)

drechseln*

1. tourner (torni)

Dreck*

1. boue, vase (koto)

drehen*

1. tordre (tordi)
2. tourner (torni)
3. tourner, retourner (turni)

Drehpunkt*

1. pivot (pivoto)

drei*

1. trois (tri)

Dreieck*

1. triangle (triangulo)

Dreikönigsfest*

1. Epiphanie (Epifanio)

dreißig*

1. trente (tridek)

dreist*

1. courageux, vaillant (kuragha)
2. hardi (maltimema)

dreizehn*

1. treize (dek tri)

dreschen*

1. battre, passer à tabac, rosser (drashi)

Dreschflegel*

1. fléau (drashilo)

dressieren*

1. dresser (dresi)

dringen*

1. pousser (pushi)
2. contraindre, imposer, obliger (trudi)

drohen*

1. gronder, menacer (minaci)

Drohung*

1. menace (minaco)

drollig*

1. comique, drôle (komika)

Drossel*

1. grive (turdo)

Druck*

1. pression, oppression (premo)

drucken*

1. imprimer (presi)

drücken*

1. appuyer en écrasant, presser, serrer (premi)

Drüse*

1. glande (glando)

du*

1. tu (vi[1])
2. tu (vi[5])

Dudelsack*

1. cornemuse (sakfluto)
2. cornemuse (sakshalmo)

Duft*

1. arôme (aromo)

duften*

1. embaumer, exhaler un odeur, sentir (odori)

duftend*

1. odorant (odora)

dulden*

1. endurer, souffrir, subir (suferi)
2. tolérer (toleri)

dumm*

1. idiot, sot, stupide (stulta)

dumpfig*

1. moisi (mucida)

Düne*

1. dune (duno)

düngen*

1. amender, fumer (sterki)

Dünger*

1. engrais, fumier (sterko)

dunkel*

1. foncé, sombre (malhela)
2. obscur, sombre (malluma)

Dunkelheit*

1. obscurité, ténères (mallumo)

dünne Platte*

1. feuille de métal, lame (lameno)

dünne Schicht*

1. feuille de métal, lame (lameno)

Dunst*

1. exhalaison, odeur délétère (haladzo)

durch*

1. au moyen de, par (per)

durchaus*

1. absolument, sans faute, sûrement (nepre)

durchaus nicht*

1. ne ... nullement, pas du tout (tute ne)

durchdringen*

1. entrer, pénétrer (penetri)

Durchfall*

1. diarrhée (lakso)

durchgehen*

1. abattre, parcourir (trairi)

durchqueren*

1. abattre, parcourir (trairi)

durchscheinend*

1. translucide (diafana)

durchseihen*

1. filtrer (filtri)

dürfen*

1. pouvoir (povi)

Durst*

1. soif (soifo)

dürsten*

1. avoir soif (soifi)

Dusche*

1. douche (dusho)

düster*

1. maussade, sombre (malgaja)
2. foncé, sombre (malhela)

Dynamit*

1. dynamite (dinamito)

Dynamo*

1. dynamo (dinamo)

Dynamometer*

1. dynamomètre (dinamometro)

Dynastie*

1. dynastie, maison royale (dinastio)

Dyspepsie*

1. dyspepsie (dispepsio)

E

Ebbe*

1. marée basse (refluo)

Ebbe und Flut*

1. marée (tajdo)

eben*

1. plat, uni (ebena)
2. à l'instant, justement (jhus)

Ebene*

1. plaine (ebenajho)

ebenfalls*

1. aussi (ankau)

ebenso*

1. si, aussi (tiel[2])

ebensosehr*

1. tant, autant (tiom)

ebensoviel*

1. tant, autant (tiom)

Eber*

1. sanglier (apro)

Eberraute*

1. citronelle (abrotano)

Echo*

1. écho, répercussion (ehho)

echt*

1. réel, véritable, vrai (vera)

Ecke*

1. angle (angulo[1])
2. coin (angulo[2])

edel*

1. élevé, noble (nobla)

Edelmann*

1. aristo, aristocrate (aristokrato)
2. noble, seigneur (nobelo)

Edelmut*

1. grandeur (nobleco)

edelmütig*

1. élevé, noble (nobla)

Edelstein*

1. bijou (juvelo)

Edeltanne*

1. épicéa (piceo)

Eden*

1. Eden (Edeno)

Efeu*

1. lierre (hedero)

Effekt*

1. effet, impression (efekto)

effektiv*

1. effectif (efektiva)

egal*

1. égal (egala)

Egel*

1. sangsue (hirudo)

eggen*

1. herser (erpi)

Egyptenforscher*

1. égyptologue (egiptologo)

egyptisch*

1. égyptien (egipta)

Egyptolog*

1. égyptologue (egiptologo)

ehebrechen*

1. tromper (adulti)

ehemals*

1. jadis, un jour (iam)

Ehemann*

1. époux, mari (edzo)

Ehepaar*

1. couple, époux, mari et femme (geedzoj)

ehrbar*

1. honorable (honorinda)

Ehre*

1. honneur (honoro)

ehren*

1. honorer (honori)

ehrerbietig*

1. respectueux (respektema)

Ehrfurcht*

1. respect (respekto)

Ehrgeiz*

1. ambition (ambicio)

ehrgeizig*

1. ambitieux (ambicia)

ehrlich*

1. honnête (honesta)

-ei*

1. <suffixe qui indique un lieu pour quelque chose> (-ejo)

Ei*

1. œuf (ovo)

Eibe*

1. if (taksuso)

Eiche*

1. chêne (kverko)

Eichel*

1. gland (glano)

Eichhorn*

1. écureuil (sciuro)

Eichhörnchen*

1. écureuil (sciuro)

Eid*

1. serment (jhuro)

Eidam*

1. beau-fils, gendre (bofilo)

Eidechse*

1. lézard (lacerto)

Eifer*

1. ferveur, zèle (fervoro)

Eifersucht*

1. envie (jhaluzo)

eifersüchtig*

1. jaloux (jhaluza)

eifrig*

1. fervent (fervora)

eigen*

1. personnel, propre (propra)

Eigenart*

1. propriété (propreco)

Eigenheit*

1. propriété (propreco)

eigenmächtig*

1. arbitraire (arbitra)

eigens*

1. particulièrement (aparte)
2. principalement, surtout (precipe)

Eigenschaft*

1. propriété (propreco)

Eigenschaftswort*

1. adjectif (adjektivo)

Eigensinn*

1. caprice (kaprico)

eigensinnig*

1. obstiné, tenace, têtu (obstina)

eigentlich*

1. proprement (propre)

Eigentum*

1. possession (posedajho)

eigentümlich*

1. inédit, original (originala)

Eigentümlichkeit*

1. propriété (propreco)

Eiland*

1. île (insulo)

Eilbote*

1. courrier, messager (kuriero)

Eile*

1. allure, rapidité, vitesse (rapido)

eilen*

1. s'élancer, se précipiter (kuregi)
2. se dépêcher (rapidi)

Eimer*

1. seau (sitelo)

ein*

1. quelconque (ia)
2. un, une (unu)
3. un, une (<nedifina artikolo>)

einander*

1. se (reciproke)

ein Anschlag ausführen*

1. attenter (atenci)

ein Attentat ausführen*

1. attenter (atenci)

Einbildung*

1. illusion (iluzio)

Einbildungskraft*

1. fantaisie (fantazio)

einbinden*

1. relier (bindi)

ein bischen*

1. une certaine quantité (iom)

Einbruch*

1. rupture (rompigho)

eindringen*

1. entrer, pénétrer (penetri)

Eindruck*

1. impression (impreso)

Eindruck machen auf*

1. en imposer à (imponi)

eine*

1. un, une (unu)
2. un, une (<nedifina artikolo>)

einen Besuch abstatten*

1. visiter (viziti)

einen Vertrag schließen*

1. contracter, s'engager (kontrakti)

einer*

1. un, quelqu'un (iu)

einernten*

1. récolter, recueillir (rikolti)

einfach*

1. pur, simple (simpla)

Einfachkeit*

1. simplicité (simpleco)

einfallen*

1. envahir (invadi)

einfältig*

1. pur, simple (simpla)

einfassen*

1. garnir (garni)

Einfassung*

1. cadre (kadro)

einflecken*

1. salir, souiller (makuli)

einflößen*

1. dicter, inspirer (inspiri)

Einfluß*

1. empire, influence (influo)

Einfluß haben auf*

1. influer (influi)

einführen*

1. introduire (enkonduki)
2. construire, installer, poser (instali)

Eingang*

1. abord, accès, entrée (eniro)

eingeben*

1. dicter, inspirer (inspiri)

Eingeborene*

1. aborigène (aborigeno)

eingehend*

1. abondamment (detale)
2. radical (radikala)
3. radical (ghisfunda)

eingeschrieben*

1. recommandé (registrita[2])
2. recommandé (rekomendita[2])

Eingeständnis*

1. aveu, confession (konfeso[1])

eingestehen*

1. avouer (konfesi[1])

Eingeweide*

1. milieu (internajho)

ein gewisser*

1. un, quelqu'un (iu)

einheimisch*

1. aborigène (enlanda)

Einheit*

1. unité (unueco)
2. unité (unuo)

einhüllen*

1. couvrir, recouvrir (kovri)

einige*

1. quelconque (ia)
2. quelques (kelkaj)

einigen*

1. accoupler, unir (unuigi)

einiger*

1. quelconque (ia)
2. quelques (kelkaj)

einigermaßen*

1. de façon ou d'autre, d'une façon ou d'une autre (iel)

einiges*

1. quelconque (ia)
2. quelques (kelkaj)

Einigkeit*

1. unité (unueco)

Einklang*

1. accord, concordance, convention, entente (akordo[1])

einkleiden*

1. investir, placer d'argent (investi)

Einkommen*

1. rente, revenu (rento)

einladen*

1. inviter (inviti)

einlegen*

1. confire (konfiti)

einleiten*

1. introduire (enkonduki)

einleuchten*

1. développer, expliquer (klarigi)

einmachen*

1. confire (konfiti)

einmal*

1. jadis, un jour (iam)

Einnahme*

1. produit, recette (enspezo)

einnehmen*

1. occuper (okupi)

Einöde*

1. désert (dezerto)

ein paar*

1. quelques (kelkaj)

Einrede*

1. objection (kontraudiro)

einreihen*

1. ranger (envicigi)

einreißen*

1. déchirer (shiri)

einrichten*

1. accommoder, arranger, disposer (aranghi)
2. construire, installer, poser (instali)
3. organiser (organizi)

Einrichtung*

1. construction, disposition (arangho)
2. fondation (institucio)

einrücken*

1. fourrer, introduire (enshovi)
2. coupler, accoupler (kupli)

eins*

1. un, une (unu)

einsalzen*

1. saler (pekli)

einsammeln*

1. collectionner, ramasser, rassembler, recueillir (kolekti)

einsaugen*

1. absorber (sorbi)

einschätzen*

1. apprécier, estimer, évaluer, taxer (taksi)

einschließen*

1. serrer (enfermi)
2. contenir, renfermer (enteni)

einschlürfen*

1. absorber (sorbi)

einschmeichelnd*

1. tendre (karesema)

einschmutzen*

1. salir, souiller (malpurigi)

Einschnitt*

1. rainure (entrancho)
2. balafre (trancho)

einschränken*

1. limiter (limigi)

Einschreibebrief*

1. lettre recommandée (registrita letero)
2. lettre recommandée (rekomendita letero)

einschreiben*

1. inscrire (enskribi)

einschreiten*

1. intervenir (interveni)

einschüchtern*

1. redouter (timigi)

einsenden*

1. adresser, envoyer (sendi)

einsetzen*

1. fourrer, introduire, mettre (enmeti)
2. construire, installer, poser (instali)

Einsicht*

1. aspect, regard, spectacle, vue (rigardo)

einsichtsvoll*

1. intelligent (inteligenta)

einspritzen*

1. injecter (injekti)

Einspruch*

1. protestation (protesto)

Einspruch erheben*

1. protester (protesti)

einst*

1. jadis, un jour (iam)

einsteigen*

1. monter (enautighi)
2. monter (envagonighi)

einstens*

1. jadis, un jour (iam)

einstimmig*

1. unanime (unuvocha)

einstmals*

1. jadis, un jour (iam)

einstweilen*

1. dans l'intervalle (dume)

eintauchen*

1. tremper (trempi)

einteilen*

1. débiter, diviser, partager (dividi)

eintönig*

1. monotone (monotona)

eintragen*

1. amener, apporter (alporti)
2. inscrire (enskribi)

eintreten*

1. entrer, entrer dans (eniri)

Eintritt*

1. abord, accès, entrée (eniro)

eintunken*

1. tremper (trempi)

einüben*

1. exercer, instruire (ekzerci)

Einverständnis*

1. accommodement, pacte (interkonsento)

Einwand*

1. objection (kontraudiro)

ein wenig*

1. une certaine quantité (iom)

einwickeln*

1. empêtrer, entortiller (impliki)
2. emmailloter (vindi)

einwilligen*

1. admettre, consentir, donner son accord, être d'accord (konsenti)

einwirken*

1. agir, être efficace, opérer (efiki)
2. influer (influi)

Einwohner*

1. habitant (loghanto)

einzahlen*

1. payer (pagi)

einzeln*

1. particulier (aparta)

Einzelwesen*

1. individu (individuo)

einzig*

1. seul (sola)
2. unique (unika)

Eis*

1. crème glacée, glace (glaciajho)
2. glace (glacio)

Eisbahn*

1. glissoire (glitejo)

Eischen*

1. Eischen (Ajsheno)

Eisen*

1. fer (fero)

Eisenbahn*

1. chemin de fer (fervojo)

Eisenbahnzug*

1. rame, train (vagonaro)

Eisen-Kies*

1. pyrite (pirito)

Eisvogel*

1. martin-pêcheur (alciono)

eitel*

1. frivole, vain, vaniteux (vanta)

Eitelkeit*

1. futilité, vanité (vanteco)

Eiter*

1. pus (puso)

Eiterbeule*

1. abcès (absceso)

Eiweiß*

1. albumen (albumeno)
2. albumine (albumino)

Ekel erregen*

1. écœurer (nauzi)

ekeln*

1. écœurer (nauzi)

elastisch*

1. élastique, souple (elasta)

Elbe*

1. Elbe (Elbo[1])

Elch*

1. élan (alko)

Elcheroth*

1. Nobressart (Elhheroto)

Elefant*

1. éléphant (elefanto)

Elektrizität*

1. électricité (elektro)

Element*

1. élément (elemento)

elementar*

1. primaire (elementa)

Elen*

1. élan (alko)

elend*

1. misérable, pauvre (mizera)

Elentier*

1. élan (alko)

elf*

1. onze (dek unu)

Elfenbein*

1. ivoire (eburo)

Ellbogen*

1. coude (kubuto)

eloquent*

1. éloquent (elokventa)

Elsaß*

1. Alsace (Alzaco)

Elsässer*

1. Alsacien (alsacano)

elsässisch*

1. alsacien (alsaca)

Elster*

1. pie (pigo)

Eltern*

1. parents, père et mère (gepatroj)

emanzipieren*

1. émanciper (emancipi)

Embryo*

1. embryon (embrio)

Emeritus*

1. retraité (emerito)

Eminenz*

1. seigneurie (moshto)

empfangen*

1. accepter, accueillir, admettre, agréer, recevoir, recueiller (akcepti)
2. accueillir, recevoir (ricevi)

Empfänger*

1. destinataire (adresito)
2. destinataire (ricevanto)

empfänglich*

1. sensible (impresebla)

Empfangsschein*

1. quittance, reçu (kvitanco)

Empfehlung*

1. recommandation (rekomendo)

empfehlungswert*

1. recommandable (rekomendinda)

empfinden*

1. sentir, ressentir (senti)

Empfindung*

1. émotion (eksento)

Empfindungswort*

1. interjection (interjekcio)

Emphase*

1. emphase (emfazo)

emsig*

1. appliqué, assidu, laborieux (diligenta)

Encyklopädie*

1. encyclopédie (enciklopedio)

Ende*

1. bout, fin (fino)

enden*

1. cesser, finir, terminer (fini)
2. finir, prendre fin, se terminer (finighi)

endgültig*

1. définitif (definitiva)

endigen*

1. cesser, finir, terminer (fini)
2. finir, prendre fin, se terminer (finighi)

endlich*

1. enfin, finalement (fine)
2. enfin, finalement (finfine)

endlos*

1. infini, interminable, perpétuel (senfina)

Energie*

1. énergie (energio)

Engel*

1. ange (anghelo)

Engelwurz*

1. angélique (angeliko)

England*

1. Angleterre (Anglio)
2. Angleterre (Anglujo)

Engländer*

1. Anglais (anglo)

englisch*

1. anglais (angla)

englische Sprache*

1. anglais, langue anglaise (angla lingvo)

engros*

1. en gros (pogrande)

Enkel*

1. petit-fils (nepo)

Enquete*

1. enquête (enketo)

Enscheringen*

1. Enscherange (Ensherangho)

Ensisheim*

1. Ensisheim (Ensishejmo)

entarten*

1. s'abâtardir (degeneri)

entäußern*

1. abandonner, délaisser, livrer, quitter (forlasi)

entbinden*

1. accoucher (akushi)
2. détacher (malligi)

entblößen*

1. dépouiller (nudigi)

entbrennen*

1. s'allumer (ekbruli)

entdecken*

1. découvrir, dépouiller (malkovri)

Ente*

1. canard (anaso)

entern*

1. passer, dépasser (transiri)

entfalten*

1. déployer (malfaldi)

entfernen*

1. ôter, supprimer (forigi)

entfernt*

1. loin (fora)
2. lointain (malproksima)

Entfernung*

1. distance (distanco)

entfesseln*

1. déchaîner (senkatenigi)

entfliehen*

1. s'enfuir (forkuri)

entgegen*

1. éviter, parer, s'abstenir de (eviti)

entgegnen*

1. redire (rediri)
2. correspondre à, respondre (respondi)

enthalten*

1. contenir, renfermer (enhavi)
2. contenir, renfermer (enteni)

Enthaltung*

1. abstention (sindeteno)

entheiligen*

1. violer (profani)

enthüllen*

1. découvrir, dépouiller (malkovri)

Enthusiasmus*

1. enthousiasme (entuziasmo)

entkleiden*

1. déshabiller (senvestigi)

entkräften*

1. épuiser, fatiguer (senfortigi)

entladen*

1. soularger (sensharghigi)

entlassen*

1. licencier, renvoyer, suspendre (eksigi)
2. licencier, renvoyer (maldungi)

entlasten*

1. soularger (sensharghigi)

entlaufen*

1. s'enfuir (forkuri)

entledigen*

1. délivrer, libérer, réformer, relâcher (liberigi)

entleeren*

1. vider (malplenigi)

entlegen*

1. lointain (malproksima)

entlehnen*

1. emprunter, prêter (prunti)

entlocken*

1. retirer (eltiri)

entmutigen*

1. abattre, décourager (senkuraghigi)

enträtseln*

1. deviner (diveni)

entreißen*

1. arracher par violence (elshiri)

entrichten*

1. payer (pagi)

entrüsten*

1. agacer, indigner (indignigi)

entrüstet sein*

1. s'indigner (indigni)

entsagen*

1. abandonner, renoncer, résigner (rezigni)

Entsagung*

1. abnégation (abnegacio)
2. abandon (rezigno)

Entsatz*

1. affranchissement (liberigo)

entschädigen*

1. compenser (kompensi)

entscheiden*

1. décider (decidi)

Entschluß*

1. décision, résolution (decido)

entschuldigen*

1. dispenser, excuser (ekskuzi)
2. excuser, pardonner (pardoni)
3. excuser (senkulpigi)

entschwinden*

1. disparaître (malaperi)

entseelt*

1. inerte (senviva)

entsetzlich*

1. affreux, terrible (terura)

entsprechen*

1. correspondre (korespondi)

entsprechend*

1. adéquate (adekvata)
2. conforme (konforma)

entspringen*

1. provenir (deveni)

entstehen*

1. provenir (deveni)
2. naître (naskighi)

entwässern*

1. drainer (dreni)

entweder ... oder*

1. soit ... soit (au ... au)

entweichen*

1. éviter, parer, s'abstenir de (eviti)

entweihen*

1. violer (profani)

entwenden*

1. détourner (deturni)
2. dépouiller, dérober, voler (shteli)

entwerfen*

1. projeter (projekti)
2. esquisser (skizi)

entwickeln*

1. dérouler, développer, faire croître, promouvoir (disvolvi)

Entwurf*

1. plan, projet (plano)
2. projet (projekto)
3. esquisse (skizo)

entwurzeln*

1. arracher (elradikigi)

Entzetzen*

1. effroi, terreur (teruro)

entziehen*

1. retirer (eltiri)
2. ôter, retrancher (forpreni)

entzücken*

1. enchanter, ravir (ravi)

entzückend*

1. délicieux, ravissant, superbe (rava)

entzünden*

1. allumer, enflammer (ekbruligi)
2. allumer (ekflamigi)

entzweien*

1. disperser, dissiper, diviser, séparer (disigi)

ephemär*

1. éphémère (efemera)

Epidemie*

1. épidémie (epidemio)

Epigone*

1. descendant, successeur (posteulo)

Epoche*

1. époque (epoko)

equipieren*

1. équiper (ekipi)

er*

1. il, lui (li)

erachten*

1. calculer, compter (kalkuli)
2. être d'avis, penser que (opinii)
3. trouver (trovi)

erbärmlich*

1. malheureux, misérable, pauvre (kompatinda)
2. misérable, pauvre (mizera)

erbauen*

1. bâtir, construire, poser (konstrui)

Erbauung*

1. construction (konstruo)

erbeben*

1. tressaillir (ektremi)

erben*

1. hériter (heredi)

erbeuten*

1. acquérir (akiri)
2. attraper, capturer, saisir (kapti)

erbittern*

1. hérisser (kolerigi)

erblassen*

1. pâlir (palighi)

erblicken*

1. apercevoir (ekvidi)

erbötig*

1. prêt (preta)

Erbschaft*

1. héritage (heredajho)

Erbse*

1. pois (pizo)

Erdapfel*

1. pomme de terre (terpomo)

Erdbeben*

1. séisme, tremblement de terre (tertremo)

Erdbeerbaum*

1. arbouse (arbuto)

Erdbeere*

1. fraise (frago)

Erdbeschreibung*

1. géographie (geografio)

Erdboden*

1. terre (tero)

Erde*

1. terre (tero)

Erdferne*

1. apogée (apogeo)

Erdgeschoß*

1. rez-de-chaussée (teretagho)

erdichten*

1. imaginer (imagi)

Erdkunde*

1. géographie (geografio)

Erdpech*

1. asphalte (asfalto)

erdrosseln*

1. étouffer, suffoquer (sufoki)

Erdteil*

1. continent (kontinento)

erdulden*

1. endurer, souffrir, subir (suferi)

Ereignis*

1. occasion (okazo)

erfahren*

1. experimenté (sperta)

erfassen*

1. comprendre (kompreni)

Erfolg*

1. résultat (rezultato)
2. aboutissement, résultat, suite (rezulto)
3. aboutissement, gain, succès (sukceso)

Erfolg haben*

1. abouter, arriver, parvenir, réussir (sukcesi)

erforderlich*

1. necessaire (necesa)

erfordern*

1. demander, exiger (postuli)

erforschen*

1. examiner, explorer, fouiller, rechercher, reconnaître (esplori)

erfreuen*

1. réjouir (ghojigi)

erfrischen*

1. rafraîchir (refreshigi)

erfüllen*

1. compléter, remplir (plenigi)
2. accomplir, assurer, réaliser, remplir (plenumi)

ergeben*

1. affectueux, attaché, dévoué (sindona)
2. affectueux, attaché, dévoué (sindonema)

Ergebnis*

1. résultat (rezultato)
2. aboutissement, résultat, suite (rezulto)

ergiebig*

1. fruitier (fruktodona)

ergötzen*

1. amuser (amuzi)

ergreifen*

1. agripper, saisir (ekkapti)
2. attraper, capturer, saisir (kapti)
3. affecter, émouvoir, remuer (kortushi)

ergreifend*

1. attendrissant (emocia)

erhaben*

1. haut (alta)
2. imposant, majesté (majesta)
3. élevé, noble (nobla)

erhalten*

1. conserver, maintenir, retenir (konservi)
2. accueillir, recevoir (ricevi)

erhängen*

1. suspendre (pendigi)

erhärten*

1. démontrer, prouver (pruvi)

erheben*

1. lever, élever, soulever (levi)

erheblich*

1. considérable, grave, important, majeur (grava)

erheischen*

1. demander, exiger (postuli)

Erholung*

1. amusement, détente, distraction, récréation (distro)

Erinnerung*

1. mémoire (memoro)

Erkältung*

1. rhume (malvarmumo)

erkenntlich*

1. reconnaissant (dankema)

Erkennung*

1. reconnaissance (rekono)

erklären*

1. développer, expliquer (klarigi)

erlangen*

1. acquérir (akiri)
2. aboutir, atteindre, parvenir, remporter (atingi)

erlauben*

1. permettre (permesi)

Erlaubnis*

1. licence (licenco)
2. autorisation, licence, permis, permission (permeso)

Erlaucht*

1. seigneurie (moshto)

erläutern*

1. développer, expliquer (klarigi)

Erle*

1. aulne (alno)

erleben*

1. apprendre par l'expérience, subir (sperti)

erledigen*

1. cesser, finir, terminer (fini)
2. délivrer, libérer, réformer, relâcher (liberigi)

erleichtern*

1. faciliter, soulager (faciligi)

erleiden*

1. endurer, souffrir, subir (suferi)

erlernen*

1. apprendre à fond (ellerni)

erlogen*

1. menteur (mensoga)

Erlös*

1. produit, recette (enspezo)

erlösen*

1. sauver (savi)

ermächtigen*

1. autoriser (rajtigi)

Ermahnung*

1. observation, recommandation, sommation (admono)

ermangeln*

1. manquer (manki)

ermannen*

1. réconforter (kuraghigi)

ermäßigen*

1. ralentir, retenir (moderigi)

ermatten*

1. se fatiguer (lacighi)

ermitteln*

1. trouver (trovi)

ermorden*

1. abattre, rectifier, tuer (mortigi)

ermüden*

1. épuiser, fatiguer, lasser (lacigi)
2. se fatiguer (lacighi)

ermutigen*

1. exciter, hérisser (eksciti)
2. réconforter (kuraghigi)

ernähren*

1. alimenter, nourrir (nutri)

Ernährung*

1. aliment, nourriture, pâture (nutrajho)

ernennen*

1. nommer (nomi)

erneuern*

1. reconduire, renouveler (renovigi)

erniedrigen*

1. abaisser, abattre, humilier (humiligi)
2. abaisser (malaltigi)

ernst*

1. considérable, grave, important, majeur (grava)
2. sérieux (serioza)

ernsthaft*

1. sérieux (serioza)

Ernte*

1. moisson, récolte (rikolto)

Eröffnung*

1. ouverture (malfermo)

erörtern*

1. débattre, discuter (diskuti)

Erörterung*

1. débat (debato)

erotisch*

1. érotique (erotika)

erpressen*

1. réprimer (subpremi)

erproben*

1. essayer (provi)

erquicken*

1. rafraîchir (refreshigi)

erraten*

1. deviner (diveni)

erregen*

1. exciter, hérisser (eksciti)
2. affecter, émouvoir, remuer (kortushi)
3. mouvoir, remuer (movi)

erreichen*

1. aboutir, atteindre, parvenir, remporter (atingi)

erretten*

1. sauver (savi)

erringen*

1. acquérir (akiri)
2. gagner, remporter (gajni)

erröten*

1. rougir (rughighi)

Errungenschaft*

1. acquisition (akirajho)
2. acquisition (akiro)

ersaufen*

1. noyer (droni)

erschaffen*

1. créer (krei)

erschaudern*

1. tressaillir (ektremi)

erscheinen*

1. paraître, apparaître, surgir (aperi)

Erscheinung*

1. apparition (aperajho)
2. vision (vizio)

erschießen*

1. fusiller (mortpafi)

erschlaffen*

1. abattre, affaiblir (malfortigi)

erschlagen*

1. abattre (buchi)

erschüttern*

1. affecter, émouvoir, remuer (emocii)
2. secouer (skui)

ersetzen*

1. remplacer, tenir place de (anstataui)
2. compenser (kompensi)

ersichtlich*

1. évident (evidenta)
2. apparant, visible (videbla)

ersparen*

1. économiser, épargner (shpari)

erst*

1. ne ... que, seulement (nur)
2. au commencement, en premier lieu, d'abord (unue)

erstaunen*

1. s'étonner (miri)

erste*

1. premier (unua)

Erste Hilfe*

1. secours (sukuro)

Erstein*

1. Erstein (Erstejno)

erstens*

1. au commencement, en premier lieu, d'abord (unue)

erster*

1. premier (unua)

erstes*

1. premier (unua)

ersticken*

1. étouffer, suffoquer (sufoki)

erstickend*

1. étouffant (sufoka)

erstreben*

1. aspirer (aspiri)

erstrecken*

1. étendre (etendi)

ersuchen*

1. solliciter (petadi)
2. demander, prier (peti)

ertappen*

1. attraper, capturer, saisir (kapti)

erteilen*

1. abouler, bailler, donner, passer (doni)

Ertrag*

1. produit, recette (enspezo)
2. avantage, gain, profit (profito)

ertragen*

1. soutenir, supporter (elteni)
2. endurer, souffrir, subir (suferi)

ertrinken*

1. noyer (droni)

erübrigen*

1. économiser, épargner (shpari)

Eruption*

1. éruption (erupcio)

erwachen*

1. s'éveiller, se lever, se réveiller (vekighi)

erwachsen*

1. adulte, fait, mûr (plenkreska)

erwägen*

1. considérer (konsideri)
2. méditer, songer (mediti)
3. réfléchir (pripensi)

erwählen*

1. adopter, choisir, désigner, opter (elekti)

erwähnen*

1. citer, rapporter des propos (citi)
2. dire (diri)

erwarten*

1. attendre (atendi)

erwecken*

1. réveiller (veki)

Erwerb*

1. acquisition (akiro)

erwidern*

1. correspondre à, respondre (respondi)

erwirken*

1. agir, être efficace, opérer (efiki)

erwischen*

1. attraper, capturer, saisir (kapti)

erwürgen*

1. étouffer, suffoquer (sufoki)

Erz*

1. airain (bronzo)
2. minerai (minajho)

erzählen*

1. conter, raconter (rakonti)

Erzählung*

1. récit, relation (rakonto)

Erzbischof*

1. archevêque (chefepiskopo)

erzeugen*

1. produire (produkti)

Erzeugung*

1. production (produktado)

erziehen*

1. éduquer (eduki)

Erziehung*

1. instruction (edukado)

erzielen*

1. aboutir, atteindre, parvenir, remporter (atingi)

erzittern*

1. tressaillir (ektremi)

erzürnen*

1. hérisser (kolerigi)

es*

1. elle, il, lui (ghi)
2. la, le, l' (ghin)

Esche*

1. frêne (frakseno)

Esel*

1. âne, baudet (azeno)

Espe*

1. tremble (tremolo)

Esperanto*

1. espéranto (esperanto)

Esse*

1. foyer (fajrejo)

Essig*

1. vinaigre (vinagro)

Este*

1. Estonien (estono)

estisch*

1. estonien (estona)

Estland*

1. Estonie (Estonujo)

Estrade*

1. tenue (estrado)

Etage*

1. étage (etagho)

Etagenwohnung*

1. appartement (apartamento)

etliche*

1. quelques (kelkaj)

etwa*

1. à peu près, aux bords de, environ (proksimume)
2. alentour, autour (chirkaue)

etwaig*

1. éventuel (eventuala)

etwaige*

1. possible (ebla)

etwas*

1. quelque chose (io)
2. une certaine quantité (iom)

euer*

1. ta, tien, ton, votre (via)

Eule*

1. chouette, effraie, hibou (strigo)

Eupen*

1. Néau (Ojpo)

eurige*

1. ta, tien, ton, votre (via)

Europa*

1. Europe (Europo[1])
2. Europe (Europo[2])
3. Europe (Europo[3])

Europäer*

1. Européen (europano)

Europäische Union*

1. Union Européenne (Europa Unio)

Euter*

1. pis (mamego)

eventuell*

1. peut-être (eble)
2. éventuel (eventuala)

evident*

1. évident (evidenta)

ewig*

1. éternel (eterna)

Ex-*

1. ancien (eks-)

exakt*

1. exact (ekzakta)
2. précis (preciza)

Examen*

1. examen (ekzameno)

examinieren*

1. examiner (ekzameni)

exekutieren*

1. exécuter (ekzekuti)

Exempel*

1. exemple (ekzemplo)

exerzieren*

1. exercer, instruire (ekzerci)

Exerzitium*

1. exercice (ekzerco)

Exil*

1. bannissement (ekzilo)

existieren*

1. exister (ekzisti)

Exkursion*

1. excursion, randonnée (ekskurso)

expedieren*

1. expédier (ekspedi)

Experiment*

1. essai, expérience (eksperimento)

explodieren*

1. exploser (eksplodi)

exploitieren*

1. exploiter (ekspluati)

extrahieren*

1. retirer (eltiri)

extrem*

1. extrême (ekstrema)

Exzellenz*

1. seigneurie (moshto)

Exzeß*

1. excès (eksceso)

F

Fabel*

1. fable (fablo)

Fabrik*

1. usine (fabrikejo)
2. fabrique, usine (fabriko)

fabrizieren*

1. fabriquer (fabriki)

Fach*

1. domaine, spécialité (fako)

Fackel*

1. torche (torcho)

fade*

1. banal (banala)

Faden*

1. fil (fadeno)

Fagott*

1. basson (fagoto)

fähig*

1. apte à, capable (kapabla)

Fähigkeit*

1. capacité, habilité (povo)

fahl*

1. pâle (pala)

fahnden*

1. poursuivre (persekuti)

Fahne*

1. drapeau, pavillon (flago)
2. drapeau, étendard, pavillon (standardo)
3. queue (vosto)

Fähre*

1. bac (pramo)

fahren*

1. aller, se déplacer (iri)
2. naviguer (navigi)
3. aller, aller en véhicule, se déplacer (veturi)

Fahrer*

1. chauffeur (shoforo)

Fahrgast*

1. passager (pasaghero)

Fahrkarte*

1. billet, ticket (bileto)

fahrlässig*

1. distrait (senatenta)

Fahrrad*

1. bécane, bicyclette, vélo (biciklo)
2. bécane, vélo, bicyclette (ciklo[2])

Fahrstuhl*

1. ascenseur (lifto)

Fahrt*

1. promenade en voiture (veturado)
2. marche, promenade en voiture (veturo)

faktisch*

1. effectif (efektiva)

Faktura*

1. facture (fakturo)

Fakultät*

1. faculté (fakultato)

Falke*

1. faucon (falko)

Fall*

1. chute (falo)
2. cas (kazo[1])
3. occasion (okazo)

Falle*

1. piège (kaptilo)

fallen*

1. s'abattre, tomber (fali)

fällen*

1. abattre, faire tomber (faligi)

fallieren*

1. faire banqueroute (bankroti)

Fallissement*

1. banqueroute (bankroto)

Fallit*

1. banqueroute (bankroto)

falls*

1. à condition que, si (se)

falsch*

1. abusif (erara)

fälschen*

1. falsifier, fausser (falsi)

fälschlich beschuldigen*

1. calomnier, diffamer, salir (kalumnii)

Falte*

1. pli (faldo)
2. ride, sillon (sulko)

falten*

1. plier (faldi)

Falter*

1. papillon (papilio)

Fama*

1. réputation, rennomée (famo)

Familie*

1. famille (familio)

fanatisch*

1. fanatique (fanatika)

fangen*

1. attraper, capturer, saisir (kapti)

Farbe*

1. couleur, teinte (koloro)

färben*

1. teindre (tinkturi)

Farn*

1. fougère (filiko)

Farnkraut*

1. fougère (filiko)

Farrenkraut*

1. fougère (filiko)

Fasan*

1. faisan (fazano)

Faseole*

1. haricot (fazeolo)

Faß*

1. fût, tonneau (barelo)

Fassade*

1. façade (fasado)

fassen*

1. attraper, capturer, saisir (kapti)
2. prendre (preni)

Fassung*

1. ampleur, grandeur, importance, taille (amplekso)
2. situation (situacio)

fast*

1. presque (preskau)

fasten*

1. jeûner (fasti)

faulen*

1. pourrir (putri)

fäulniswidrig*

1. antiseptique (antisepsa)

Faust*

1. poing (pugno)

Fauteuil*

1. fauteuil (apogsegho)

Favorit*

1. favori (favorato)

Februar*

1. février (februaro)

Feder*

1. ressort (risorto)

Federhalter*

1. porte-plume (plumingo)

federnd*

1. élastique, souple (elasta)

Fee*

1. fée (feino)

fegen*

1. balayer (balai)

fehlen*

1. manquer (manki)

Fehler*

1. erreur (eraro)
2. défaut, insuffisance, manque, privation, vice (manko)

Feier*

1. fête (festo)

feierlich*

1. solennel (solena)

Feierlichkeit*

1. cérémonie (ceremonio)

feiern*

1. fêter (festi)
2. fêter (soleni)

Feigenbaum*

1. figuier (figujo)

Feile*

1. lime (fajlilo)

feilen*

1. limer (fajli)

feilschen*

1. marchander (marchandi)

fein*

1. délicat, tendre (delikata)

feist*

1. gras (grasa)

Feld*

1. champ (kampo[1])

Feldherr*

1. général (generalo)

Feldmesser*

1. arpenteur, géomètre (termezuristo)

Fell*

1. fourrure, peau, pelage, poil d'animal (felo)

Felleisen*

1. valise (valizo)

Fels*

1. roc, rocher (roko)
2. rocher (shtonego)

Felsen*

1. roc, rocher (roko)
2. rocher (shtonego)

Fenster*

1. fenêtre (fenestro)

Ferien*

1. vacances (ferioj)
2. congé, loisirs, vacances (libertempo)

Ferkel*

1. cochonnet, goret (porkido)

fern*

1. lointain (malproksima)

ferner*

1. plus (plu)

Fernglas*

1. jumelles (binoklo)

Fernrohr*

1. lunette (lorno)

Fernsicht*

1. perspective (perspektivo)

Ferse*

1. talon (kalkano)

fertig*

1. prêt (preta)

fest*

1. permanent (daura)
2. fixe (fiksa)
3. ferme (firma)
4. robuste (fortika)
5. continuel, constant, invariable, permanent (konstanta)

Festland*

1. continent (kontinento)

festlich*

1. solennel (solena)

festnehmen*

1. arrêter (aresti)

festsetzen*

1. destiner (destini)
2. attacher, fixer (fiksi)

feststehend*

1. ferme (firma)

fett*

1. gras (grasa)

fettig*

1. gras (grasa)

Fetzen*

1. chiffon, lambeau (chifono)

Feuer*

1. ardeur (ardo)
2. feu (fajro)

feuern*

1. tirer (pafi)

Fiasko*

1. échec (fiasko)

Fibel*

1. abécédaire (alfabetumo)

Fichte*

1. sapin (abio)

Fieber*

1. fièvre (febro)

Fiedel*

1. violon (violono)

Figur*

1. figure (figuro)

Filiale*

1. filiale, succursale (filio)

Film*

1. film, pellicule (filmo)

filtrieren*

1. filtrer (filtri)

finden*

1. trouver (trovi)

Finger*

1. doigt (fingro)

Fink*

1. pinson (fringo)

Finne*

1. bouton (akno)

finnländisch*

1. finlandais, finnois (finna)

finster*

1. obscur, sombre (malluma)

firm*

1. ferme (firma)

Firmament*

1. firmament (firmamento)

First*

1. comble, faîte, haut, sommet, summon (supro)

Fisch*

1. poisson (fisho)

Fischotter*

1. loutre (lutro)

Fittich*

1. aile (flugilo)

fix*

1. fixe (fiksa)
2. adroit, habile (lerta)

fixieren*

1. attacher, fixer (fiksi)

Fjord*

1. fiord (fjordo)

flach*

1. plat, uni (ebena)
2. superficiel (malprofunda)
3. plat, aplati (plata)

Flächeninhalt*

1. aire (areo)

Flachs*

1. lin (lino)

flackern*

1. ondoyer, scintiller, vaciller (flagri)

Flagge*

1. drapeau, pavillon (flago)

Flakon*

1. flacon (flakono)

flämisch*

1. flamand (flandra)

Flamme*

1. flamme (flamo)

Flandern*

1. Flandre (Flandrujo)

flandrisch*

1. flamand (flandra)

Flanke*

1. côté, flanc (flanko)

Flaps*

1. balourd (maldelikatulo)

Flasche*

1. bouteille (botelo)

Fläschen*

1. flacon (flakono)

flau*

1. faible (malforta)

Flauheit*

1. abattement (malvigleco)

Flaum*

1. duvet (lanugo)

Flaumfeder*

1. duvet (lanugo)

Flause*

1. détour, faux-fuyant (elturnigho)

Flechte*

1. lichen (likeno)

Fleck*

1. déstination, endroit, lieu, localité, place (loko)
2. tache (makulo)
3. fragment, morceau, pan, pièce (peco)

flecken*

1. salir, souiller (makuli)

Fledermaus*

1. chauve-souris (vesperto)

Flegel*

1. fléau (drashilo)

flehen*

1. implorer, solliciter (petegi)

Fleisch*

1. chair (karno)
2. viande (viando)

Fleischbrühe*

1. bouillon (buljono)

Fleischer*

1. boucher (buchisto)

Fleiß*

1. application (diligenteco)

fleißig*

1. appliqué, assidu, laborieux (diligenta)

flektieren*

1. courber, fléchir, ployer (fleksi)

flicken*

1. rapiécer (fliki)

Flieder*

1. lilas (siringo)

Fliege*

1. mouche (musho)

fliegen*

1. voler (flugi)

Fliegenpilz m

Myc amanite tue-mouche, fausse-oronge, agaric moucheté

Fliese*

1. carreau (kahelo)

fließen*

1. couler (flui)

flink*

1. actif, alerte, vif, vigilant (vigla)

Flint*

1. silex (siliko)

flirten*

1. conter fleurette, flirter, voltiger (flirti)

Flocke*

1. flocon (floko)

Floh*

1. puce (pulo)

Flor*

1. crêpe (krepo)

Florett*

1. rapière (rapiro)

Floß*

1. radeau (floso)

Flosse*

1. nageoire (naghilo)

Flöte*

1. flûte (fluto)

Flotte*

1. flotte (shiparo)

Fluch*

1. anathème (anatemo)

Flucht*

1. fuite (forkuro)

Flugbahn*

1. trajectoire (trajektorio)

Flügel*

1. aile (flugilo)

Flugmaschine*

1. aéroplane, avion (aeroplano)

Flugplatz*

1. aéroport (aerohaveno)

flugs*

1. rapidement, vite (rapide)
2. aussitôt, d'abord, immédiatement, sitôt, tout de suite (tuj)

Flugzeug*

1. aéroplane, avion (aeroplano)
2. aéronef (aviadilo)

flunkern*

1. mentir (mensogi)

Fluor*

1. fluor (fluoro)

Flur*

1. corridor, couloir (koridoro)

Fluß*

1. fleuve, rivière (rivero)

flüssig*

1. liquide (likva)

Flußpferd*

1. hippopotame (hipopotamo)

flüstern*

1. chuchoter (flustri)

Flut*

1. marée haute (alfluo[1])
2. afflux, marée haute (alfluo[2])
3. afflux (alfluo[3])

Föderation*

1. fédération (federacio)

Föhre*

1. pin (pino)

Folge*

1. aboutissement, conséquence, répersussion, suite (konsekvenco)
2. aboutissement, suite (sekvo)

folgen*

1. obéir (obei)
2. suivre (sekvi)

folgend*

1. suivant (sekvanta)

folgern*

1. déduire (dedukti)
2. conclure (konkludi)

folglich*

1. ensuite (sekve)

folgsam*

1. docile, obéissant (obeema)

Folio*

1. page (pagho)

Fontaine*

1. fontaine (fontano)

Fontäne*

1. fontaine (fontano)

foppen*

1. bafouer (moki)

Forbach*

1. Forbach (Forbako)

fordern*

1. demander, exiger (postuli)

fördern*

1. accélerer, hâter, presser (akceli)

Forderung*

1. revendication (postulo)

Forelle*

1. truite (truto)

Form*

1. forme (formo)

Formel*

1. formule (formulo)

formen*

1. former (formi)

Förmlichkeit*

1. cérémonie (ceremonio)

Formular*

1. formulaire (formularo)

forschen*

1. examiner, explorer, fouiller, rechercher, reconnaître (esplori)

Forst*

1. bois, forêt (arbaro)

fort*

1. loin (for)
2. d'ailleurs, en outre (plue)

fortan*

1. désormais (de nun)
2. depuis lors (de tiam)

fortbringen*

1. entraîner (forporti)

fortfahren*

1. continuer, maintenir, reconduire (daurigi)

fortführen*

1. continuer, maintenir, reconduire (daurigi)

fortgehen*

1. partir, s'en aller (foriri)

fortjagen*

1. renvoyer, repousser (forpeli)

Fortkommen*

1. avance (antaueniro)

fortlassen*

1. abandonner, délaisser, livrer, quitter (forlasi)

fortlaufen*

1. s'enfuir (forkuri)

fortnehmen*

1. ôter, retrancher (forpreni)
2. ôter, retrancher (forpreni)

fortschaffen*

1. ôter, supprimer (forigi)

fortschreiten*

1. avancer, progresser (progresi)

Fortschritt*

1. progrès (progreso)

Fortschritt machen*

1. avancer, progresser (progresi)

fortsenden*

1. expédier (ekspedi)

Fortsetzung*

1. suite (daurigo)

fortwährend*

1. continuellement (senchese)
2. en tous temps, toujours (chiam)

fortwerfen*

1. rejeter (forjheti)

Forum*

1. forum (forumo)

Fourage*

1. pâture (furagho)

Foyer*

1. promenade (promenejo)

Frack*

1. habit (frako)

Frage*

1. question (demando)

fragen*

1. demander, poser une question (demandi)

fraglich*

1. incertain (duba)

Fraktion*

1. fraction (frakcio)
2. parti (partio)

Frank*

1. franc (franko)

Frankatur*

1. port (afranko)

Frankfurt*

1. Francfort (Frankfurto)

frankieren*

1. affranchir (afranki)

Frankreich*

1. France (Francujo)

Franzose*

1. Français (franco)

französisch*

1. français (franca)

französische Sprache*

1. français, langue française (franca lingvo)

Fraß*

1. repas (mangho)

Frau*

1. épouse, femme (edzino)
2. madame (sinjorino[2])
3. femme (virino)

Frauenrock*

1. jupe (jupo)

Fräulein*

1. demoiselle, mademoiselle (fraulino[2])

frecht*

1. hardi (impertinenta)

Freibeuter*

1. ravisseur (rabisto)

Freier*

1. amant, amoureux (amanto)

Freifrau*

1. baronne (baronino)

freigebig*

1. généreux (malavara)

Freiheit*

1. liberté (libereco)

Freiherr*

1. baron (barono)

freilassen*

1. délivrer, libérer, réformer, relâcher (liberigi)

freilich*

1. assurément, certainement, sûrement (certe)
2. en réalité (efektive)
3. d'abord, certes, si (ja)

frei machen*

1. délivrer, libérer, réformer, relâcher (liberigi)

Freimaurer*

1. franc-maçon (framasono)

Freistaat*

1. république (respubliko)

Freistätte*

1. abri, refuge (rifughejo)

Freitag*

1. vendredi (vendredo)

fremd*

1. étranger (fremda)

Fremdenheim*

1. pension, pension de famille, pensionnat (pensiono)

Fremder*

1. inconnu (fremdulo)

Fremdling*

1. inconnu (fremdulo)

fressen*

1. bâfrer (manghegi)

Freude*

1. plaisir (plezuro)
2. allégresse, joie (ghojo)

Freund*

1. ami (amiko)

Freundin*

1. amie (amikino)

freundlich*

1. affable, aimable, amène, gentil (afabla)

Freundlichkeit*

1. amabilité, aménité (afableco)

Freundschaft*

1. amitié (amikeco)

Frevel*

1. crime (krimo)

Friede*

1. paix (paco)

Friedhof*

1. cimetière (tombejo)

frieren*

1. geler (frosti)

frisch*

1. frais (fresha)
2. actif, alerte, vif, vigilant (vigla)

Friseur*

1. coiffeur (frizisto)

frisieren*

1. coiffer, friser (frizi)

Frisör*

1. coiffeur (frizisto)

fristen*

1. ajourner, différer, reculer, renvoyer, retarder, suspendre (prokrasti)

Frisur*

1. coiffure (hararangho)

frivol*

1. frivole (frivola)

froh*

1. joyeux (ghoja)

fröhlich*

1. gai, joyeux (gaja)

frohlocken*

1. exulter (ghojegi)
2. être joyeux (ghoji)

fromm*

1. calme, quiet, paisible, tranquille (kvieta)
2. pieux (pia)

Frömmigkeit*

1. piété (pieco)

Frondienst*

1. servage (servuto)

Frone*

1. servage (servuto)

Front*

1. front (fronto)

Frosch*

1. grenouille (rano)

Frost*

1. gel, gelée (frosto)
2. gelée (gelo)

frösteln*

1. grelotter (frostotremi)

frottieren*

1. frotter (froti)

Frucht*

1. fruit (frukto)

fruchtbar*

1. fécond (fekunda)

früh*

1. hâtif, précoce (frua)
2. de bonne heure, tôt (frue)

Frühe*

1. matin, matinée (mateno)

früher*

1. auparavant, autrefois, devant (antaue)

Frühjahr*

1. printemps (printempo)

Frühjahrslorchel f

Myc giromitre comestible, moricaude, morillon, morille brune

Frühling*

1. printemps (printempo)

Frühlings-*

1. printanier (printempa)

Frühstück*

1. petit déjeuner (matenmangho)

Fuchs*

1. renard (vulpo)

Füchsin*

1. renarde (vulpino)

Fuder*

1. char, chariot, charrette (charo)

Fuge*

1. articulation (artiko)

fügen*

1. convenir (konveni)
2. accoupler, joindre (kunigi)

füglich*

1. convenable, raisonnable (konvena)

fügsam*

1. docile, obéissant (obeema)

Fügung*

1. destinée, fortune, sort (sorto)

fühlen*

1. tâter, palper, sentir (palpi)
2. sentir, ressentir (senti)

Fühler*

1. antenne (anteno)

Fühlhorn*

1. antenne (anteno)

Fuhre*

1. char, chariot, charrette (charo)

führen*

1. diriger (direkti)
2. guider, régler (gvidi)
3. aboutir, conduire, diriger, mener (konduki)
4. présider (prezidi)

Führer*

1. conseiller, guide (gvidanto)
2. guide (gvidisto)
3. contrôleur (konduktoro)

Fuhrwerk*

1. bagnole, véhicle, voiture (veturilo)

Fülle*

1. abondance (sufichego)

füllen*

1. fourrer (farchi)

Füller*

1. stylo (fontplumo)

Füllfeder*

1. stylo (fontplumo)

fundieren*

1. fonder (fondi)

fünf*

1. cinq (kvin)

fünfzehn*

1. quinze (dek kvin)

fünfzig*

1. cinquante (kvindek)

Funke*

1. étincelle (sparko)

funkeln*

1. resplendir (brilegi)

Funktion*

1. fonction (funkcio)

für*

1. à, afin de, pour (por)

Furche*

1. ride, sillon (sulko)

Furcht*

1. appréhension, crainte, peur (timo)

furchtbar*

1. affreux, terrible (terura)
2. affreusement (terure)
3. redoutable (timinda)

fürchten*

1. avoir peur, craindre, redouter (timi)

fürder*

1. plus (plu)

für null und nichtig erklären*

1. abroger, annuler, supprimer (nuligi)

Fürst*

1. prince (princo)

Fürstin*

1. princesse (princino)

fürwahr*

1. en fait, en vérité, vraiment (vere)

Fürwort*

1. pronom (pronomo)

füsilieren*

1. fusiller (mortpafi)

Fusion*

1. fusion (fandigho)

Fußball*

1. ballon, ballon de football (piedpilko)

Fußboden*

1. plancher (planko)

Fußsohle*

1. plante, plante du pied (plando)

Fußweg*

1. sentier (vojeto)

Futter*

1. pâture (furagho)
2. aliment, nourriture, pâture (nutrajho)

Futur*

1. avenir, futur (estonteco)

Futurum*

1. avenir, futur (estonteco)

G

Gabe*

1. cadeau, don (donaco)
2. don (dono)

Gabel*

1. fourchette (forko)

Gage*

1. appointements, gaine, salaire (salajro)

gähnen*

1. bâiller (oscedi)

Gala*

1. pompe (parado)

galant*

1. courtois, poli (ghentila)

Galerie*

1. galerie (galerio)

Galicien*

1. Galice (Galegujo)

gälisch*

1. gaélique (gaela)

Galizien*

1. Galicie (Galicujo)

Galle*

1. amer, bile, fiel (galo)

Galosche*

1. galoche (galosho)

Gang*

1. corridor, couloir (koridoro)

Gans*

1. oie (ansero)

Gänseblümchen*

1. pâquerette (lekanteto)

Gänseblume*

1. marguerite (lekanto)

Gänsefüßchen*

1. guillemet (citilo)

ganz*

1. entier, total (tuta)
2. complètement, entièrement, totalement, tout (tute)

gänzlich*

1. complètement, entièrement, totalement, tout (tute)

ganz nicht*

1. ne ... nullement, pas du tout (tute ne)

ganz und gar nicht*

1. ne ... nullement, pas du tout (tute ne)

gar*

1. même (ech)
2. complètement, entièrement, totalement, tout (tute)

Garage*

1. garage (garagho)

Garbe*

1. gerbe (garbo)

Gardasee*

1. lac de Garde (Gardolago)

Garderobe*

1. vestiaire (vestejo)

Gardine*

1. rideau (kurteno)

Gardist*

1. garde, gardien (gardisto)

Garn*

1. fil (fadeno)
2. filet, réseau (reto)

gar nicht*

1. en aucune façon, en aucune manière (neniel)

gar nichts*

1. rien (neniom)

garnieren*

1. garnir (garni)

Garnitur*

1. garniture (garnituro)

Garten*

1. jardin (ghardeno)

Gärtner*

1. jardinier (ghardenisto)

Gas*

1. gaz (gaso)

Gasse*

1. ruelle (strateto)

Gast*

1. convive, hôte (gasto)

gastieren*

1. abriter (gastigi)

Gastronom*

1. gastronome, gourmet (gastronomo)

Gatte*

1. époux, mari (edzo)

Gatter*

1. grillage (kradajho)

Gattung*

1. acabit, espèce, genre, sort (speco)

Gau*

1. arrondissement (distrikto)

gaukeln*

1. jongler (jhongli)

Gaul*

1. cheval (chevalo)

Gaumen*

1. palais (palato)

Gaunersprache*

1. argot (slango)

Gebäck*

1. pâtisserie (kukajho)

Gebahren*

1. procédé (konduto)

Gebälk*

1. charpente (charpentajho)

Gebärde*

1. geste (gesto)

gebären*

1. faire naître, mettre au monde (naski)

Gebärmutter*

1. utérus (utero)

Gebäude*

1. bâtiment, immeuble (konstruajho)

Gebein*

1. os (osto)

geben*

1. abouler, bailler, donner, passer (doni)

Gebet*

1. prière (pregho)

Gebiet*

1. contrée, région (regiono)
2. territoire (teritorio)

gebieten*

1. commander, enjoindre, ordonner, sommer (ordoni)

Gebieterin*

1. maîtresse (mastrino)

gebildet*

1. cultivé (klera)

Gebirge*

1. massif, massif de montagnes, montagne (montaro)

gebogen*

1. courbe (kurba)

Gebrauch*

1. coutume, habitude (kutimo)
2. recours (uzo)

gebrauchen*

1. appliquer, employer, se servir de, user de (uzi)

Gebrechen*

1. infirmité (kriplajho)

gebrechlich*

1. caduc, délabré, infirme, vieux (kaduka)
2. infirme (kripla)

Geburt*

1. naissance (naskigho)

Geburtstag*

1. anniversaire (naskightago)

Gebüsch*

1. arbuste (arbusto)

Gebweiler*

1. Guebwiller (Gebvelro)

Geck*

1. faiseur d'embarras, poseur (afektulo)

Gedächtnis*

1. mémoire (memoro)

Gedanke*

1. idée (ideo)
2. pensée (penso)

Gedankensplitter*

1. aphorisme (aforismo)

Gedeck*

1. couvert (manghilaro)

gedeihen*

1. augmenter, grandir, croître, s'accroître (kreski)
2. prospérer (prosperi)

gedenken*

1. retenir, se rappeler, se souvenir (memori)

Gedicht*

1. poème (poemo)

gediegen*

1. accompli, excellent, éminent (bonega)
2. ferme (firma)

gedrängt*

1. dense (densa)
2. concis (konciza)

Geduld*

1. patience (pacienco)

geeignet*

1. convenable, raisonnable (konvena)

Gefahr*

1. danger, peril (danghero)

gefährlich*

1. dangereux, périlleux, redoutable (danghera)

gefahrlos*

1. inoffensif, sûr (sendanghera)

Gefährt*

1. bagnole, véhicle, voiture (veturilo)

Gefährte*

1. accompagnateur (akompananto)
2. compagnon (kunulo)

gefallen*

1. plaire (plachi)

Gefälligkeit*

1. obligeance (komplezemo)
2. complaisance, service (komplezo)

gefallsüchtig*

1. coquet (koketa)

Gefangener*

1. prisonnier (malliberulo)

Gefängnis*

1. prison (malliberejo)
2. prison (malliberulejo)
3. prison (prizono)

Gefäß*

1. pot, vase (vazo)

Gefieder*

1. plumage (plumaro)

Gefilde*

1. campagne (kamparo)

geflissentlich*

1. appliqué, assidu, laborieux (diligenta)

Gefolge*

1. adhérents, parti, suite (sekvantaro)

gefräßig*

1. gourmand (manghegema)

Gefrorenes*

1. crème glacée, glace (glaciajho)

gefügig*

1. souple (fleksebla)
2. docile, obéissant (obeema)

gegen*

1. contre, en face de (kontrau)
2. alentour, autour (chirkaue)

Gegend*

1. contrée, région (regiono)

Gegenfüßler*

1. antipode (antipodo)

Gegensatz*

1. antithèse (antitezo)
2. contraire (malo)

gegenseitig*

1. réciproque (reciproka)

Gegenstand*

1. chose, objet (objekto)

Gegenstellung*

1. antithèse (antitezo)

Gegenteil*

1. contraire (malo)

gegenüber*

1. contre, en face de (kontrau)

gegenwärtig*

1. actuel (aktuala)
2. maintenant (nun)

Gegenwehr*

1. résistance (kontraustaro)

Gegner*

1. adversaire, antagoniste (kontrauulo)

Gehalt*

1. ampleur, grandeur, importance, taille (amplekso)
2. appointements, gaine, salaire (salajro)

Geheimnis*

1. mystère (mistero)
2. arcane, secret (sekreto)

geheimnissvoll*

1. mystérieux (mistera)

gehen*

1. aller, se déplacer (iri)
2. marcher (marshi)

geheuer*

1. inoffensif, sûr (sendanghera)

Geheul*

1. clameur (kriego)

Gehilfe*

1. domestique, serviteur (servisto)

Gehirn*

1. cerveau, cervelle (cerbo)

Gehölz*

1. bois (arbareto)

Gehör*

1. ouïe (audado)
2. ouïe (audo)

gehörchen*

1. obéir (obei)

gehören*

1. appartenir (aparteni)
2. être décent (deci)

gehörig*

1. convenable (deca)

gehorsam*

1. docile, obéissant (obeema)

Gehweg*

1. trottoir (trotuaro)

Geier*

1. vautour (vulturo)

Geige*

1. violon (violono)

geil*

1. gras (grasa)
2. sensuel (voluptema)

Geisel*

1. otage (garantiulo)

Geiß*

1. chèvre (kaprino)

Geißblatt*

1. chèvrefeuille (lonicero)

geißeln*

1. flageller, fouetter (skurghi)

Geist*

1. apparition (fantomo)
2. esprit (menso)
3. esprit (spirito)

Geistliche*

1. abbé (ekleziulo)
2. abbé, curé, prêtre (pastro)

geistreich*

1. fin, mental, spirituel (sprita)

Geiz*

1. avarice (avareco)

geizig*

1. avare, avaricieux (avara)

Gelände*

1. terrain (tereno)
2. territoire (teritorio)

Geländer*

1. balustrade, rampe (balustrado)

Gelaß*

1. local, place (ejo)
2. espace (spaco)

gelassen*

1. calme, quiet, paisible, tranquille (kvieta)
2. calme, paisible, tranquille (trankvila)

geläufig*

1. facile (facila)
2. lisse, uni (glata)
3. accoutumé, habituel (kutima)

gelb*

1. jaune (flava)

Geld*

1. argent, monnaie (mono)

Geldkasten*

1. caisse (kaso)

Geldstrafe*

1. amende, procès-verbal (monpuno)

gelegen*

1. commode, convenable, opportun (oportuna)

Gelegenheit*

1. occasion (okazo)

gelegen sein*

1. être couché (kushi)

gelehrig*

1. studieux (lernema)

Geleit*

1. accompagnement (akompano)

Gelenk*

1. articulation (artiko)

Gelenkband*

1. charnière (charniro)

gelinde*

1. délicat, tendre (delikata)
2. faible (malforta)

gelingen*

1. prospérer (prosperi)
2. abouter, arriver, parvenir, réussir (sukcesi)

gellen*

1. sonner, résonner (soni)

geloben*

1. assurer, promettre (promesi)

Gelöbnis*

1. promesse (promeso)

gelten*

1. valoir (valori)

Geltung*

1. valeur (valoro)

Gemach*

1. appartement (apartamento)
2. chambre, local, pièce, salle (chambro)

gemächlich*

1. confortable (komforta)
2. commode, convenable, opportun (oportuna)

Gemahl*

1. époux, mari (edzo)

Gemahlin*

1. épouse, femme (edzino)

gemäß*

1. d'après, selon (lau)

gemein*

1. commun (komuna)
2. abject, lâche (malnobla)

Gemeinde*

1. commune (komunumo)

gemeinsam*

1. commun (komuna)

gemeinschaftlich*

1. commun (komuna)

Gemetzel*

1. abattage (buchado)

Gemse*

1. chamois (chamo)

Gemurmel*

1. murmure (murmuro)

Gemüse*

1. légume (legomo)

Gemüt*

1. âme (animo)
2. caractère (karaktero)
3. cœur (koro)

gemütlich*

1. intime (intima)
2. calme, paisible, tranquille (trankvila)

Gemütsbewegung*

1. affection (afekcio)

Gen*

1. gène (geno)

genau*

1. ponctuel (akurata)
2. exact (ekzakta)
3. précis (preciza)

genehm*

1. agréable (agrabla)

genehmigen*

1. accepter, accueillir, admettre, agréer, recevoir, recueiller (akcepti)
2. approuver, donner son accord (aprobi)

geneigt zu*

1. enclin (inklina)

General*

1. général (generalo)

Generation*

1. génération (generacio)
2. descendance (idaro)

generell*

1. en général, ordinairement (ghenerale)

genesen*

1. guérir (resanigi)
2. guérir, recouvrer (resanighi)
3. assainir (sanigi)

Genesis*

1. Genèse (Genezo)

Genf*

1. Genève (Ghenevo)

Genick*

1. nuque (nuko)

genieren*

1. déranger, gêner (gheni)

genießbar*

1. potable (trinkebla)

genießen*

1. jouir, jouir de (ghui)

Genius*

1. génie (genio)
2. esprit (spirito)

Genosse*

1. camarade (kamarado)
2. collègue (kolego)
3. compagnon (kunulo)

Gensdarm*

1. gendarme (ghendarmo)

Genua*

1. Gênes (Ghenovo)

genug*

1. assez, passablement, plutôt, suffisamment (sufiche)

genügen*

1. suffire (sufichi)

genügend*

1. suffisant (suficha)
2. assez, passablement, plutôt, suffisamment (sufiche)

Genugtuung*

1. satisfaction (kontentigo)

Genuß*

1. plaisir (plezuro)
2. délice (ghuo)

Geographie*

1. géographie (geografio)

Geologie*

1. géologie (geologio)

Geometer*

1. arpenteur, géomètre (termezuristo)

Geometrie*

1. géométrie (geometrio)

Gepäck*

1. bagage, colis (pakajho)

Gepäckträger*

1. bagagiste, porteur (portisto)

Gepflogenheit*

1. coutume, habitude (kutimo)

Gepiep*

1. gazouillement (pepado)

Geplauder*

1. babil, babilage, bavardage (babilado)

Gepränge*

1. pompe (parado)
2. pompe, splendeur (pompo)

gerad*

1. direct, droit (rekta)

gerade*

1. debout, directement, sans détour (rekte)
2. proprement (ghuste)
3. à l'instant, justement (jhus)

geradeaus*

1. debout, directement, sans détour (rekte)

geradeswegs*

1. debout, directement, sans détour (rekte)
2. directement (senpere)

geradezu*

1. debout, directement, sans détour (rekte)

Geranium*

1. géranium (geranio)

Gerät*

1. matériel (ilaro)

geraten*

1. prospérer (prosperi)

geräumig*

1. ample, étendu, large (vasta)

Geräumigkeit*

1. largeur (vasteco)

Geräusch machen*

1. faire du bruit (brui)

gerecht*

1. juste, moral (justa)

gereuen*

1. se repentir (penti)

Gericht*

1. nourriture (manghajho)

gerieben*

1. artificieux, astucieux, malin, rusé (ruza)

gering*

1. petit (malgranda)

Gerippe*

1. squelette (skeleto)

Germane*

1. Germain (ghermano)

gern*

1. volontiers (volonte)

gern haben*

1. aimer (ami)

Gerste*

1. orge (hordeo)

Gerte*

1. badine, baguette (vergo)
2. fouet (vipo)

Geruch*

1. odeur (odoro)

Gerücht*

1. réputation, rennomée (famo)

gerührt*

1. ému (kortushita)

gesamt*

1. ensemble (kune)

Gesandter*

1. ambassadeur (ambasadoro)

Gesandtschaft*

1. ambassade (ambasadejo)
2. ambassade (ambasado)

Gesäß*

1. derrière (postajho)

Geschäft*

1. boutique, magasin (butiko)
2. magasin (vendejo)

geschäftig*

1. laborieux (laborema)

Geschäftsbesorger*

1. agent (agento)

Geschäftszimmer*

1. bureau (kontoro)

geschehen*

1. devenir (farighi)
2. arriver, avoir lieu, intervenir (okazi)

Geschehnis*

1. occasion (okazo)

gescheit*

1. prudent, raisonnable, sage (prudenta)
2. raisonnable, sage, sensé (sagha)

Geschenk*

1. cadeau, don (donaco)

Geschichte*

1. histoire (historio)
2. récit, relation (rakonto)

Geschichtsfalte*

1. ride (falto)

Geschick*

1. destinée, fortune, sort (sorto)

Geschicklichkeit*

1. adresse, habileté (lerteco)

geschickt*

1. adroit, habile (lerta)

Geschirr*

1. service (servico)

Geschlecht*

1. génération (generacio)
2. sexe (sekso)

geschlossen*

1. dense (densa)

Geschmack*

1. goût (gusto)

geschmeidig*

1. souple (fleksebla)

Geschoß*

1. étage (etagho)
2. projectile (pafajho)
3. projectile (jhetajho)

Geschrei*

1. hurlement (kriado)

geschwätzig*

1. babillard, bavard (babilema)

geschwind*

1. prompt, rapide (rapida)
2. rapidement, vite (rapide)
3. hâtif (rapidema)

Geschwindigkeit*

1. hâte, rapidité (rapideco)
2. allure, rapidité, vitesse (rapido)

Geschwitscher*

1. gazouillement (pepado)

Geschwulst*

1. abcès (absceso)

Geschwür*

1. ulcère (ulcero)

Geselle*

1. compagnon (kunulo)

gesellen*

1. accoupler, joindre (kunigi)

Gesellschaft*

1. compagnie (kompanio)
2. société (socio)

Gesetz*

1. loi (legho)

gesetzt*

1. sérieux (serioza)
2. solide (solida)

Gesicht*

1. air, mine (mieno)
2. vision (vidado)
3. vue (vido)
4. face, figure, visage (vizagho)
5. vision (vizio)

Gesichtsfarbe*

1. teint (vizaghkoloro)

gesichtskreis*

1. horizon (horizonto)

Gesichtszug*

1. trait (trajto)

Gesims*

1. corniche (kornico)

Gesinnung*

1. avis, opinion (opinio)

gesittet*

1. cultivé (klera)

Gespenst*

1. apparition (fantomo)

Gespons*

1. époux, mari (edzo)

Gespräch*

1. conversation (konversacio)

Gestalt*

1. figure (figuro)
2. forme (formo)
3. stature, taille (staturo)

gestalten*

1. former (formi)

Geständnis*

1. aveu, confession (konfeso[1])

gestatten*

1. permettre (permesi)

Geste*

1. geste (gesto)

gestehen*

1. avouer (konfesi[1])

Gestell*

1. établi (stablo)

gestern*

1. hier (hierau)

Gestirn*

1. astre (astro)

gesund*

1. sain (sana)

Gesundheit*

1. santé (sano)

gesundheitlich*

1. hygiénique (higiena)

Getränk*

1. boisson, consommation (trinkajho)

Getreidemagazin*

1. grenier (grenejo)

Getreidespeicher*

1. grenier (grenejo)

getrost*

1. courageux, vaillant (kuragha)

Getümmel*

1. bagarre, barouf, baroufle (tumulto)

geübt*

1. adroit, habile (lerta)

Gevatter*

1. parrain (baptopatro)

Gewähr leisten*

1. assurer, cautionner, garantir (garantii)

Gewahrsam*

1. réserve (konservejo)

gewahr werden*

1. s'apercevoir, se rendre compte (ekrimarki)
2. apercevoir (ekvidi)

Gewalt*

1. autorité (autoritato)
2. force (forto)
3. puissance (potenco)
4. capacité, habilité (povo)

gewältig*

1. puissant (potenca)

Gewand*

1. complet, costume (kostumo)
2. habit (vestajho)

gewandt*

1. agile (facilmova)
2. adroit, habile (lerta)
3. actif, alerte, vif, vigilant (vigla)

Gewandtheit*

1. adresse, habileté (lerteco)

gewärtigen*

1. attendre (atendi)

Gewebe*

1. textile (teksajho)

Gewehr*

1. fusil (fusilo)

Geweih*

1. bois, ramure (kornaro)

Gewerbe*

1. industrie (industrio)
2. métier (metio)
3. profession (profesio)

Gewerbeschein*

1. licence (licenco)

Gewicht*

1. poids (pezo)

Gewichtslosigkeit*

1. apesanteur (senpezeco)

gewiegt*

1. artificieux, astucieux, malin, rusé (ruza)
2. experimenté (sperta)

Gewinn*

1. bénéfice, gain (gajno)
2. avantage, gain, profit (profito)

gewinnen*

1. gagner, remporter (gajni)

Gewirk*

1. textile (teksajho)

gewiß*

1. assuré, certain, sûr (certa)
2. assurément, certainement, sûrement (certe)

Gewissen*

1. conscience (konscienco)

gewissermaßen*

1. pour ainsi dire (por tiel diri)

Gewißheit*

1. assurance (certeco)

Gewitter*

1. orage (fulmotondro)

gewitzigt*

1. artificieux, astucieux, malin, rusé (ruza)

gewogen*

1. favorable, propice (favora)

gewöhnen*

1. accoutumer, habituer (kutimigi)

Gewohnheit*

1. coutume, habitude (kutimo)

gewöhnlich*

1. ordinaire (ordinara)

Gewürz*

1. épice (spico)

gewürzig*

1. piquant (spica)

geziemen*

1. convenir (konveni)

Gezier*

1. affectation, afféterie, minauderie (afekto)

gezottelt*

1. velu, poilu (vila)

gflechten*

1. natter, tisser, tresser (plekti)

Gicht*

1. arthrite (artrito)

gießen*

1. faire fondre (fandi)
2. verser (vershi)

Gift*

1. poison, venin (veneno)

Gifthäubling m

Myc galère marginée

giftig*

1. venimeux (venena)

Giftlorchel f

Myc giromitre comestible, moricaude, morillon, morille brune

Gipfel*

1. comble, faîte, haut, sommet, summon (supro)

Giraffe*

1. girafe (ghirafo)

girren*

1. roucouler (kveri)

Gischt*

1. écume (shaumo)

Gitter*

1. grille (krado)

Gitterwerk*

1. grillage (kradajho)

glänzen*

1. briller (brili)

Glas*

1. verre (glaso)
2. verre, vitre (vitro)

Glasur*

1. vernis (glazuro)

glatt*

1. plat, uni (ebena)
2. lisse, uni (glata)

glätten*

1. polir (poluri)

Glaube*

1. foi (kredo)
2. religion (religio)

glauben*

1. croire (kredi)

Glaubensgericht*

1. autodafé (autodafeo)

Glaubenshandlung*

1. autodafé (autodafeo)

Glaubenssatz*

1. dogme (dogmo)

glaubhaft*

1. vraisamblable (kredebla)

gläubig*

1. fidèle (fidela)

gleich*

1. égal (egala)
2. identique (identa)
3. conforme (konforma)
4. de même, pareillement (same)
5. aussitôt, directement, d'abord, tout d'abord (senprokraste)
6. aussitôt, d'abord, immédiatement, sitôt, tout de suite (tuj)

gleichbedeutend*

1. identique (identa)

gleiche*

1. identique, même (sama)

gleichen*

1. rejoindre, ressembler (simili)

gleicher*

1. identique, même (sama)

gleiches*

1. identique, même (sama)

gleichfalls*

1. aussi (ankau)
2. de même, pareillement (same)

gleichgültig*

1. indifférent (indiferenta)

gleichlaufend*

1. parallèle (paralela)

Gleichmaß*

1. proportion (proporcio)

Gleichnis*

1. comparaison (komparo)

gleichsam*

1. comme, presque (kvazau)

Gleichung*

1. équation (ekvacio)

gleichwertig*

1. équivalent (ekvivalenta)

gleisnerisch*

1. hypocrite (hipokrita)

gleiten*

1. glisser (gliti)

Glied*

1. adhérent, affilié, partisan (ano)
2. membre (membro)

gliedern*

1. débiter, diviser, partager (dividi)

Glimmer*

1. mica (glimo)

glimpflich*

1. indulgent (malsevera)

glitschen*

1. glisser (gliti)

glitzern*

1. resplendir (brilegi)

Globus*

1. globe (globo)

Glocke*

1. pavillon (klosho)
2. cloche, sonnette (sonorilo)

Glockenblume*

1. ancolie (akvilegio)

Glorie*

1. gloire, renommée, réputation (gloro)

glorreich*

1. fameux, glorieux (glora)

glucken*

1. glousser (kluki)

glücken*

1. prospérer (prosperi)

glücklig*

1. heureux (felicha)

Glückwünsch*

1. souhait (bondeziro)

glühen*

1. brûler, être en feu (ardi)

Glut*

1. ardeur (ardo)

Glyzerin*

1. glycérine (glicerino)

Gnade*

1. grâce (favoro)

gnädig*

1. favorable, propice (favora)

Gnom*

1. gnome (gnomo)

Gold*

1. or (oro)

Gönner*

1. protecteur (favoranto)

Gorilla*

1. gorille (gorilo)

Gote*

1. Goth (goto)

gotisch*

1. gothique (gota)
2. gothique (gotika)

Gott*

1. Dieu (Dio)
2. dieu (dio)

Götterspeise*

1. ambroisie (ambrozio)

Gottesacker*

1. cimetière (tombejo)

Gottesdienst*

1. office religieux (diservo)

Gottesfurcht*

1. piété (pieco)

gottesfürchtig*

1. pieux (pia)

Gottesleugnung*

1. athéisme (ateismo)

göttlich*

1. divin (dia)

Grab*

1. tombe (tombo)

graben*

1. creuser (fosi)

Grabscheit*

1. bêche (fosilo)

Grad*

1. degré, grade (grado)
2. grade, rang (rango)

gradlinig*

1. direct, droit (rekta)

Graf*

1. comte (grafo)

Gram*

1. désolation, peine (chagreno)

Gramm*

1. gramme (gramo)

Grammatik*

1. grammaire (gramatiko)

grandios*

1. grandiose, magnifique (grandioza)

Granit*

1. granit (granito)

Gras*

1. herbe (herbo[1])

Grashüpfer*

1. criquet, sauterelle (akrido)

gräßlich*

1. affreux, terrible (terura)

Grat*

1. épine (dorno)
2. bord, lisière (rando[1])

Gräte*

1. arête, arête de poisson (fishosto)

gratulieren*

1. féliciter (gratuli)

grau*

1. gris (griza)

Grauen*

1. effroi, terreur (teruro)

grausam*

1. atroce, cruel, méchant (kruela)

grausig*

1. formidable, sinistre (timiga)

gravieren*

1. graver (gravuri)

graziös*

1. gracieux, mignon (gracia)

greifen*

1. agripper, saisir (ekkapti)

Greis*

1. vieillard (maljunulo)

Grenze*

1. frontière, limite (limo)

Greuel*

1. abomination, aversion, dégoût, répulsion (abomeno)

Grieche*

1. Grec (greko)

Griechenland*

1. Grèce (Grekujo)

griechisch*

1. grec (greka)

Gries*

1. pyrite (pirito)

Griff*

1. pinces (prenilo)

Grille*

1. grillon (grilo)

Grimm*

1. fureur (furiozo)

grinsen*

1. ricaner (rikani)

Grippe*

1. grippe (gripo)

grob*

1. abrupt (bruska)
2. grossier, rude, rustique, vulgaire (maldelikata)

grollen*

1. être en colère (koleri)

Grönland*

1. Groënland, Groenland (Grenlando)
2. Groënland, Groenland (Groenlando)

groß*

1. grand (granda)

großartig*

1. grandiose, magnifique (grandioza)

Größe*

1. grandeur (grandeco)

Großenkel*

1. arrière-petit-fils (pranepo)

großes Maßlieb*

1. marguerite (lekanto)

Großherzog*

1. archiduc (chefduko)

Großmutter*

1. aïeule, grand-mère (avino)

Großneffe*

1. arrière-neveu (pranevo)

Großnichte*

1. arrière-nièce (pranevino)

Großvater*

1. aïeul, grand-père (avo)

Grotte*

1. grotte (groto)

Grube*

1. creux (kavo)

Grubenarbeiter*

1. mineur (ministo)

Gruft*

1. tombe (tombo)

grün*

1. vert (verda)

Grund*

1. fond (fundo)
2. cause (kauzo)
3. motif (motivo)
4. terre (tero)

gründen*

1. fonder (fondi)

gründlich*

1. radical (fundamenta)

grundlos*

1. à cause de rien (nenial)

Grundpfand*

1. hypothèque (hipoteko)

Grundriß*

1. plan, projet (plano)

Grundsatz*

1. axiome (aksiomo)
2. principe (principo)

Gründund*

1. fondation (fondo)

grüner Giftwulstling m

Myc amanite phalloide, agaric bulbeux, oronge ciguë vert

grüner Knollenblätterpilz m

Myc amanite phalloide, agaric bulbeux, oronge ciguë vert

grüner Mörder m

Myc amanite phalloide, agaric bulbeux, oronge ciguë vert

grunzen*

1. grogner (grunti)

Gruppe*

1. groupe (grupo)

Grus*

1. gravier (gruzo)

gruseln*

1. frémir, frissonner (tremeti)

Gruß*

1. salut, salutation (saluto)

grüßen*

1. accueillir, saluer (saluti)

Gulden*

1. florin (guldeno)

Gummi*

1. gomme (gumo)
2. caoutchouc (kauchuko)

Gunst*

1. grâce (favoro)

günstig*

1. favorable, propice (favora)

Günstling*

1. favori (favorato)

Gurgel*

1. gorge (gorgho)

gurgeln*

1. rincer (gargari)

Gurke*

1. concombre (kukumo)

Gurt*

1. ceinture (zono[1])

Gürtel*

1. ceinture (zono[1])

gürten*

1. boucler (zoni)

gut*

1. bon (bona)

Gutdünken*

1. avis, opinion (opinio)

Gute*

1. intérêt (bono)

Güte*

1. propriété, qualité (kvalito)

gutheißen*

1. approuver, donner son accord (aprobi)

gütig*

1. bon (bona)

Gymnasium*

1. collège (gimnazio)

Gymnastik*

1. gymnastique (gimnastiko)

H

ha*

1. ah (ha)

Haag*

1. La Haye (Hago)

Haar*

1. cheveu, poil (haro)
2. cheveux (haroj)

Haare*

1. cheveux (haroj)

haarig*

1. velu, poilu (vila)

haben*

1. avoir (havi)

habgierig*

1. avide (avida)

habhaft werden*

1. acquérir (akiri)
2. obtenir (ekhavi)

Habicht*

1. autour (akcipitro)

Habitus*

1. aspect, spectacle, vue (eksterajho)

Hacke*

1. hache (hakilo)
2. talon (kalkano)
3. pioche (piocho)
4. houe (sarkilo)

hacken*

1. hacher, tailler (haki)

Hader*

1. chiffon, lambeau (chifono)

Hafen*

1. port (haveno)
2. pot (poto)

Hafer*

1. avoine (aveno)

Haft*

1. arrestation (aresto)

haften*

1. assurer, cautionner, garantir (garantii)

Hagebuche*

1. charme (karpeno)

Hagedorn*

1. aubépine (kratago)

Hagel*

1. grêle (hajlo)

Hagenau*

1. Haguenau (Hagenauo)

hager*

1. maigre (malgrasa)

Hagestolz*

1. célibataire, garçon (fraulo[1])

Hahn*

1. robinet (krano)
2. coq (virkoko)

Hai*

1. requin (sharko)

Haifisch*

1. requin (sharko)

Hain*

1. bois (arbareto)

häkeln*

1. aborder, accrocher, monter à l'abordage, sauter à l'abordage (alkrochi)
2. accrocher (krochi)

haken*

1. accrocher (krochi)

halb*

1. demi (duona)

halber*

1. à cause de, de (pro)

Halbinsel*

1. péninsule, presqu'île (duoninsulo)

Halbstrumpf*

1. chaussette (shtrumpeto)

Halde*

1. côte, pente (deklivo)
2. colline (monteto)

Hälfte*

1. moitié (duono)

Hall*

1. son (sono)

Halle*

1. Hal (Halo)

hallen*

1. sonner, tinter (sonori)

Hals*

1. col, cou (kolo)

Halsbinde*

1. cravate (kravato)

halsstarrig*

1. obstiné, tenace, têtu (obstina)

haltbar*

1. robuste (fortika)

halten*

1. s'arrêter (halti)
2. tenir (teni)

Haltestelle*

1. halte (haltejo)
2. gare, station (stacio)

Halt machen*

1. s'arrêter (halti)

Hamburg*

1. Hambourg (Hamburgo)

hämisch*

1. méchant, perfide (malica)

Hammel*

1. mouton (shafo)

Hammelfleisch*

1. mouton (shafajho)

Hammer*

1. marteau (martelo)

Hämorrhoiden*

1. hémorrhoïdes (hemoroidoj)

Hand*

1. main (mano)

Handbuch*

1. manuel (kompendio)

Handel*

1. commerce (komerco)

handeln*

1. agir, opérer (agi)

Handfläche*

1. paume (manplato)

Handgelenk*

1. poignet (manradiko)
2. poignet (pojno)

handhaben*

1. manier (manipuli)

Handkoffer*

1. valise (valizo)

Händler*

1. commerçant, marchand (komercisto)
2. négociant (negocisto)

Handlung*

1. action (ago)

Handreichung*

1. aide (helpo)

Handschuh*

1. gant (ganto)

Handtuch*

1. serviette (mantuko)

Handwerk*

1. métier (metio)

hängen*

1. pencher, s'incliner (klinighi)
2. pendre, retomber (pendi)

Hanke*

1. hanche (kokso)

Hannover*

1. Hanovre (Hanovro)

Hanswurst*

1. arlequin, baladin (arlekeno)

Häresie*

1. hérésie (herezo)

Harke*

1. râteau (rastilo)

harken*

1. râteler (rasti)

Harlekin*

1. arlequin, baladin (arlekeno)

Harm*

1. désolation, peine (chagreno)

harmlos*

1. inoffensif, sûr (sendanghera)
2. innocent (senkulpa)

harnen*

1. faire pipi, uriner (urini)

Harnisch*

1. armure (kiraso)

harren*

1. attendre (atendi)

hart*

1. dur (malmola)

härten*

1. durcir, tremper (hardi)

hart machen*

1. durcir, tremper (hardi)

hartnäckig*

1. obstiné, tenace, têtu (obstina)

Harz*

1. résine (rezino)

Hasard*

1. hasard (hazardo)

Häscher*

1. agent (policisto)

Hase*

1. lièvre (leporo)

Haselnuß*

1. noisette (avelo)

Haspel*

1. bobine (bobeno)

hassen*

1. haïr (malami)

häßlich*

1. laid, vilain (malbela)

Hast*

1. allure, rapidité, vitesse (rapido)

hätscheln*

1. choyer, dorloter (dorloti)

Hauch*

1. haleine, respiration, souffle (spiro)

hauen*

1. battre, frapper, heurter (bati)
2. hacher, tailler (haki)

Haufen*

1. agrégat (agregato)
2. amas, foule, masse, multitude, tas (amaso)

häufen*

1. entasser, ramasser, rassembler (amasigi)

häufig*

1. fréquent (ofta)
2. beaucoup, fréquemment, souvent (ofte)

Haupt*

1. chef (chefo)

Haupt-*

1. dominant, principal (chefa)

Hauptmann*

1. capitaine (kapitano)

Hauptsache*

1. fond (chefajho)

hauptsächlich*

1. principal (precipa)
2. dominant, principal (chefa)

Haus*

1. maison (domo[1])
2. domicile (hejmo)

hausen*

1. demeurer, habiter, loger (loghi)

Hausflur*

1. corridor, couloir (koridoro)

Hausgerät*

1. mobilier (meblaro)

häuslich*

1. domestique, relatif à la maison (hejma)

Hausschlange*

1. couleuvre (kolubro)

Haut*

1. peau (hauto)

Havana*

1. La Havane (Havano)

Hebamme*

1. accoucheuse, sage-femme (akushistino)

Hebel*

1. levier (levilo)

heben*

1. lever, élever, soulever (levi)

Hebräer*

1. Hébreu (hebreo)

hebräisch*

1. hébraïque, hébreu (hebrea)

hebräische Sprache*

1. hébreu, langue hébraïque (hebrea lingvo)

Hecht*

1. brochet (ezoko)

Hecke*

1. barrière (barilo)

Heer*

1. armée, armée militaire (armeo)
2. armée, armée militaire (militistaro)

Hefe*

1. lie (fecho)

Heft*

1. cahier (kajero)

heften*

1. coudre (kudri)

heftig*

1. aigu (akuta)
2. agité, inquiet (malkvieta)

hegen*

1. alimenter, nourrir (nutri)

Hehl*

1. arcane, secret (sekreto)

hehlen*

1. cacher (kashi)

Heidekraut*

1. bruyère (eriko)

Heidelbeere*

1. myrtille (mirtelo)

heil*

1. sain (sana)

heilen*

1. guérir, soigner (kuraci)
2. guérir, recouvrer (resanighi)

heilig*

1. sacré, saint (sankta)

Heiligenschein*

1. auréole (aureolo)

Heimchen*

1. grillon (grilo)

heimtückisch*

1. méchant, perfide (malica)
2. traître (perfida)

Heimweh*

1. nostalgie (nostalgio)

Heirat*

1. mariage (edzigho)

heiraten*

1. marier (edzigi)

heiser*

1. rauque (rauka)

heißen*

1. nommer (nomi)
2. s'appeler (nomighi)

-heit*

1. -té (-eco)

heiter*

1. gai, joyeux (gaja)
2. serein (serena)

Heiterkeit*

1. gaité (gajeco)

heizen*

1. chauffer (hejti)

Heizung*

1. chauffage (hejtado)

Hektar*

1. hectare (hektaro)

Hektogramm*

1. hectogramme (hektogramo)

Hektoliter*

1. hectolitre (hektolitro)

Hektometer*

1. hectomètre (hektometro)

Held*

1. héros (heroo)

Heldin*

1. héroïne (heroino[1])

helfen*

1. aider, assister, secourir (asisti)
2. aider, assister, secourir (helpi)

Helium*

1. hélium (heliumo)

hell*

1. clair (hela)
2. clair, lumineux (luma)

Hemd*

1. chemise (chemizo)

hemmen*

1. ralentir (malakceli)

Hemmnis*

1. embarras (embaraso)

Hengst*

1. cheval entier, étalon (virchevalo)

Henkel*

1. pinces (prenilo)

henken*

1. suspendre (pendigi)

Henne*

1. poule (kokino)

heranbringen*

1. amener, apporter (alporti)

heraus*

1. loin (for)

herausfordern*

1. rappeler (elvoki)
2. inciter, pousser à (instigi)

herausgeben*

1. éditer (eldoni)

herb*

1. acide, aigre (acida)

Herberge*

1. auberge (gastejo)

Herbst*

1. arrière, saison, automne (autuno)

Herd*

1. foyer (fajrejo)
2. cuisinière, four, fourneau (forno)
3. poêle (stovo)

Hering*

1. hareng (haringo)

herkommen*

1. provenir (deveni)

herleiten*

1. dériver (derivi)

Hermelin*

1. hermine (ermeno)

hernach*

1. après, ensuite, puis (poste)

Hernia*

1. hernie (hernio)

Heroe*

1. héros (heroo)

Heroin*

1. héroïne (heroino[2])

heroisch*

1. héroïque (heroa)

Heroismus*

1. héroïsme (heroeco)

Herold*

1. héraut (heroldo)

Heros*

1. héros (heroo)

Herr*

1. monsieur (sinjoro[1])
2. monsieur (sinjoro[2])

herreichen*

1. abouler, bailler, donner, passer (doni)
2. donner, passer (pasigi)

Herrin*

1. maîtresse (mastrino)
2. dame, madame (sinjorino[1])

herrlich*

1. agréable (agrabla)
2. magnifique, splendide (belega)

herrschen*

1. gouverner, régner, surveiller (regi)

Herrscher*

1. puissant (potenculo)
2. dominateur (reganto)

Herrschergesclecht*

1. dynastie, maison royale (dinastio)

herstellen*

1. fabriquer (fabriki)
2. construire, fabriquer, faire, opérer, poser (fari)

herumflattern*

1. conter fleurette, flirter, voltiger (flirti)

herumschweifen*

1. errer, rôder, vaguer (vagi)

herumtollen*

1. batifoler, fôlatrer, gambader, s'amuser, s'ébattre (petoli)

herumzausen*

1. ébouriffer (tauzi)

hervor*

1. en avant (antauen)

hervorbringen*

1. entraîner des conséquences (estigi)
2. produire (produkti)

Hervorbruch*

1. éruption (erupcio)

hervorheben*

1. dégager, distinguer, identifier, reconnaître (distingi)

hervorrufen*

1. rappeler (elvoki)
2. causer, procurer, situer (okazigi)

Herz*

1. cœur (koro)

Herzig*

1. Hachy (Hashio)

herzlich*

1. cordialement (kore)

Herzogtum*

1. duché (duklando)

Heu*

1. foin (fojno)

Heuchelei*

1. hypocrisie (hipokriteco)

heucheln*

1. agir en hypocrite (hipokriti)

heuern*

1. embaucher (dungi)

heulen*

1. clamer (kriegi)

Heuschrecke*

1. criquet, sauterelle (akrido)

Heuschreckenkrebs*

1. langouste (palinuro)

heute*

1. aujourd'hui (hodiau)

heute abend*

1. ce soir (hodiau vespere)

Hexe*

1. sorcière (sorchistino)

hexen*

1. ensorceler (sorchi)

Hieb*

1. bataille, coup (bato)

hier*

1. voici, voilà (jen)

Hierarchie*

1. hiérarchie (hierarhhio)

hierauf*

1. après, ensuite, puis (poste)
2. alors (tiam)

hier ist*

1. voici, voilà (jen)

Hilfsoffizier*

1. adjudant (adjutanto)

Himbeere*

1. framboise (frambo)

Himmel*

1. ciel (chielo)

Himmelskunde*

1. astronomie (astronomio)

hinauswerfen*

1. rejeter par intolérance (eljheti)

hindern*

1. barrer (bari)

Hindin*

1. biche (cervino)

Hindu*

1. hindou (hinduo)

hindurch*

1. à travers, par (tra)

hindurchgehen*

1. abattre, parcourir (trairi)

hineinziehen*

1. empêtrer, entortiller (impliki)

hinfällig*

1. caduc, délabré, infirme, vieux (kaduka)
2. frivole, vain, vaniteux (vanta)

Hingabe*

1. dévouement (sindonemo)

hinkend*

1. boiteux (lama)

hinlänglich*

1. assez, passablement, plutôt, suffisamment (sufiche)

hinneigen*

1. incliner (klini)

hinreichen*

1. suffire (sufichi)

hinrichten*

1. exécuter (ekzekuti)

Hinsicht*

1. relation (rilato)

hinten*

1. arrière (malantaue)
2. après, ensuite, puis (poste)

hinter*

1. derrière (malantau)
2. après, derrière (post)

hinterbringen*

1. accuser, dénoncer, livrer (denunci)

hinter einander*

1. de suite, successivement (seninterrompe)
2. de suite, successivement (sinsekve)

hintergehen*

1. tricher, tromper (trompi)

hinterher*

1. après, ensuite, puis (poste)

Hinterindien*

1. Indochine (Hindochinujo)

hinterlegen*

1. déposer (deponi)

hinterlistig*

1. traître (perfida)

hinüber*

1. au-delà de, outre (trans)

hinweg*

1. loin (for)

hinweisen*

1. indiquer, désigner, montrer (montri)

Hippe*

1. faux (falchilo)

Hirn*

1. cerveau, cervelle (cerbo)

Hirsch*

1. cerf (cervo)

Hirt*

1. pasteur, pâtre (pashtisto)

Historie*

1. histoire (historio)

hitzig*

1. aigu (akuta)

ho*

1. oh (ho)

Hobel*

1. rabot (rabotilo)

hoch*

1. haut (alta)

hochfahrend*

1. arrogant (aroganta)
2. altier, fier (fiera)

hochmütig*

1. arrogant (aroganta)
2. altier, fier (fiera)

hochschätzen*

1. apprécier, estimer (estimi)

Hochschule*

1. université (universitato)

Hochzeit*

1. mariage (edzigho)

Höcker*

1. bosse (ghibo)

Hode*

1. testicule (testiko)

Hof*

1. cour (kortego)
2. cour (korto)

hoffen*

1. espérer, souhaiter (esperi)

Hoffnung*

1. espérance, espoir (espero)

höflich*

1. courtois, poli (ghentila)

Hofraum*

1. cour (korto)

Hofstaat*

1. cour (kortego)

Höhe*

1. altitude, hauteur (alteco)
2. altitude, hauteur (alto)

Hoheit*

1. seigneurie (moshto)

höher*

1. dominant, supérieur, suprème, surplombant (supera)

Hohes Venn*

1. Hautes Fagnes (Alta Torfejo)

Höhlung*

1. creux (kavo)

Hohn*

1. simulacre (moko)

hold*

1. favorable, propice (favora)
2. gracieux, mignon (gracia)
3. cher, coûteux (kara[1])
4. charmant, gentil, mignon, ravissant (charma)

holen*

1. hente (irpreni)

Holland*

1. Hollande (Holando)

Holländer*

1. Hollandais (holandano)
2. Néerlandais (nederlandano)

holländisch*

1. néerlandais (nederlanda)

Holunder*

1. sureau (sambuko)

Holz*

1. bois (ligno)

Holzscheit*

1. bûche (shtipo)

honett*

1. honnête (honesta)

Honig*

1. miel (mielo)

Hopfen*

1. houblon (lupolo)

hörbar*

1. audible (audebla)

horchen*

1. écouter (auskulti)

Horde*

1. bande (bando)

hören*

1. entendre (audi)

Horizont*

1. horizon (horizonto)

horizontal*

1. horizontal (horizontala)

Horoskop*

1. horoscope (horoskopo)

Hörsaal*

1. auditorium (auditorio)

Horst*

1. nid (nesto)

Hort*

1. refuge (rifugho)

Hose*

1. pantalon (pantalono)

Hosenträger*

1. bretelle, bretelle de vêtement (shelko)
2. bretelles (shelkoj)

Hospital*

1. hôpital (malsanulejo)

Hospiz*

1. hôpital (malsanulejo)
2. abri, refuge (rifughejo)

Hotel*

1. hôtel (hotelo)

hübsch*

1. beau (bela)
2. bath, joli, mignon (beleta)

Huf*

1. sabot (hufo)

Hüfte*

1. hanche (kokso)

Hügel*

1. colline (monteto)

Huhn*

1. poulet (kokajho)
2. poule (koko)

Huld*

1. grâce (favoro)

Hülse*

1. coque, écorce (shelo)

human*

1. charitable, humain (humana)

Humbug*

1. charlatanerie (charlatanajho)

Hummel*

1. bourdon (burdo)

Hummer*

1. homard (omaro)

Humus*

1. humus (humo)

Hund*

1. chien, clébard (hundo)

Hundebluhme*

1. pissenlit (leontodo)

hundert*

1. cent (cent)

hüpfen*

1. sautiller (salteti)

huren*

1. prostituer (prostitui)

hurtig*

1. prompt, rapide (rapida)
2. hâtif (rapidema)
3. actif, alerte, vif, vigilant (vigla)

Husar*

1. hussard (husaro)

huschen*

1. voler (flugi)

husten*

1. tousser (tusi)

Hut*

1. chapeau (chapelo)

hüten*

1. garder, protéger (gardi)

Hütte*

1. échoppe, kiosque, stand (budo)
2. cabane, chaumière, hutte (kabano)

Hyäne*

1. hyène (hieno)

Hyazinthe*

1. jacinthe (hiacinto)

Hydraulik*

1. hydraulique (hidrauliko)

hydraulisch*

1. hydraulique (hidraulika)

Hygiene*

1. hygiène (higieno)

Hygrometer*

1. hygromètre (higrometro)

Hymne*

1. hymne (himno)

Hypnose*

1. hypnose (hipnoto)

hypnotisieren*

1. hypnotiser (hipnotigi)

Hypotenuse*

1. hypoténuse (hipotenuzo)

Hypothek*

1. hypothèque (hipoteko)

Hypothese*

1. hypothèse (hipotezo)

Hysterie*

1. hystérie (histerio)

I

ich*

1. j', je, moi (mi[1])
2. j', je, moi (mi[2])
3. j', je, moi (mi[3])
4. j', je, moi (mi[4])

Ideal*

1. idéal (idealo)

Idee*

1. idée (ideo)

identifizieren*

1. identifier, situer (identigi)

identisch*

1. identique (identa)

Idiot*

1. idiot (idioto)

Igel*

1. hérisson (erinaco)

ignorieren*

1. bouder, ignorer, méconnaître (ignori)

ihm*

1. à lui, lui (al li)
2. à lui, lui (al ghi)
3. il, lui (li)
4. elle, il, lui (ghi)

ihn*

1. il, lui (li)
2. le, l' (lin)

ihr*

1. à lui, lui (al shi)
2. vous (vi[2])
3. vous (vi[6])
4. sa, son (ghia)
5. elle (shi)
6. sa, son (shia)

ihre*

1. leur (ilia)

ihrer*

1. elle (shi)

ihrige*

1. ta, tien, ton, votre (via)
2. sa, son (shia)

illuminieren*

1. illuminer (ilumini)

Illusion*

1. illusion (iluzio)

illustrieren*

1. illustrer (ilustri)

Imbringen*

1. Imbringen (Imbringo)

imitieren*

1. copier, imiter (imiti)

immer*

1. constamment, continuellement (konstante)
2. en tous temps, toujours (chiam)

Immergrün*

1. pervenche (vinko)

immerhin*

1. assurément, certainement, sûrement (certe)
2. d'abord, certes, si (ja)

Imperativ*

1. impératif (imperativo)
2. impératif (ordona modo)

Imperator*

1. empereur (imperiestro)

Imperialismus*

1. impérialisme (imperialismo)

impertinent*

1. arrogant (aroganta)
2. hardi (impertinenta)

imponieren*

1. en imposer à (imponi)

importieren*

1. importer (importi)

imposant*

1. imposant (impona)

improvisieren*

1. improviser (improvizi)

Impuls*

1. impulsion, incitation (impulso)

im Recht*

1. vrai, qui a raison (prava)

imstande*

1. apte à, capable (kapabla)

im Überfluß*

1. abondamment, largement (abunde)

in*

1. à, en, vers (al)
2. à, au milie de, en, dans, parmi (en)

in Anspruch nehmen*

1. occuper (okupi)

in Begleitung von*

1. à, avec (kun)

in Bestürzung versetzen*

1. abasourdir, consterner, stupéfier (konsterni)

in Briefwechsel stehen*

1. correspondre (korespondi)

Inbrunst*

1. ardeur (ardo)
2. ferveur, zèle (fervoro)

Inder*

1. Indien (hindo)

indes*

1. dans l'intervalle (dume)

India*

1. Inde (Hindujo)

Indianer*

1. Indien (indiano)

Indien*

1. Inde (Hindujo)

indifferent*

1. indifférent (indiferenta)

indirekt*

1. indirect (nerekta)
2. oblique (oblikva)

indisch*

1. indien (hinda)

Individuum*

1. individu (individuo)

indolent*

1. apathique (apatia)

Industrie*

1. industrie (industrio)

infam*

1. abject, lâche (malnobla)

Infamie*

1. abjection (malnoblajho)

Infanterie*

1. infanterie (infanterio)

Infinitiv*

1. infinitif (infinitivo)

infizieren*

1. infecter (infekti)

informieren*

1. apprendre à, informer, renseigner (informi)

Ingeldorf*

1. Ingeldorf (Ingeldorfo)

Ingenieur*

1. ingénieur (ingheniero)

Inhalt*

1. contenu (enhavo)

Initiative*

1. initiative (iniciativo)
2. initiative (iniciato)

injizieren*

1. injecter (injekti)

in keiner Weise*

1. en aucune façon, en aucune manière (neniel)

in Mißkredit bringen*

1. abaisser, aboyer à (diskreditigi)

inmitten von*

1. au milieu de, parmi (meze de)

inne*

1. dedans (interne)

innehaben*

1. avoir (havi)

innerhalb*

1. dedans (interne)

innerlich*

1. intérieur, interne (interna)

inne werden*

1. s'apercevoir, se rendre compte (ekrimarki)

innig*

1. intime (intima)

in Ohnmacht fallen*

1. s'évanouir (sveni)

insbesondere*

1. principalement, surtout (precipe)

Inschrift*

1. inscription (enskribo)

Insekt*

1. insecte (insekto)

Insel*

1. île (insulo)

Inselgruppe*

1. archipel (arhhipelago)

Inselmeer*

1. archipel (arhhipelago)

Inserat*

1. annonce (anonco)

inserieren*

1. fourrer, introduire, mettre (enmeti)

ins Exil schicken*

1. banni, bannir, exiler (ekzili)

insgesamt*

1. ensemble (kune)

Insignien*

1. insigne (insigno)

Insignum*

1. insigne (insigno)

Inskription*

1. inscription (enskribo)

insofern*

1. à condition que, si (se)
2. tant, autant (tiom)

Inspektor*

1. inspecteur (inspektoro)

inspirieren*

1. dicter, inspirer (inspiri)

inspizieren*

1. examiner (ekzameni)
2. inspecter (inspekti)

installieren*

1. construire, installer, poser (instali)

Instinkt*

1. instinct (instinkto)

Institut*

1. institut (instituto)

Institution*

1. fondation (institucio)

instruieren*

1. apprendre, enseigner, instruire (instrui)

Instruktion*

1. instruction (instrukcio)

in Stuck arbeiten*

1. revêtir (stuki)

intakt*

1. intact (sendifekta)

intellektuell*

1. intellectuel (intelekta)

intelligent*

1. intelligent (inteligenta)

intensiv*

1. intense (intensa)

Interdikt*

1. défense, interdiction, prohibition (malpermeso)

Interesse*

1. intérêt (intereso)
2. avantage, gain, profit (profito)
3. intérêt (utilo)

interessieren*

1. intéresser (interesi)

Interim-*

1. provisoire, temporaire (provizora)

Interjektion*

1. interjection (interjekcio)

intern*

1. intérieur, interne (interna)

international*

1. international (internacia)

interpellieren*

1. interpeller (interpelacii)

Interpret*

1. interprète (interpretisto)

interpretieren*

1. interpréter (interpreti)

Interpunktion*

1. ponctuation (interpunkcio)

Intervall*

1. intervalle (intertempo)

Interview*

1. entrevue, interview (intervjuo)

intim*

1. intime (intima)

intransitiv*

1. intransitif (netransitiva)

Intrigue*

1. intrigue (intrigo)

intriguieren*

1. intriguer (intrigi)

in Unordnung bringen*

1. confondre, troubler (konfuzi)

Invalide*

1. infirme, mutilé (invalido)

Invasion*

1. invasion (invado)

Inventar*

1. recensement (inventaro)

invers*

1. inverse (inversa)

in Versuchung führen*

1. tenter (tenti)

in Verwirrung bringen*

1. confondre, troubler (konfuzi)

in Verwunderung setzen*

1. étonner (mirigi)

investieren*

1. investir, placer d'argent (investi)

inwendig*

1. intérieur, interne (interna)
2. dedans (interne)

inzwischen*

1. dans l'intervalle (dume)

irdisch*

1. terrestre (tera)

Ire*

1. Irlandais (irlandano)

irgendein*

1. quelconque (ia)

irgend einer*

1. un, quelqu'un (iu)

irgend eines*

1. de quelqu'un (ies)

irgendetwas*

1. quelque chose (io)

irgend jemandes*

1. de quelqu'un (ies)

irgendwann*

1. jadis, un jour (iam)

irgendwas*

1. quelque chose (io)

irgendwelch*

1. quelconque (ia)

irgendwer*

1. un, quelqu'un (iu)

irgendwie*

1. de façon ou d'autre, d'une façon ou d'une autre (iel)

irgendwo*

1. quelque part (ie)

Irland*

1. Irlande (Irlando)

Ironie*

1. ironie (ironio)

irre*

1. aberrant, agité, fou (freneza)

irreführen*

1. tromper (erarigi)

Irrelehre*

1. hérésie (herezo)

irren*

1. errer, rôder, vaguer (vagi)

irre reden*

1. délirer (deliri)

irrig*

1. abusif (erara)

Irrtum*

1. erreur (eraro)

Irrwisch*

1. lutin (koboldo)

Islam*

1. islam (islamo)

Island*

1. Islande (Islando)

isolieren*

1. isoler (izoli)

Israel*

1. Israël (Israelo)

Italien*

1. Italie (Italujo)

Italiener*

1. Italien (italo)

italienisch*

1. italien (itala)

J

ja*

1. même (ech)
2. d'abord, certes, si (ja)
3. bien, oïl, oui, si (jes)

Jacke*

1. veste, veston (jako)

ja doch*

1. d'abord, certes, si (ja)

Jagd*

1. chasse (chaso)

jagen*

1. amener à, faire avancer, pourchasser, poursuivre, pousser (peli)
2. chasser (chasi)

Jäger*

1. chasseur (chasisto)

jäh*

1. soudainement, subitement, tout à coup (subite)

Jahr*

1. an, année (jaro)

Jahrestag*

1. anniversaire (datreveno)

Jahreszeit*

1. saison (sezono)

jährlich*

1. annuel (chiujara)

Jalousie*

1. store (rulkurteno)

Jammer*

1. plainte (ghemo)

jämmerlich*

1. misérable, pauvre (mizera)

jammern*

1. se lamenter (lamenti)
2. gémir (ghemi)

Januar*

1. janvier (januaro)

Japaner*

1. Japonais (japano)

japanisch*

1. japonais (japana)

japanische Sprache*

1. japonais, langue japonaise (japana lingvo)

ja sagen*

1. affirmer (jesi)

jäten*

1. sarcler (sarki)

jauchzen*

1. exulter (ghojegi)

je*

1. jadis, un jour (iam)

jedermanns*

1. à tout le monde (chies)

jederzeit*

1. en tous temps, toujours (chiam)

jedes*

1. à tout le monde (chies)

jedoch*

1. cependant, néanmoins, pourtant, tout de même (tamen)

jeglicher*

1. tout, toute espèce de, toute sorte de (chia)

jemals*

1. jadis, un jour (iam)

jemand*

1. un, quelqu'un (iu)

jenseits*

1. au-delà de, outre (trans)

jetzt*

1. maintenant (nun)

Jod*

1. iode (jodo)

Johannisbeere*

1. groseille (ribo)
2. groseille (rugha ribo)

Johannisbeerstrauch*

1. groseillier (ribujo)

jonglieren*

1. jongler (jhongli)

Journal*

1. journal, quotidien (jhurnalo)

Journalist*

1. journaliste (gazetisto)
2. journaliste (jhurnalisto)

Jubel*

1. allégresse (ghojego)

jubilieren*

1. exulter (ghojegi)

jucken*

1. démanger (juki)

Jude*

1. Hébreu (hebreo)
2. Juif (judo)

jugendlich*

1. jeune (juna)

Jugoslawien*

1. Yougoslavie (Jugoslavujo)

Juli*

1. juillet (julio)

jung*

1. jeune (juna)

Junge*

1. garçon, gosse (knabo)

Jünger*

1. disciple (dischiplo)

Jungfrau*

1. vierge (virgulino)

jungfräulich*

1. vierge, virginal (virga)

Junggeselle*

1. célibataire, garçon (fraulo[1])

Jüngling*

1. ado (junulo)

jüngst*

1. avant, devant (antau)

Juni*

1. juin (junio)

Jury*

1. magistrature (jughistaro)

just*

1. à l'instant, justement (jhus)

Juwel*

1. bijou (juvelo)

Juwelier*

1. bijoutier (gemisto)
2. bijoutier (juvelisto)

Jux*

1. badinage (sherco)

K

Kabel*

1. câble (kablo)

Kabeljau*

1. morue (moruo)

Kabine*

1. cabine, cabine de bateau (kajuto)

Kachel*

1. carreau (kahelo)

Kadaver*

1. cadavre (kadavro)

Kadenz*

1. cadence (kadenco)

Käfer*

1. scarabée (koleoptero)
2. scarabée (skarabo)

Kaffee*

1. café (kafo)

Kaffeekanne*

1. cafetière (kafkrucho)

Käfig*

1. cage (kagho)

Kai*

1. quai (kajo)

Kairo*

1. Le Caire (Kairo)

Kaiser*

1. empereur (imperiestro)

Kaiserherrschaft*

1. impérialisme (imperialismo)

Kaiserreich*

1. empire (imperio)

Kaisertum*

1. empire (imperio)

Kajüte*

1. cabine, cabine de bateau (kajuto)

Kakao*

1. cacao (kakao)

Kaktus*

1. cactus (kakto)

Kalabrien*

1. Calabre (Kalabrujo)

Kalb*

1. veau (bovido)

Kalbfleisch*

1. veau (bovidajho)

Kaldaunen*

1. tripe (tripo)

Kalender*

1. calendrier (kalendaro)

Kalifornien*

1. Californie (Kalifornio)

kalifornisch*

1. californien (kalifornia)

Kalium*

1. potassium (kalio)

Kalk*

1. chaux (kalko)

Kalkul*

1. addition, note (kalkulo)

kalkulieren*

1. calculer, compter (kalkuli)

Kalvin*

1. Calvin (Kalvino)

Kalzium*

1. calcium (kalcio)

Kamel*

1. chameau (kamelo)

Kamera*

1. cabinet noir (kamero)

Kamerad*

1. camarade (kamarado)

Kamin*

1. cheminée (kameno)

Kamm*

1. peigne (kombilo)
2. arête, crête (kresto)

kämmen*

1. peigner (kombi)

Kammer*

1. cabinet noir (kamero)

Kampf*

1. bataille, combat (batalo)

kämpfen*

1. batailler, combattre, luter (batali)

Kämpfer*

1. combattant, militant (batalanto)

Kampfplatz*

1. arène, piste (areno)

Kanada*

1. Canada (Kanado)

Kanadier*

1. Canadien (kanadano)

Kanadierin*

1. Canadienne (kanadanino)

kanadisch*

1. canadien (kanada)

Kanaille*

1. canaille, gredin (kanajlo)

Kanal*

1. canal (kanalo)

Kanapee*

1. canapé (kanapo)

Kanarienvogel*

1. canari (kanario)

Kanarische Inseln*

1. îles Canaries (Kanariaj Insuloj)

Kandidat*

1. candidat (kandidato)

Kaninchen*

1. lapin (kuniklo)

Kanne*

1. cruche (krucho)
2. pot (poto)

Kanon*

1. canon (kanono)

Kanone*

1. canon (kanono)

Kante*

1. bord, lisière (rando[1])

Kantine*

1. cantine (kantino)

Kantor*

1. chanteur (kantisto)

Kapazität*

1. aptitude (kapableco)

kapholländisch*

1. d'Afrikanders (afrikansa)

Kapital*

1. capital, fonds (kapitalo)

Kapitän*

1. capitaine (kapitano)

Kapitel*

1. chapitre (chapitro)

Kapitol*

1. Capitole (Kapitolo)

Kaplan*

1. vicaire (vikario)

Kappe*

1. pavillon (klosho)

kappen*

1. renverser (renversi)

Käppi*

1. képi (kepo)

Kaprize*

1. caprice (kaprico)

Karde*

1. chardon (kardo)

Karfiol*

1. chou-fleur (florbrasiko)

Karotte*

1. carotte (karoto)

Karpathen*

1. Carpates (Karpatoj)

Karpfen*

1. carpe (karpo)

Karren*

1. char, chariot, charrette (charo)

Karst*

1. pioche (piocho)

Karte*

1. billet, ticket (bileto)
2. carte (geografia karto)
3. carte (karto)
4. carte, plan (mapo)

Kartoffel*

1. pomme de terre (terpomo)

Karton*

1. carton (kartono)

Karzer*

1. cachot, prison (karcero)

Käse*

1. fromage (fromagho)

Kaserne*

1. caserne (kazerno)
2. caserne (soldatejo)

Kaskade*

1. cascade (kaskado)

Kasse*

1. caisse (kaso)

Kassel*

1. Cassel (Kaselo[2])

Kasserole*

1. casserole (kaserolo)

Kassette*

1. cassette, coffret (kesteto)

kassieren*

1. recouvrer (enkasigi)
2. abroger, annuler, supprimer (nuligi)

Kastanie*

1. châtaigne (kashtano)
2. marron (marono)

Kastanienbaum*

1. châtaignier (kashtanarbo)
2. châtaignier (kashtanujo)

Kastell*

1. château (kastelo)

Kasten*

1. bac, caisse, coffre (kesto)

Kastillien*

1. Castille (Kastilujo)

Katarrh*

1. rhume (kataro)

Katastrophe*

1. catastrophe, désastre (katastrofo)

Kategorie*

1. catégorie (kategorio)

Kathedrale*

1. cathédrale (katedralo)

Kattun*

1. coton (katuno)

Katze*

1. chat (kato)

kauen*

1. mâcher (machi)

kauern*

1. être accroupi (kauri)

Kaufmann*

1. commerçant, marchand (komercisto)
2. négociant (negocisto)

kaum*

1. à peine, ne ... guère (apenau)

Kautschuck*

1. caoutchouc (kauchuko)

Kegel*

1. pomme de pin (konuso)

kegelhütiger Knollenblätterpilz m

Myc amanite vireuse, amanite vénéneuse

Kehle*

1. gorge (gorgho)

kehren*

1. balayer (balai)
2. tourner, retourner (turni)

Keil*

1. cale, coin (kojno)

keimen*

1. germer (ghermi)

kein*

1. aucun, nul (nenia)
2. non (ne[1])

keine*

1. nul, personne (neniu)

keiner*

1. nul, personne (neniu)

keinerlei*

1. aucun, nul (nenia)

keines*

1. à personne (nenies)
2. nul, personne (neniu)

keineswegs*

1. en aucune façon, en aucune manière (neniel)

-keit*

1. -té (-eco)

Kelle*

1. truelle (trulo)

Keller*

1. cave (kelo)

Kellner*

1. garçon, garçon de café, serveur (kelnero)

Kelmis*

1. La Calamine (Kelmiso)

kennen*

1. connaître (koni)

Kenntnis*

1. connaissance (kono)
2. connaissance (scio)

Kenntnisse*

1. connaissance (kono)

Kennzeichen*

1. signe, témoignage (signo)

kennzeichnen*

1. désigner, marquer (signi)

Kern*

1. centre, noyau (kerno)

Kerze*

1. bougie, chandelle (kandelo)
2. bougie, bougie électrique (sparkilo)

Kessel*

1. chaudron (kaldrono)

Kestenholz*

1. Châtenois (Kestenholco)

Kette*

1. série (serio)
2. file, rang, rangée, tour (vico)
3. chaîne (cheno)

Ketzerei*

1. hérésie (herezo)

keusch*

1. chaste, continent (chasta)

Kiefer*

1. mâchoire (makzelo)
2. pin (pino)

Kieme*

1. branchie (branko)

Kiesel*

1. silex (siliko)

Kieselstein*

1. silex (siliko)

Kilogramm*

1. kilogramme (kilogramo)

Kilometer*

1. kilomètre (kilometro)

Kilowattstunde*

1. kilowatt-heure (kilouathoro)

Kind*

1. enfant (infano[1])
2. enfant (infano[2])

Kinn*

1. menton (mentono)

Kinnlade*

1. mâchoire (makzelo)

Kirche*

1. église (eklezio)
2. église (preghejo)

Kirchhof*

1. cimetière (tombejo)

Kirschbaum*

1. cerisier (cherizujo)

Kirsche*

1. cerise (cherizo)

Kissen*

1. oreiller (kapkuseno)
2. coussin (kuseno)

Kiste*

1. bac, caisse, coffre (kesto)

Kittel*

1. blouse longue (kitelo)

kitzeln*

1. chatouiller (tikli)

klacken*

1. claquer (klaki)

Klage*

1. plainte (plendo)

klagen*

1. porter plainte, se plaindre (plendi)

Klammer*

1. parenthèse (krampo)

Klang*

1. son (sono)

Klappe*

1. abattant (klapo)

klappen*

1. claquer (klaki)

klar*

1. clair, limpide, net (klara)

Klasse*

1. classe (klaso)

klassifizieren*

1. trier (klasifiki)

klassisch*

1. classique (klasika)

klatschen*

1. barboter, clapoter (plaudi)

Klaue*

1. griffe (ungego)

Klausel*

1. condition (kondicho)

Klaviatur*

1. clavier (klavaro)

Klavier*

1. piano (piano)

Klaviertaste*

1. touche, touche de clavier (klavo)

kleben*

1. coller (glui)

Klecks*

1. tache (makulo)

Kleid*

1. robe (robo)

kleiden*

1. habiller, vêtir, revêtir (vesti)

Kleider*

1. vêtements (vestoj)

Kleidung*

1. habit (vestajho)

klein*

1. petit (malgranda)

kleiner Buchstabe*

1. minuscule (minusklo)

kleines Maßlieb*

1. pâquerette (lekanteto)

Kleingeld*

1. monnaie (shanghmono)

Kleinigkeit*

1. babiole, bagatelle (bagatelo)

Kleinigkeiten tadeln*

1. chicaner (chikani)

kleinlaut*

1. humble (humila)

Kleinod*

1. bijou (juvelo)

kleinstoßen*

1. broyer, piler (pisti)

Kleopatra*

1. Cléopâtre (Kleopatro)

klettern*

1. gravir, grimper (grimpi)

Kleve*

1. Clèves (Klefo)

Klient*

1. client (kliento)

Klima*

1. climat (klimato)

klimmen*

1. gravir, grimper (grimpi)

klimpern*

1. tinter (tinti)

Klinge*

1. lame, lame tranchante (klingo)

Klingel*

1. cloche, sonnette (sonorilo)

klingen*

1. sonner, résonner (soni)
2. sonner, tinter (sonori)

Klippe*

1. écueil, récif (rifo)

klirren*

1. tinter (tinti)

Kloake*

1. cloaque, égout (kloako)

klopfen*

1. frapper, heurter (frapi)

Kloß*

1. boule (bulo)

Kloster*

1. couvent (monahhejo)

Klotz*

1. bloc (bloko)
2. bûche (shtipo)

Klub*

1. club (klubo)

klug*

1. prudent, raisonnable, sage (prudenta)
2. raisonnable, sage, sensé (sagha)

Klugheit*

1. intelligence, sagesse (sagho)

Klumpen*

1. boule (bulo)

Knabe*

1. garçon, gosse (knabo)

knallen*

1. craquer (kraki)

knarren*

1. grincer (knari)
2. craquer (kraki)

Knecht*

1. esclave (sklavo)

kneifen*

1. pincer (pinchi)

kneten*

1. pétrir (knedi)

Knie*

1. genou (genuo)

Knoblauch m

Bot, Gas ail *

Knöchel*

1. cheville (maleolo)

Knochen*

1. os (osto)

Knolle*

1. bosse, enflure, protubérance (tubero)

knoten*

1. nouer (nodi)

Kobold*

1. lutin (koboldo)

kochen*

1. bouillir (boli)
2. cuire, cuisiner (kuiri)

Köchin*

1. cuisinière (kuiristino)

Kochpfanne*

1. casserole (kaserolo)

ködern*

1. attirer (logi)

Koffer*

1. coffre, malle (kofro)

Kognak*

1. cognac (konjako)

Kohl*

1. chou (brasiko)

Kohle*

1. charbon (karbo)

Kohlrübe*

1. navet (napo)

koinzidieren*

1. coincider (koincidi)

Koje*

1. cabine, cabine de bateau (kajuto)

kokett*

1. coquet (koketa)

Kolben*

1. piston (pishto)

Kollege*

1. collègue (kolego)

Kollision*

1. choc, collision (kolizio)

Köln*

1. Cologne (Kolonjo)

Kolonie*

1. colonie, possession (kolonio)

Kolumbien*

1. Colombie (Kolombio)

Kolumne*

1. colonne, pilier (kolono)

Komet*

1. comète (kometo)

Komfort*

1. confort (komforto)

komisch*

1. comique, drôle (komika)

Komitee*

1. comité (komitato)

Komma*

1. virgule (komo)

kommen*

1. s'abouler, venir (veni)

kommend*

1. prochaine, proche (proksima)

kommender*

1. prochain (venonta)

Kommission*

1. commission (komisio)

Kommode*

1. commode (komodo)

Kommunion*

1. communion (komunio)

Kompagnie*

1. compagnie (kompanio)

Kompaß*

1. boussole (kompaso)

Kompendium*

1. manuel (kompendio)

kompetent*

1. compétent, qualifié (kompetenta)

komplizieren*

1. compliquer (kompliki)

Kompromiß*

1. compromis (kompromiso)

Kondukteur*

1. contrôleur (konduktoro)

konfirmieren*

1. confirmer (konfirmi)

konfiszieren*

1. confisquer, saisir (konfiski)

Konfitüre*

1. confiture (marmelado)

Konflikt*

1. conflit (konflikto)

konform*

1. conforme (konforma)

Kongreß*

1. congrès (kongreso)

kongruieren*

1. coïncider, concorder, convenir, correspondre (kongrui)

K&ou