Universal-Fach-Wörterbuch
Deutsch-Französisch
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
?
Anzahl der Einträge: 8032
Für das Kennenlernen einer Sprache und für die Reise empfehlen wir die sogenannten Sprechführer "Kauderwelsch - Wort für Wort". Hier gibt es ein notwendiges Minimum an Grammatik, eine Erklärung der Aussprache, so dass man versteht und verstanden wird, sowie genau die Worte, die bei einer Reise besonders wichtig sind. Das Ganze wird, angereichert durch Informationen über Land und Leute, in einer Art präsentiert, die sich erheblich von konventioneller Übersetzung unterscheidet, was zwar nicht immer "elegant" ist, aber dafür das Verständnis ungemein erleichtert. Das alles macht "Kauderwelsch" daher zu einer preiswerten Wissensquelle für alle, die nicht verlangen, dass alle anderen Menschen gefälligst Deutsch lernen sollten. Interessant und nützlich!
Neben Französisch an sich gibt es dabei noch eine Menge mehr zu den regionalen Varianten von Kanada, Afrika allgemein, Senegal und Tunesien, sowie Slang, die Straßensprache, und Französisch für Reastaurant und Supermarkt.

Will man mehr Wortschatz, ohne gleich professionell übersetzen zu wollen, dann empfehlen sich Langenscheidts Universal-Wörterbücher, in diesem Fall Französisch. Sie sind sehr handlich, vereinen beide Übersetzungsrichtungen und verfügen immerhin über einen Wortschatz von um die 30000 Worten und Wendungen.

Elektronische Taschenübersetzer für viele Sprachen, darunter auch für Französisch, gibt es bei Ectaco.







A
Aa*
1. Aa (Ahho)
Aachen*
1. Aix-la-Chapelle (Akeno)
Aal*
1. anguille (angilo)
Aalbeere*
1. cassis (nigra ribo)
Aalraupe*
1. lotte (lojto)
Aaltierchen*
1. anguillule, tylenchus (angilulo)
ab*
1. de (de[1])
2. loin (for)
Abakus*
1. abaque (abako[1])
2. abaque, boulier (abako[2])
A-Band n
Phys gamme A (de fréquences) f, bande A (de fréquences) f (Radiowellen von 157 bis 187 MHz)
abändern vt
varier, changer, modifier, corriger
Abänderung f
variation, changement m, modification
Abart*
1. acabit, espèce, genre, sort (speco)
Abbau m
Chem décomposition f; Phys réduction f, décomposition f (Energiefeld)
Abbild*
1. figure (figuro)
abbrechen*
1. briser, rompre, violer (rompi)
abdanken*
1. licencier, renvoyer, suspendre (eksigi)
2. démissioner, re retirer (eksighi)
abdecken*
1. découvrir, dépouiller (malkovri)
Abdruck*
1. impression (presajho)
Abend*
1. soir, soirée (vespero)
Abendessen*
1. dîner, souper (vespermangho)
Abendland*
1. occident, ouest (okcidento)
Abendmahl*
1. dîner, souper (vespermangho)
abends*
1. le soir (vespere)
Abenteuer*
1. aventure (aventuro)
aber*
1. mais (sed)
2. cependant, néanmoins, pourtant, tout de même (tamen)
Aberglaube*
1. superstition (supersticho)
abermalig*
1. de nouveau, encore (denove)
abermals*
1. de nouveau, encore (denove)
2. de nouveau, encore (ree)
Abessinien*
1. Abyssinie (Abisenujo)
Abessinier*
1. Abyssin (abiseno)
abessynisch*
1. abyssin (abisena)
abfällig*
1. hostile (malfavora)
abfassen*
1. composer, écrire (verki)
abfertigen*
1. expédier (ekspedi)
abfeuern*
1. partir (ekpafi)
Abgabe*
1. impôt, taxe (imposto)
2. remise, transmission (transdono)
Abgang*
1. départ, disparition (foriro)
abgedroschen*
1. banal (banala)
abgefeimt*
1. artificieux, astucieux, malin, rusé (ruza)
2. retors (ruzega)
abgelebt*
1. caduc, délabré, infirme, vieux (kaduka)
abgeneigt*
1. hostile (malfavora)
Abgeordneter*
1. représentant (delegito)
2. député (deputito)
abgeschmackt*
1. absurde (absurda)
abgesondert*
1. particulier (aparta)
Abgrund*
1. abîme, gouffre (abismo)
Abhandlung*
1. article (artikolo[1])
Abhang*
1. côte, pente (deklivo)
abhängen*
1. dépendre (dependi)
abhängig*
1. subordonné (dependa)
abhärten*
1. durcir, tremper (hardi)
abholen*
1. prélever, retrancher (depreni)
Abiturient*
1. bachelier (abituriento)
abkehren*
1. balayer (balai)
Abkomme*
1. descendant, successeur (posteulo)
Abkömmling*
1. descendant, successeur (posteulo)
abkürzen*
1. abréger, raccourcir (mallongigi)
ablassen*
1. abdiquer (delasi)
Ablativ*
1. ablatif (ablativo)
ablehnen*
1. différer d'avis, diverger d'opinion, repousser (malkonsenti)
2. refuser, rejeter, repousser (rifuzi)
ableiten*
1. déduire (dedukti)
2. dériver (derivi)
3. détourner (deturni)
ablösen*
1. remplacer, tenir place de (anstataui)
abmähen*
1. faucher (falchi)
abmessen*
1. mesurer (mezuri)
Abnahme*
1. abattement (depreno)
abnehmen*
1. amputer (amputi)
2. prélever, retrancher (depreni)
Abneigung*
1. antipathie (antipatio)
abnutzen*
1. consommer, consumer (konsumi)
Abonnement*
1. abonnement (abono)
abordnen*
1. déléguer (delegi)
Abort*
1. cabinet, WC (necesejo)
abpflügen*
1. cueillir (deshiri)
abprallen*
1. rebondir (resalti)
abräumen*
1. ôter, retrancher (forpreni)
abrechnen*
1. retrancher (dekalkuli)
2. liquider, supprimer (likvidi)
abreiben*
1. frotter (froti)
Abreise*
1. départ, disparition (foriro)
abreisen*
1. partir, s'en aller (foriri)
abreißen*
1. cueillir (deshiri)
abrichten*
1. dresser (dresi)
Abriß*
1. plan, projet (plano)
Absatz*
1. alinéa (alineo)
abschaffen*
1. ôter, supprimer (forigi)
abschätzen*
1. apprécier, estimer, évaluer, taxer (taksi)
2. apprécier, estimer, évaluer, taxer (taksi)
abscheren*
1. couper avec des ciseaux, découper, tondre (tondi)
Abscheu*
1. abomination, aversion, dégoût, répulsion (abomeno)
Abschied*
1. adieu (adiauo)
abschießen*
1. partir (ekpafi)
abschlagen*
1. refuser, rejeter, repousser (rifuzi)
abschneiden*
1. amputer (amputi)
2. retrancher (detranchi)
3. couper avec des ciseaux, découper, tondre (tondi)
abschrecken*
1. redouter (timigi)
abschüssig*
1. abrupt, à pic, escarpé, raide (kruta)
abschweifen*
1. dévier (devii)
absehbar*
1. prévisible (antauvidebla)
absehen*
1. avoir pour but, viser (celi)
Absender*
1. envoyeur (sendinto)
Absicht*
1. dessein, intention, propos (intenco)
absichtlich*
1. exprès (intence)
absolut*
1. absolument, sans faute, sûrement (nepre)
Absolutismus*
1. absolutisme (absolutismo)
absondern*
1. séparer, trier (apartigi)
2. isoler (izoli)
abstammen*
1. provenir (deveni)
Abstand*
1. distance (distanco)
2. intervalle (interspaco)
abstempeln*
1. estampiller (stampi)
Abstimmung*
1. vote (vochdono)
abstinent*
1. sobre (sobra)
Abstinenz*
1. abstention (sindeteno)
Abstinenzler*
1. personne qui ne boit jamais d'alcool (abstinenculo)
abstrakt*
1. abstrait (abstrakta)
Abstufung*
1. nuance, teinte (nuanco)
abstumpfen*
1. agacer (agaci)
absurd*
1. absurde (absurda)
Abszeß*
1. abcès (absceso)
Abt*
1. abbé (abato)
Abtei*
1. abbaye (abatejo)
Abteil*
1. compartiment (kupeo)
abteilen*
1. séparer, trier (apartigi)
Abteilung*
1. domaine, spécialité (fako)
2. commando, détachement, équipe, groupe (tachmento)
abtragen*
1. entraîner (forporti)
abtrennen*
1. séparer, trier (apartigi)
abtreten*
1. abandonner, abdiquer, céder, reculer (cedi)
Abtritt*
1. cabinet, WC (necesejo)
abtrünnig*
1. rebelle (ribela)
abwägen*
1. peser (pesi)
Abwechslung*
1. variété (diverseco)
2. transformation (shangho)
Abwehr*
1. défense (defendo)
abweichen*
1. dévier (devii)
2. différer, être différent (diferenci)
abwenden*
1. détourner (deturni)
abwesend*
1. absent (foresta)
Abwesenheit*
1. absence (foresto)
abzahlen*
1. payer (pagi)
Abzeichen*
1. signe, témoignage (signo)
abzeichnen*
1. dessiner (desegni)
abziehen*
1. retrancher, soustraire (subtrahi)
Abzug*
1. départ, disparition (foriro)
Acetat*
1. acétate (acetato)
ach*
1. ah (ha)
2. oh (ho)
Achat*
1. agate (agato)
Acheron*
1. Achéron (Ahherono)
Achilles*
1. Achille (Akilo)
Achse*
1. axe (akso)
Achsel*
1. épaule (shultro)
Achselhöhle*
1. aisselle (akselo)
acht*
1. huit (ok)
achten*
1. apprécier, estimer (estimi)
2. aimer, apprécier, estimer (shati)
achtgeben*
1. surveiller (atenti)
achtlos*
1. distrait (senatenta)
achtsam*
1. attentif (atentema)
Achtung*
1. attention (atento)
2. estime (estimo)
3. respect (respekto)
Achtung einflößen*
1. en imposer à (imponi)
Achtung erweisen*
1. respecter (respekti)
achtzehn*
1. dix-huit (dek ok)
achtzig*
1. quatre-vingts (okdek)
ächzen*
1. gémir (ghemi)
Acker*
1. champ (agro)
2. acre (akro)
Ackerbau*
1. agriculture (agrikulturo)
Adagio*
1. adagio (adagho)
Adam*
1. Adam (Adamo)
adäquat*
1. adéquate (adekvata)
addieren*
1. ajouter, adjoindre, joindre (aldoni)
Adeliger*
1. noble, seigneur (nobelo)
Ader*
1. veine (vejno)
adieu*
1. adieu (adiau)
Adjektiv*
1. adjectif (adjektivo)
adjektivisch*
1. adjectif (adjektiva)
Adjunkt*
1. adjoint (adjunkto)
Adjutant*
1. adjudant (adjutanto)
Adler*
1. aigle (aglo)
administrieren*
1. administrer (administri)
Admiral*
1. amiral (admiralo)
Adoption*
1. adoption (filigo)
Adressat*
1. destinataire (adresito)
Adresse*
1. adresse, destination (adreso)
adressieren*
1. adresser (adresi)
Adria*
1. mer Adriatique (Adriatiko)
Adriatisches Meer*
1. mer Adriatique (Adriatiko)
Adscharien*
1. Adjarie (Aghario)
Advent*
1. avent (advento)
Adverb*
1. adverbe (adverbo)
Aerolith*
1. aérolithe (aerolito)
Affe*
1. singe (simio)
Affekt*
1. affection (afekcio)
affektieren*
1. agir avec affectation (afekti)
äffen*
1. bafouer (moki)
2. tricher, tromper (trompi)
Affiche*
1. affiche, placard (afisho)
Affix*
1. affixe (afikso)
Afghane*
1. Afghan (afgano)
afghanisch*
1. afghan (afgana)
Afghanistan*
1. Afghanistan (Afganujo)
Afrika*
1. Afrique (Afriko)
Afrikaner*
1. Africain (afrikano)
afrikanisch*
1. africain (afrika)
afro-asiatisch*
1. afro-asiatique (afrikazia)
After*
1. anus (anuso)
2. derrière (postajho)
afterreden*
1. calomnier, diffamer, salir (kalumnii)
Agape*
1. agape (agapo)
Agenda*
1. agenda (agendo)
Agent*
1. agent (agento)
Agentur*
1. agence (agentejo)
agglutinieren*
1. agglutiner (aglutini)
Aggregat*
1. agrégat (agregato)
agieren*
1. agir, opérer (agi)
agitieren*
1. agiter, débattre, émouvoir, troubler (agiti)
Aglei*
1. ancolie (akvilegio)
Agonie*
1. abois, agonie (agonio)
Agraffe*
1. agrafe (agrafo)
agrarisch*
1. agrarien (agrara)
Ägypten*
1. Egypte (Egiptujo)
Ägypter*
1. Egyptien (egipto)
ah*
1. ah (ha)
Ahle*
1. alène (aleno)
Ahn*
1. ancêtre (prapatro)
ahnden*
1. punir (puni)
ähneln*
1. rejoindre, ressembler (simili)
Ahnenähnlichkeit*
1. atavisme (atavismo)
ähnlich*
1. pareil, semblable (simila)
ähnlich machen*
1. assimiler (asimili)
Ahorn*
1. érable (acero)
Ähre*
1. épi (spiko)
Akademie*
1. académie (akademio)
Akanthus*
1. acanthe (akanto)
Akazie*
1. acacia (akacio)
akklamieren*
1. acclamer (aklami)
Akkord*
1. accord (akordo[2])
Akkumulator*
1. accu, accumulator (akumulatoro)
akkurat*
1. ponctuel (akurata)
Akkusativ*
1. accusatif (akuzativo)
Akoluth*
1. acolyte (akolito)
Akonit*
1. aconit (akonito)
Akrobat*
1. acrobate (akrobato)
Akrostikon*
1. acrostiche (akrostiko)
Akt*
1. acte (akto[1])
2. acte, document, pièce, titre (akto[2])
Akte*
1. acte (akto[1])
2. acte, document, pièce, titre (akto[2])
Aktie*
1. action (akcio)
Aktieninhaber*
1. actionnaire (akciulo)
Aktionär*
1. actionnaire (akciulo)
aktiv*
1. actif (aktiva)
aktuell*
1. actuel (aktuala)
Akustik*
1. acoustique (akustiko)
akut*
1. aigu (akuta)
Akzent*
1. accent (akcento)
Akzise*
1. droit de régie, taxe d'octroi (akcizo)
Alarm*
1. alarme, alerte (alarmo)
Alaun*
1. alun (aluno)
Albaner*
1. Albanais (albano)
albanesisch*
1. albanais (albana)
Albanien*
1. Albanie (Albanujo)
Albanier*
1. Albanais (albano)
albanisch*
1. albanais (albana)
albern*
1. innocent (naivega)
2. idiot, sot, stupide (stulta)
Album*
1. album (albumo)
Alchemie*
1. alchimie (alhhemio)
Alchimie*
1. alchimie (alhhemio)
Alge*
1. algue (algo)
Algebra*
1. algèbre (algebro)
Algerien*
1. Algérie (Algherio)
Algerier*
1. Algérien (algheriano)
algerisch*
1. algérien (algheria)
Alibi*
1. alibi (alibio)
Alimente*
1. pension alimentaire (alimento)
Alinea*
1. alinéa (alineo)
Alkali*
1. alcali (alkalo)
Alkohol*
1. alcool (alkoholo)
Alkoholismus*
1. alcoolisme (alkoholismo)
Alkoven*
1. alcôve (alkovo)
alle*
1. tout le monde (chiuj)
Allee*
1. allée (aleo)
Allegorie*
1. allégorie (alegorio)
allein*
1. ne ... que, seulement (nur)
2. mais (sed)
3. seul (sola)
alleinig*
1. seul (sola)
allemal*
1. en tous temps, toujours (chiam)
allenthalben*
1. partout (chie)
Allerborn*
1. Allerborn (Alerburo)
allerdings*
1. assurément, certainement, sûrement (certe)
2. d'abord, certes, si (ja)
allerhand*
1. tout, toute espèce de, toute sorte de (chia)
Allerheiligen*
1. Toussaint (Sanktulara Festo)
allerliebst*
1. charmant, gentil, mignon, ravissant (charma)
allerorten*
1. partout (chie)
alles*
1. tout (chio)
allgemein*
1. commun (komuna)
2. général (ghenerala)
Allianz*
1. ligue (ligo)
Alligator*
1. alligator (aligatoro)
alljährlich*
1. annuellement (chiujare)
allmählich*
1. de proche en proche, peu à peu, petit à petit (iom post iom)
Allopathie*
1. allopathie (alopatio)
alltäglich*
1. chaque jour, journellement, quotidiennement, tous les jours (chiutage)
allweg*
1. de toute manière (chiel)
allzeit*
1. en tous temps, toujours (chiam)
Almanach*
1. almanach, annuaire (almanako)
2. annuaire (jarlibro)
Almosen*
1. aumône (almozo)
Aloe*
1. aloès (aloo)
Alpaka*
1. alpaga (alpako)
Alpen*
1. Alpes (Alpoj)
Alpenrose*
1. rhododendron (rododendro)
Alphabet*
1. alphabet (alfabeto)
als*
1. que (ol)
alsbald*
1. bientôt, tout à l'heure (baldau)
2. aussitôt, d'abord, immédiatement, sitôt, tout de suite (tuj)
Alscheid*
1. Alscheid (Alshajdo)
alsdann*
1. alors (tiam)
also*
1. aussi, c'est pourquoi (tial)
als ob*
1. comme, presque (kvazau)
als Tatsache feststellen*
1. constater (konstati)
alt*
1. vieux, olda (maljuna)
2. ancien (malnova)
Altan*
1. balcon (balkono)
2. tonnelle (laubo)
3. terrasse (teraso)
Altar*
1. autel (altaro)
Alter*
1. âge (agho)
2. vieillesse (maljuneco)
Alternative*
1. alternative (alternativo)
altertümlich*
1. antique (antikva)
Altertumskunde*
1. archéologie (arhheologio)
Altlinster*
1. Altlinster (Alinstero)
Altrodeschhof*
1. Altrodeschhof (Alrodeshofo)
Altstimme*
1. alto (aldo)
Altwies*
1. Altwies (Altvizo)
Aluminium*
1. aluminium (aluminio)
Alzingen*
1. Alzingen (Alzingo)
am*
1. à l', à la, au, aux, lui (al la)
Amalgam*
1. amalgame (amalgamo)
Amateur*
1. amateur (amatoro)
Amazone*
1. amazone (amazono)
Ambra*
1. ambre, ambre gris (ambro)
Ambrosia*
1. ambroisie (ambrozio)
Ameise*
1. fourmi (formiko)
Ameisenhaufen*
1. fourmilière (formikejo)
Amerika*
1. Amérique (Ameriko[1])
Amerikaner*
1. Américain (usonano)
amerikanisch*
1. américain (amerika)
2. américain (usona)
Amethyst*
1. améthyste (ametisto)
am liebsten*
1. de préférence, mieux, le mieux, plutôt, volontiers (prefere)
am meisten*
1. extrêmement, le plus (plej)
Ammoniak*
1. ammoniaque (amoniako)
Amnestie*
1. amnistie (amnestio)
Amor*
1. amour charnel, bagatelle (amoro)
amorph*
1. amorphe (amorfa)
Ampère*
1. ampère (ampero)
Amphibie*
1. amphibie (amfibio)
Amphitheater*
1. amphitéâtre (amfiteatro)
Amphora*
1. amphore (amforo)
amputieren*
1. amputer (amputi)
Amsel*
1. merle (merlo)
am Sonntag*
1. le dimanche (dimanche)
Amsterdam*
1. Amsterdam (Amsterdamo)
Amt*
1. bureau (oficejo)
2. emploi, fonction, office, service (ofico)
amtlich*
1. oficiel (oficiala)
Amtmann*
1. préfet (prefekto)
Amtsbezirk*
1. arrondissement (distrikto)
Amtsbruder*
1. collègue (kolego)
Amtsgenosse*
1. collègue (kolego)
Amtswürde*
1. grade, rang (rango)
Amulett*
1. amulette (amuleto)
amüsieren*
1. amuser (amuzi)
an*
1. à, en, vers (al)
2. à, près de (apud)
3. contre, en face de (kontrau)
4. à, contre, sur (sur)
5. au bord de, chez, parmi, sur, tous près de (che)
Anachoret*
1. anachorète (anakoreto)
Anachronismus*
1. anachronisme (anakronismo)
Anagram*
1. anagramme (anagramo)
Analogie*
1. analogie (analogio)
Analphabet*
1. analphabète, illettré (analfabeto)
analysieren*
1. analyser (analizi)
Ananas*
1. ananas (ananaso)
Anapäst*
1. anapeste (anapesto)
Anarchie*
1. anarchie (anarhhio)
Anarchismus*
1. anarchisme (anarhhiismo)
Anatomie*
1. anatomie (anatomio)
Anbau*
1. construction (konstruado)
anbei*
1. ci-joint (chi kune)
anbelangt*
1. au sujet de (pri)
anbequemen*
1. adapter, ajuster (akomodi)
anberaumen*
1. déterminer (determini)
anbeten*
1. adorer (adori)
anbetenswert*
1. adorable (adorinda)
Anblick*
1. air, allure, apparence, aspect, spectacle (aspekto)
2. vue (vidajho)
anbrechen*
1. entamer (ekkonsumi)
2. aborder, commencer (komenci)
anbrennen*
1. attacher (brulgluighi)
anbringen*
1. amener, apporter (alporti)
Anchovis*
1. anchois (anchovo)
Andenken*
1. souvenir (memorigajho)
2. mémoire (memoro)
anderer*
1. autre (alia)
ändern*
1. changer (shanghi)
andernteils*
1. d'ailleurs (aliparte)
anders*
1. autre (alia)
anderswo*
1. ailleurs (aliloke)
Änderung*
1. transformation (aliformigo)
2. transformation (aliigo)
3. transformation (shangho)
andeuten*
1. désigner, indiquer (indiki)
2. signaler, souligner (rimarkigi)
3. désigner, marquer (signi)
Andorra*
1. Andorre (Andoro)
Andrang*
1. impulsion, incitation (impulso)
2. instance, instances (insisto)
Andrift*
1. impulsion, incitation (impulso)
andringen*
1. insister, presser (insisti)
aneinander*
1. ensemble (kune)
aneinander-*
1. ensemble (kun-)
Aneinanderreihung*
1. accolement (kunigo)
2. enchaînement, succession, suite (sinsekvo)
Anekdote*
1. anecdote (anekdoto)
aneklen*
1. écœurer (nauzi)
Anemone*
1. anémone (anemono)
Anerbieten*
1. offre (oferto)
anerkennen*
1. avouer (konfesi[1])
Anfall*
1. accès, assaut, attaque (atako)
anfallen*
1. assaillir, attaquer (ataki)
Anfang*
1. début (komencigho)
2. commencement, inauguration (komenco)
anfangen*
1. aborder, commencer (komenci)
2. débuter (komencighi)
anfänglich*
1. d'abord (komence)
anfechten*
1. protester (protesti)
anfertigen*
1. fabriquer (fabriki)
2. construire, fabriquer, faire, opérer, poser (fari)
anfeuern*
1. exciter, hérisser (eksciti)
2. amener à, faire avancer, pourchasser, poursuivre, pousser (peli)
Anforderung*
1. revendication (postulo)
anfragen*
1. demander, poser une question (demandi)
anführen*
1. citer, rapporter des propos (citi)
Anführungszeichen*
1. guillemet (citilo)
Angabe*
1. déclaration (deklaro)
angängig*
1. possible (ebla)
angeben*
1. accuser, dénoncer, livrer (denunci)
2. abouler, bailler, donner, passer (doni)
3. indiquer, désigner, montrer (montri)
4. donner, passer (pasigi)
5. prétexter, se retrancher (preteksti)
6. rapporter (raporti)
7. apprendre à, f
Angebinde*
1. cadeau, don (donaco)
angeboren*
1. inné, naturel (denaska)
2. inné, naturel (kunnaskita)
angeheitert*
1. gris, pompette (duonebria)
2. gris, pompette (ebrieta)
angehen*
1. concerner, intéresser, regarder (koncerni)
angehören*
1. appartenir (aparteni)
Angel*
1. crochet (hoko)
Angelegenheit*
1. affaire, chose (afero)
Angelhaken*
1. hameçon (fishhoko)
Angelleine*
1. ligne (hokfadeno)
Angelrute*
1. canne (fishvergo)
Angelsachse*
1. Anglo-Saxon (anglosakso)
angelsächsisch*
1. anglo-saxon (anglosaksa)
Angelsberg*
1. Angelsberg (Angelsbergo)
angemessen*
1. adéquate (adekvata)
2. convenable, raisonnable (konvena)
angenehm*
1. agréable (agrabla)
Anger*
1. prairie, pré (herbejo)
Angesicht*
1. face, figure, visage (vizagho)
angewöhnen*
1. accoutumer, habituer (kutimigi)
Angewohnheit*
1. coutume, habitude (kutimo)
Angina*
1. angine (angino)
anglikanisch*
1. anglican (anglikana)
anglotzen*
1. badauder, bayer aux corneilles, béer (gapi)
2. regarder bouche bée (gapi al)
angreifen*
1. agacer (agaci)
2. assaillir, attaquer (ataki)
3. agripper, saisir (ekkapti)
angrenzend*
1. adjacent (apuda)
2. adjacent (limtushanta)
3. adjacent (najbara)
Angriff*
1. accès, assaut, attaque (atako)
Angst*
1. angoisse (angoro)
2. inquiétude, souci (maltrankvilo)
3. anxiété, peur (timego)
4. appréhension, crainte, peur (timo)
ängstigen*
1. redouter (timigi)
anhaken*
1. aborder, accrocher, monter à l'abordage, sauter à l'abordage (alkrochi)
2. accrocher (krochi)
anhalten*
1. admonester, exhorter, gronder, sermonner, sommer (admoni)
2. s'arrêter (halti)
Anhang*
1. addition, appendice (aldono)
2. adhérents, parti (anaro)
anhängen*
1. aborder, accrocher, monter à l'abordage, sauter à l'abordage (alkrochi)
2. accrocher (krochi)
3. suspendre (pendigi)
Anhänger*
1. adhérent, affilié, partisan (ano)
2. disciple (dischiplo)
3. adhérent, partisan (partiano)
anhänglich*
1. affectueux, attaché, dévoué (sindona)
anhören*
1. écouter (auskulti)
Anilin*
1. aniline (anilino)
anisotrope Querscheibe f
Phys, Biol disque sombre m (Muskel)
anisotrope Schicht f
Phys, Biol disque sombre m (Muskel)
Anker*
1. ancre (ankro)
anklagen*
1. accuser (akuzi)
anklammern*
1. accrocher (krochi)
ankleiden*
1. habiller, vêtir, revêtir (vesti)
ankundigen*
1. apprendre à, faire part de (sciigi)
ankündigen*
1. annoncer, introduire, publier (anonci)
Ankunft*
1. arrivage, arrivée, venue (alveno)
Anlage*
1. plante (planto)
2. jardin (ghardeno)
anlangen*
1. concerner, intéresser, regarder (koncerni)
Anlaß*
1. cause (kauzo)
anläßlich*
1. à cause de, de (pro)
anlegen*
1. appliquer, apposer (almeti)
2. accoter, appuyer (apogi)
anlehnen*
1. accoter, appuyer (apogi)
anmaßend*
1. arrogant (aroganta)
anmelden*
1. annoncer, introduire, publier (anonci)
anmerken*
1. noter (noti)
anmuten*
1. imposer (altrudi)
2. ravir (charmi)
anmutig*
1. charmant, gentil, mignon, ravissant (charma)
annähernd*
1. à peu près, aux bords de, environ (proksimume)
2. alentour, autour (chirkaue)
Annahme*
1. abord, accueil, réception (akcepto)
2. hypothèse (hipotezo)
annehmen*
1. accepter, accueillir, admettre, agréer, recevoir, recueiller (akcepti)
Annehmlichkeit*
1. agrément (agrableco)
Annonce*
1. annonce (anonco)
annullieren*
1. abroger, annuler, supprimer (nuligi)
anonym*
1. anonyme (anonima)
anorden*
1. accommoder, arranger, disposer (aranghi)
anordnen*
1. commander, enjoindre, ordonner, sommer (ordoni)
anpassen*
1. adapter, ajuster (akomodi)
anpflanzen*
1. planter (planti)
Anpflanzung*
1. plante (planto)
anregen*
1. exciter, hérisser (eksciti)
2. stimuler (stimuli)
Anreiz*
1. appât (allogajho)
anreizen*
1. agacer, irriter (inciti)
2. stimuler (stimuli)
anrufen*
1. invoquer (alvoki)
2. téléphoner (telefoni)
3. appeler (voki)
anrühren*
1. toucher (tushi)
anschaffen*
1. procurer (havigi)
2. munir, pourvoir (provizi)
anschaulich*
1. clair, limpide, net (klara)
anschaulig*
1. évident (evidenta)
Anschauung*
1. observation (observo)
Anschein*
1. air, apparence (shajno)
anscheinend*
1. apparemment (shajne)
Anschlag*
1. affiche, placard (afisho)
2. attentat (atenco)
3. coup (frapo)
Anschlagzettel*
1. affiche, placard (afisho)
anschließen*
1. communiquer (komuniki)
anschwärzen*
1. calomnier, diffamer, salir (kalumnii)
2. noircir (nigrigi)
ansehen*
1. voir (vidi)
Ansemburg*
1. Ansembourg (Ansemburgo)
Ansicht*
1. image (bildo)
2. vue (vidajho)
Ansiedelei*
1. colonie, possession (kolonio)
Ansiedlung*
1. colonie, possession (kolonio)
anspannen*
1. atteler (jungi)
2. bander, raidir, remonter, serrer, tendre (strechi)
anspielen*
1. faire allusion, insinuer (aludi)
anspielen auf*
1. faire allusion, insinuer (aludi)
anspornen*
1. inciter, pousser à (instigi)
ansprechen*
1. aborder, adresser la parole à, interpeller, parler à (alparoli)
Anspruch machen auf*
1. aspirer à, prétendre à (pretendi)
anspruchslos*
1. modeste (modesta)
anspruchsvoll*
1. arrogant (malmodesta)
2. arrogant (pretendema)
Anstalt*
1. local, place (ejo)
2. institut (instituto)
anständig*
1. honnête (honesta)
anstatt*
1. au lieu de (anstatau)
anstecken*
1. infecter (infekti)
an Stelle von*
1. au lieu de (anstatau)
anstellig*
1. adroit, habile (lerta)
Anstellung*
1. emploi, fonction, office, service (ofico)
anstiften*
1. prendre l'initiative (iniciati)
Anstoß*
1. choc (ekfrapo)
2. affront, injure (ofendo)
3. choc (shoko)
anstoßend*
1. adjacent (apuda)
2. adjacent (limtushanta)
3. adjacent (najbara)
Anstoß erregen*
1. choquer, heurter (shoki)
antarktisch*
1. antarctique (antarkta)
antasten*
1. tâter, palper, sentir (palpi)
Anteil*
1. part, partie (parto)
2. contingent, part, partie, portion (parto[1])
3. contingent, part, portion, ration (porcio)
Anteilschein*
1. action (akcio)
Anthologie*
1. anthologie (antologio)
Anthrazit*
1. anthracite (antracito)
Anthropologie*
1. anthropologie (antropologio)
Antichrist*
1. antéchrist (antikristo)
antik*
1. antique (antikva)
Antillen*
1. Antilles (Antiloj)
Antilope*
1. antilope (antilopo)
Antimon*
1. antimoine (antimono)
Antipathie*
1. antipathie (antipatio)
Antipode*
1. antipode (antipodo)
antiseptisch*
1. antiseptique (antisepsa)
Antithese*
1. antithèse (antitezo)
antizipieren*
1. anticiper (anticipi)
Antlitz*
1. face, figure, visage (vizagho)
Antoniushof*
1. Antoniushof (Antoniushafo)
antreffen*
1. rencontrer (renkonti)
antreiben*
1. inciter, pousser à (instigi)
Antrieb*
1. impulsion, incitation (impulso)
2. motif (motivo)
antun*
1. causer, déterminer, entraîner des conséquences, procurer (kauzi)
2. appliquer, imposer, mettre, revêtir (surmeti)
Antwort*
1. réponse (respondo)
antworten*
1. correspondre à, respondre (respondi)
anwachsen*
1. augmenter, grandir, croître, s'accroître (kreski)
anweisen*
1. adjuger, allouer, assigner, attribuer (asigni)
2. désigner, indiquer (indiki)
3. indiquer, désigner, montrer (montri)
anwenden*
1. appliquer, pratiquer (apliki)
2. appliquer, employer, se servir de, user de (uzi)
anwerben*
1. embaucher (dungi)
2. enrôler, gagner, recruter, s'adjoindre des aides (varbi)
anwesend*
1. présent (cheestanta)
anwidern*
1. écœurer (nauzi)
Anwuchs*
1. accroissement, développement (kresko)
2. accroissement (plimultigho)
Anzahl*
1. nombre (nombro)
Anzeichen*
1. signe, témoignage (signo)
anzeichnen*
1. désigner, marquer (signi)
Anzeige*
1. annonce (anonco)
2. déclaration (deklaro)
3. accusation, dénonciation, plainte (denunco)
anzeigen*
1. annoncer, introduire, publier (anonci)
2. accuser, dénoncer, livrer (denunci)
anziehen*
1. attirer, solliciter (altiri)
2. appliquer, imposer, mettre, revêtir (surmeti)
3. habiller, vêtir, revêtir (vesti)
Anzug*
1. complet, costume (kostumo)
2. habit (vestajho)
Aorta*
1. aorta (aorto)
Apathie*
1. abattement, apathie (apatio)
Apenninen*
1. Apennins (Apeninoj)
Apfel*
1. pomme (pomo)
Apfelbaum*
1. pommier (pomujo)
Apfelsine*
1. orange (orangho)
Apfelwein*
1. cidre (cidro)
Aphorismo*
1. aphorisme (aforismo)
Aplomb*
1. aplomb (aplombo)
Apogäum*
1. apogée (apogeo)
apokryph*
1. apocryphe (apokrifa)
Apologie*
1. apologie (apologio)
Apostel*
1. apôtre (apostolo)
Apostroph*
1. apostrophe (apostrofo)
Apotheke*
1. pharmacie (apoteko)
Apotheker*
1. apothicaire, pharmacien (apotekisto)
Apotheose*
1. apothéose (apoteozo)
Apparat*
1. appareil (aparato)
Appartement*
1. appartement (apartamento)
Appellation*
1. recours (apelacio)
Appetit*
1. appétit (apetito)
applaudieren*
1. applaudir (aplaudi)
Approbation*
1. agrément, approbation (aprobo)
approbieren*
1. approuver, donner son accord (aprobi)
Aprikose*
1. abricot (abrikoto)
April*
1. avril (aprilo)
Aquarell*
1. aquarelle (akvarelo)
Aquarium*
1. aquarium (akvario)
Araber*
1. Arabe (arabo)
Araberin*
1. Arabe (arabino)
Arabeske*
1. arabesque (arabesko)
Arabien*
1. Arabie (Arabujo)
arabisch*
1. arabe, arabique (araba)
Arbeit*
1. ouvrage (laboro)
2. devoir, tâche (tasko)
arbeiten*
1. travailler (labori)
Arbeiter*
1. ouvrier (laboristo)
arbeitsam*
1. laborieux (laborema)
Arbeitsbock*
1. établi (stablo)
Archaismus*
1. archaïsme (arhhaismo)
Archäologie*
1. archéologie (arhheologio)
Archimandrit*
1. archimandrite (arkimandrito)
Archipel*
1. archipel (arhhipelago)
Architekt*
1. architecte (arhhitekto)
Architektur*
1. architecture (arhhitekturo)
Ardennen*
1. Ardennes (Ardenoj)
Ardennerwald*
1. Ardennes (Ardenoj)
Arel*
1. Arlon (Arlono)
Arena*
1. arène, piste (areno)
arg*
1. considérable, grave, important, majeur (grava)
2. brut, cru, grossier, rustique (kruda)
3. grossier, rude, rustique, vulgaire (maldelikata)
4. méchant, perfide (malica)
Argentinien*
1. Argentine (Argentino)
Argentinier*
1. Argentin (argentinano)
argentinisch*
1. argentin (argentina)
Ärger*
1. désolation, peine (chagreno)
ärgern*
1. hérisser (kolerigi)
2. chagriner (chagreni)
Ärgernis*
1. scandale (skandalo)
arglistig*
1. méchant, perfide (malica)
2. artificieux, astucieux, malin, rusé (ruza)
Argon*
1. argon (argono)
Argument*
1. argument (argumento)
Argus*
1. Argus (Argo)
argwöhnen*
1. soupçonner, suspecter (suspekti)
Arie*
1. air de musique, aria, mélodie (ario)
Arier*
1. Aryen (arjo)
arisch*
1. aryen (arja)
Aristokrat*
1. aristo, aristocrate (aristokrato)
Arithmetik*
1. arithmétique (aritmetiko)
arktisch*
1. arctique (arkta)
arm*
1. pauvre (malricha)
2. malheureux (povra)
Armee*
1. armée, armée militaire (armeo)
Ärmel*
1. manche (maniko)
Armenien*
1. Arménie (Armenujo)
Armenier*
1. Arménien (armeno)
armenisch*
1. arménien (armena)
Arnika*
1. arnica (arniko)
Aroma*
1. arôme (aromo)
Äroplan*
1. aéroplane, avion (aeroplano)
Ärostat*
1. aérostat, ballon (aerostato)
Arpeggio*
1. arpège (arpegho)
Arrak*
1. arack (arako)
arrangieren*
1. accommoder, arranger, disposer (aranghi)
Arrest*
1. arrestation (aresto)
arretieren*
1. arrêter (aresti)
Arsch*
1. derrière (postajho)
Arsen*
1. arsenic (arseno)
Arsenal*
1. arsenal (arsenalo)
Arsenik*
1. arsenic (arseniko)
Art*
1. manière (maniero)
2. acabit, espèce, genre, sort (speco)
Arterie*
1. artère (arterio)
artesisch*
1. artésien (arteza)
artig*
1. courtois, poli (ghentila)
Artikel*
1. article (artiklo)
2. article (artikolo[1])
Artillerie*
1. artillerie (artilerio)
Artischocke*
1. artichaut (artishoko)
Artist*
1. artiste (artisto)
Arzt*
1. docteur, médecin, docteur médecin (kuracisto)
As*
1. as (aso)
Asbest*
1. asbeste (asbesto)
Asche*
1. cendre (cindro)
Aschenbecher*
1. cendrier (cindrujo)
Aschenbrödel*
1. Cendrillon (Cindrulino)
Asiat*
1. Asiate, Asiatique (aziano)
Asien*
1. Asie (Azio)
Askese*
1. ascèse, ascétisme (asketismo)
Asket*
1. ascète (asketo)
Asphalt*
1. asphalte (asfalto)
Assekuranz*
1. assurance (asekuro)
Assel*
1. Assel (Aselo[2])
Asselborn*
1. Asselborn (Aselburo)
Asselscheuerhof*
1. Asselscheuerhof (Aselshajerhafo)
assignieren*
1. adjuger, allouer, assigner, attribuer (asigni)
assimilieren*
1. assimiler (asimili)
Assistent*
1. adjoint (asistanto)
assistieren*
1. aider, assister, secourir (asisti)
Assoziation*
1. association (asocio)
Assyrer*
1. Assyrien (asiro)
Assyrien*
1. Assyrie (Asirujo)
assyrisch*
1. assyrien (asira)
Ast*
1. branche (brancho)
Aster*
1. aster (astero)
Asteroide*
1. astéroïde (asteroido)
Asthma*
1. asthme (astmo)
Astrachan*
1. astrakan (astrakano)
Astrologie*
1. astrologie (astrologio)
Astronom*
1. astronome (astronomiisto)
Astronomie*
1. astronomie (astronomio)
Asturien*
1. Asturies (Asturujo)
Asyl*
1. abri, asile, refuge (azilo)
2. abri, refuge (rifughejo)
Atelier*
1. atelier (laborejo)
2. atelier (metiejo)
Atem*
1. haleine, respiration, souffle (spiro)
Atheismus*
1. athéisme (ateismo)
Atheïsmus*
1. athéisme (ateismo)
Atheist*
1. athée (ateisto)
Athen*
1. Athènes (Ateno[2])
Athenäum*
1. athénée (ateneo)
Athene*
1. Athènes (Ateno[1])
Athener*
1. Athénien (atenano)
athenisch*
1. athénien (atena)
Äthiopien*
1. Ethiopie (Etiopujo)
äthiopisch*
1. éthiopien (etiopa)
Athlet*
1. athlète (atleto)
Athrophie*
1. atrophie (atrofio)
Atlantik-*
1. atlantique (atlanta)
2. atlantique (atlantika)
Atlantischer Ozean*
1. océan Atlantique (Atlantiko)
Atlas*
1. Atlas (Atlaso)
2. atlas (atlaso[1])
atmen*
1. respirer (spiri)
Atmosphäre*
1. atmosphère (atmosfero)
Atmung*
1. haleine, respiration (spirado)
Atom*
1. atome (atomo)
Atout*
1. atout (atuto)
Attentat*
1. attentat (atenco)
Attest*
1. témoignage (atesto)
Attribut*
1. attribut (atributo)
Ätzung*
1. pâture (furagho)
2. aliment, nourriture, pâture (nutrajho)
3. pâture (pashtajho)
auch*
1. aussi (ankau)
auch immer*
1. n'importe (ajn)
auch nur*
1. n'importe (ajn)
audauern*
1. perséverer, persister (persisti)
Audienz*
1. audience (audienco)
Auditorium*
1. auditorium (auditorio)
Aue*
1. prairie, pré (herbejo)
Auerhahn*
1. grand tétras (urogalo)
Auerochs*
1. aurochs (uro)
auf*
1. à, contre, sur (sur)
aufbauen*
1. bâtir, construire, poser (konstrui)
aufbewahren*
1. conserver, maintenir, retenir (konservi)
aufbieten*
1. publier (publikigi)
aufbrechen*
1. briser, rompre, violer (rompi)
aufdrängen*
1. contraindre, imposer, obliger (trudi)
aufdringen*
1. contraindre, imposer, obliger (trudi)
Aufenthalt*
1. halte (haltado)
2. séjour (restado)
auferlegen*
1. dicter (dikti)
aufessen*
1. dévorer (formanghi)
auffassen*
1. discerner, percevoir, saisir (percepti)
Auffassung*
1. représentation (percepto)
Aufführung*
1. procédé (konduto)
2. jeu (ludo)
3. offre, proposition, séance (prezento)
Aufgabe*
1. devoir, tâche (tasko)
aufgebracht sein*
1. s'indigner (indigni)
aufgehen*
1. se soulever (levighi)
aufgeweckt*
1. actif, alerte, vif, vigilant (vigla)
aufhalten*
1. ralentir (malakceli)
2. tenir (teni)
aufhängen*
1. suspendre (pendigi)
aufheben*
1. lever, élever, soulever (levi)
2. relever (relevi)
aufhetzen*
1. agacer, irriter (inciti)
2. inciter, pousser à (instigi)
aufhören*
1. cesser (chesi)
auf jede Weise*
1. de toute manière (chiel)
auf keiner Weise*
1. en aucune façon, en aucune manière (neniel)
auflauern*
1. comploter, tendre un piège (insidi)
auflösen*
1. analyser (analizi)
2. résoudre (solvi[1])
Auflösung*
1. réponse d'un problème (solvo)
aufmachen*
1. ouvrir (malfermi)
aufmerksam*
1. attentif (atenta)
Aufmerksamkeit*
1. attention (atento)
aufmessen*
1. mesurer (mezuri)
Aufnahme*
1. abord, accueil, réception (akcepto)
aufnötigen*
1. contraindre, imposer, obliger (trudi)
Aufopferung*
1. abnégation (abnegacio)
aufpassen*
1. surveiller (atenti)
aufputzen*
1. décorer, orner, parer (ornami)
aufrecht*
1. direct, droit (rekta)
2. debout, directement, sans détour (rekte)
aufregen*
1. exciter, hérisser (eksciti)
aufreizen*
1. agacer, irriter (inciti)
aufrichtig*
1. sincère (sincera)
Aufrichtigkeit*
1. sincérité (sincereco)
Aufruhr*
1. révolte (ribelo)
2. bagarre, barouf, baroufle (tumulto)
aufrührerisch*
1. rebelle (ribelema)
aufsaugen*
1. absorber (sorbi)
aufschieben*
1. ajourner, différer, reculer, renvoyer, retarder, suspendre (prokrasti)
aufschließen*
1. ouvrir (malshlosi)
aufschreiben*
1. noter (noti)
Aufschub*
1. sursis (prokrasto)
Aufseher*
1. contrôleur (konduktoro)
Aufsicht*
1. observation (observado)
Aufsichtsbeamter*
1. inspecteur (inspektoro)
Aufstand*
1. révolte (ribelo)
2. bagarre, barouf, baroufle (tumulto)
aufstapeln*
1. entasser, ramasser, rassembler (amasigi)
aufstehen*
1. surgir, sursauter (ekstari)
aufstoßen*
1. roter (rukti)
aufsuchen*
1. chercher, railler (serchi)
auftauen*
1. dégeler, fondre (degeli)
Auftrag*
1. commission (komisio)
2. mandat (mandato)
3. commande (mendo)
aufwachen*
1. s'éveiller, se lever, se réveiller (vekighi)
Aufwand*
1. dépense, sortie (elspezo)
2. luxe (lukso)
aufwecken*
1. réveiller (veki)
auf Wiedersehen*
1. adieu (adiau)
aufwiegen*
1. valoir (valori)
aufzehren*
1. dévorer (formanghi)
2. consommer, consumer (konsumi)
aufzeichnen*
1. noter (noti)
aufziehen*
1. éduquer (eduki)
2. bander, raidir, remonter, serrer, tendre (strechi)
Aufzug*
1. ascenseur (lifto)
Auge*
1. œil (okulo)
Augenblick*
1. instant, moment (momento)
Augenbraue*
1. sourcil (brovo)
Augengläser*
1. lunettes (okulvitroj)
Augenlid*
1. paupière (palpebro)
Augenschein*
1. air, apparence (shajno)
augenscheinlich*
1. évident (evidenta)
2. apparant, visible (videbla)
Augenwimper*
1. cil (okulharo)
Augenwink*
1. clin d'œil (okulsigno)
Augias*
1. Augias (Augio)
August*
1. Auguste (Augusto)
2. août (augusto)
Auktion*
1. vente aux enchères (aukcio)
Aula*
1. salon (salono)
Aureole*
1. auréole (aureolo)
aus*
1. de, hors de (el)
ausarten*
1. s'abâtardir (degeneri)
ausbessern*
1. rapiécer (fliki)
2. améliorer, amender, réformer (plibonigi)
ausbeuten*
1. exploiter (ekspluati)
2. abuser (trouzi)
ausbreiten*
1. étendre (etendi)
Ausbruch*
1. éruption (erupcio)
Ausdehnung*
1. ampleur, grandeur, importance, taille (amplekso)
2. dimension, taille (dimensio)
3. largeur (vasteco)
aus dem Kopfe*
1. par cœur (parkere)
Ausdruck*
1. locution, terme (esprimo)
2. terme (termino)
ausdrücken*
1. exprimer, représenter (esprimi)
ausdrücklich*
1. absolument, sans faute, sûrement (nepre)
2. particulièrement, spécialement, surtout (speciale)
Ausdünstung*
1. exhalaison, odeur délétère (haladzo)
ausersehen*
1. destiner (destini)
ausfallen*
1. assaillir, attaquer (ataki)
ausfließen*
1. dégager (elflui)
Ausflucht*
1. artifice (artifiko)
2. ressource (elturnajho)
3. détour, faux-fuyant (elturnigho)
4. prétexte (preteksto)
Ausflug*
1. excursion, randonnée (ekskurso)
ausforschen*
1. examiner, explorer, fouiller, rechercher, reconnaître (esplori)
ausführen*
1. réaliser (efektivigi)
2. accomplir, assurer, réaliser, remplir (plenumi)
ausführlich*
1. abondamment (detale)
Ausführung*
1. accomplissement (plenumo)
ausfüllen*
1. compléter, remplir (plenigi)
Ausgabe*
1. dépense, sortie (elspezo)
Ausgang*
1. issue, sortie (elirejo)
ausgedehnt*
1. ample, étendu, large (vasta)
ausgehen*
1. aboutir, descendre, donner, sorter (eliri)
ausgelassen*
1. malin (petola)
ausgenommen*
1. en outre, hormis, sauf (krom)
ausgewachsen*
1. adulte, fait, mûr (plenkreska)
ausgezeichnet*
1. accompli, excellent, éminent (bonega)
ausgiebig*
1. riche (richa)
ausgleichen*
1. compenser (kompensi)
Ausguß*
1. gouttière (defluilo)
aushalten*
1. soutenir, supporter (elteni)
2. perséverer, persister (persisti)
3. endurer, souffrir, subir (suferi)
aus ... heraus*
1. de, hors de (el)
aushorchen*
1. écouter (auskulti)
ausjäten*
1. sarcler (sarki)
aus jedem Grunde*
1. pour toutes sortes de raisons (chial)
aus keinem Grunde*
1. à cause de rien (nenial)
auskömmlich*
1. suffisant (suficha)
Auskunft*
1. faire-part, renseignement (informo)
2. faire-part, renseignement (sciigo)
Auskunft geben*
1. apprendre à, informer, renseigner (informi)
ausladen*
1. décharger (malsharghi)
Auslage*
1. dépense, sortie (elspezo)
Ausländer*
1. étranger (eksterlandano)
ausländisch*
1. étranger (fremda)
auslassen*
1. dégager, lâcher, répandre (ellasi)
ausleeren*
1. vider (malplenigi)
auslegen*
1. enlever (elmeti)
2. dépenser (elspezi)
3. interpréter (interpreti)
Auslese*
1. choix (elekto)
auslesen*
1. adopter, choisir, désigner, opter (elekti)
auslöschen*
1. éteindre (estingi)
ausmerzen*
1. rejeter (malakcepti)
ausnehmen*
1. dispenser, excepter, exempter (escepti)
ausnutzen*
1. exploiter (ekspluati)
ausposaunen*
1. faire le malin, fanfarroner (fanfaroni)
ausputzen*
1. décorer, orner, parer (ornami)
ausrecken*
1. étendre (etendi)
Ausrede*
1. détour, faux-fuyant (elturnigho)
ausreichen*
1. suffire (sufichi)
ausreißen*
1. arracher (elradikigi)
2. s'enfuir (forkuri)
ausrichten*
1. réaliser (efektivigi)
ausrotten*
1. exterminer, supprimer (ekstermi)
ausrücken*
1. aboutir, descendre, donner, sorter (eliri)
ausrufen*
1. proclamer (proklami)
ausrüsten*
1. équiper (ekipi)
Aussaat*
1. semailles (semado)
ausschauen nach*
1. chercher, railler (serchi)
ausschlagen*
1. refuser, rejeter, repousser (rifuzi)
2. germer (ghermi)
ausschließen*
1. répandre (eligi)
2. dispenser, excepter, exempter (escepti)
Ausschmückung*
1. ornement (ornamo)
Ausschreitung*
1. excès (eksceso)
Ausschuß*
1. comité (komitato)
ausschütten*
1. parsemer (disshuti)
ausschweifend*
1. dissolu (dibocha)
ausschweifend leben*
1. bamboucher, faire la noce (dibochi)
Aussehen*
1. air, allure, apparence, aspect, spectacle (aspekto)
2. air, mine (mieno)
3. vue (vido)
4. air, apparence (shajno)
Aussenborn*
1. Faymonville (Fajmonvilo)
außer*
1. en dehors de (ekster)
2. en outre, hormis, sauf (krom)
außerdem*
1. d'ailleurs, et puis (cetere)
2. d'ailleurs, en outre (krom tio)
3. d'ailleurs, en prime, et puis (plie)
Äußere*
1. aspect, spectacle, vue (eksterajho)
2. air, mine (mieno)
außerhalb*
1. en dehors de (ekster)
äußerlich*
1. dehors (ekstere)
außerordentlich*
1. extraordinaire, formidable, prodigieux, singulier (eksterordinara)
äußerster*
1. extrême (ekstrema)
Äußerung*
1. propos (diro)
2. locution, terme (esprimo)
3. avis, opinion (opinio)
außer Verbindung setzen*
1. isoler (izoli)
aussetzen*
1. enlever (elmeti)
Aussicht*
1. vue (elvido)
2. panorama, vue (panoramo)
3. perspective (perspektivo)
aussöhnen*
1. réconcilier (repacigi)
aussondern*
1. répandre (eligi)
ausspannen*
1. bander, raidir, remonter, serrer, tendre (strechi)
ausspeien*
1. cracher, jeter, vomir (sputi)
Aussprache*
1. prononciation (elparolado)
2. prononciation (elparolo)
3. prononciation (prononcado)
4. prononciation (prononco)
Ausstand*
1. dette (shuldo)
ausstatten*
1. munir, pourvoir (provizi)
ausstehen*
1. soutenir, supporter (elteni)
aussteigen*
1. descendre (elautighi)
2. descendre (elvagonighi)
ausstellen*
1. enlever (elmeti)
ausstoßen*
1. rejeter par intolérance (elpeli)
2. rejeter par intolérance (elpushi)
ausstrahlen*
1. rayonner (radii)
ausstrecken*
1. étendre (etendi)
austauschen*
1. échanger (intershanghi)
austeilen*
1. dispenser, distribuer (disdoni)
2. dispenser, distribuer, répartir (distribui)
Auster*
1. huître (ostro)
austilgen*
1. exterminer, supprimer (ekstermi)
Austrag*
1. décision, résolution (decido)
Australien*
1. Australie (Australio)
Australier*
1. Australien (australiano)
Australierin*
1. Australienne (australianino)
australisch*
1. australien (australia)
austreiben*
1. renvoyer, repousser (forpeli)
Austritt*
1. sortie (eliro)
austrocknen*
1. sécher (sekigi)
2. sécher (sekighi)
auswählen*
1. adopter, choisir, désigner, opter (elekti)
auswandern*
1. se réfugier (elmigri)
auswechseln*
1. échanger (intershanghi)
Ausweg*
1. détour, faux-fuyant (elturnigho)
ausweichen*
1. éviter, parer, s'abstenir de (eviti)
Ausweis*
1. preuve, témoignage (pruvo)
ausweisen*
1. renvoyer, repousser (forpeli)
auswendig*
1. par cœur (parkere)
auswerfen*
1. cracher, jeter, vomir (sputi)
auszahlen*
1. payer (pagi)
auszeichnen*
1. dégager, distinguer, identifier, reconnaître (distingi)
Auszeichnung*
1. décor, décoration (dekoracio)
2. distinction, spécificité (distingajho)
3. distinction (distingo)
authentisch*
1. réel, véritable, vrai (vera)
Auto*
1. auto, bagnole (auto)
Autobus*
1. autobus (autobuso)
Autodidakt*
1. autodidacte (autodidakto)
Autokrat*
1. autocrate (autokrato)
Autokratie*
1. autocratie (autokratio)
Automat*
1. automate (automato)
Autonomie*
1. autonomie (autonomio)
Autor*
1. auteur (autoro)
Autorität*
1. autorité (autoritato)
Aviatik*
1. aviation (aviado)
avisieren*
1. annoncer, introduire, publier (anonci)
Axiom*
1. axiome (aksiomo)
Axt*
1. hache (hakilo)
Azetylen*
1. acétylène (acetileno)
Azur*
1. azur (lazuro)
azurn*
1. azur (lazura)
B
Babylonien*
1. Babylonie (Babilonio)
babylonisch*
1. babylonien (babilona)
Bach*
1. ruisseau (rivereto)
Backbord*
1. bâbord (babordo)
Backe*
1. joue (vango)
backen*
1. faire cuire au four (baki)
2. frire (friti)
Bäcker*
1. boulanger (bakisto)
Bäckerei*
1. boulangerie (bakejo)
Backstein*
1. brique (briko)
Backstube*
1. boulangerie (bakejo)
Bad*
1. baignoire, bain (bankuvo)
2. bain (bano)
Badeanzug*
1. maillot de bain (bankostumo)
Badehose*
1. slip de bain (bankalsono)
baden*
1. baigner (bani)
Badestube*
1. salle de bains (banchambro)
Bagage*
1. bagage, colis (pakajho)
Bagasse*
1. bagasse (bagaso)
Bagatelle*
1. babiole, bagatelle (bagatelo)
Bahn*
1. chemin de fer (fervojo)
2. chemin, route, voie (vojo)
Bahnbrecher*
1. pionnier (pioniro)
Bahnhof*
1. gare (stacidomo)
Bahnsteig*
1. quai (kajo)
Bahnwagen*
1. wagon (vagono)
Bahnzug*
1. rame, train (vagonaro)
Bai*
1. baie (golfeto)
Bajonett*
1. baïonnette (bajoneto)
Bakterie*
1. bactérie (bakterio)
Bakterienkunde f
Biol bactériologie *
Bakteriologie f
Biol bactériologie *
balanzieren*
1. balancer (balanci)
bald*
1. bientôt, tout à l'heure (baldau)
Baldachin*
1. baldaquin (baldakeno)
baldig*
1. bientôt, tout à l'heure (baldau)
2. prochain (baldaua)
Balg*
1. fourrure, peau, pelage, poil d'animal (felo)
Balkan*
1. Balkans (Balkanoj)
Balken*
1. poutre (trabo)
Balkon*
1. balcon (balkono)
Ball*
1. bal (balo)
2. balle (pilko)
Ballade*
1. ballade (balado)
Ballast*
1. ballast, lest (balasto)
Ballen*
1. paquet (pako)
Ballistik*
1. balistique (balistiko)
Ballon*
1. aérostat, ballon (aerostato)
2. ballon (balono)
Balsam*
1. baume (balzamo)
Balsamine*
1. balsamine (balzamino)
baltisch*
1. balte (balta)
Baltisches Meer*
1. mer Baltique (Balta Maro)
Balustrade*
1. balustrade, rampe (balustrado)
Bambus*
1. bambou (bambuo)
banal*
1. banal (banala)
Banane*
1. banane (banano)
Band*
1. nœud (banto)
2. lien (ligilo)
3. ligue (ligo)
4. ruban (rubando)
Bandage*
1. bandage (bandagho)
Bande*
1. bande (bando)
Banderole*
1. banderole (banderolo)
bändigen*
1. dresser (dresi)
Bändiger*
1. dompteur (dresisto)
Bandit*
1. bandit (bandito)
2. canaille, gredin (kanajlo)
bang*
1. timide, peureux (timema)
Bank*
1. banque (banko)
2. banc (benko)
3. établi (stablo)
Bankanweisung*
1. chèque (cheko)
Bankerott*
1. banqueroute (bankroto)
Bankier*
1. banquier (bankestro)
2. banquier (bankisto)
Bann*
1. anathème (anatemo)
bannen*
1. banni, bannir, exiler (ekzili)
2. rejeter par intolérance (elpeli)
Banner*
1. drapeau, pavillon (flago)
2. drapeau, étendard, pavillon (standardo)
Bannfluch*
1. anathème (anatemo)
Bantu*
1. Bantou (bantuo)
Bantu-*
1. bantou (bantua)
-bar*
1. -able (-ebla)
Bär*
1. ours (urso)
Baracke*
1. baraque (barako)
2. échoppe, kiosque, stand (budo)
3. tente (tendo)
Barbar*
1. barbare (barbaro)
Barbarismus*
1. barbarisme (barbarismo)
Barbier*
1. barbier (barbiro)
barbieren*
1. raser (razi)
Barde*
1. barde (bardo)
Bärenklau*
1. acanthe (akanto)
Bärin*
1. ourse (ursino)
Bariton*
1. baryton (baritono)
Barium*
1. baryum (bariumo)
Barke*
1. barque (barko)
Barometer*
1. baromètre (barometro)
Baron*
1. baron (barono)
Barre*
1. barre, barreau, bâton, gaule, perche (stango)
Barrikade*
1. barricade (barikado)
barsch*
1. abrupt (bruska)
2. grossier, rude, rustique, vulgaire (maldelikata)
3. impoli (malghentila)
Bart*
1. barbe (barbo)
Basalt*
1. basalte (bazalto)
Basar*
1. bazar, foire, marché (bazaro)
Base*
1. cousine (kuzino)
Basilika*
1. basilique (baziliko)
Basilisk*
1. basilic (bazilisko)
Baske*
1. Basque (vasko)
baskisch*
1. basque (vaska)
Basrelief*
1. bas-relief (bareliefo)
Bassin*
1. bol (baseno)
Bast*
1. liber (basto)
Bastard*
1. bâtard (bastardo)
bastardartig*
1. hybride (hibrida)
Bastei*
1. bastion (bastiono)
Bastion*
1. bastion (bastiono)
Bastnach*
1. Bastogne (Bastonjo)
Bataver*
1. Batave (batavo)
batavisch*
1. batave (batava)
Batist*
1. batiste (batisto)
Batterie*
1. batterie (baterio)
Bau*
1. bâtiment, immeuble (konstruajho)
2. construction (konstruo)
Bauch*
1. ventre (ventro)
bauen*
1. bâtir, construire, poser (konstrui)
Bauer*
1. laboureur, paysan (kampulo)
2. cage (kagho)
Bauernhof*
1. bien, domaine, fonds, propriété, propriété foncière (bieno)
Baufach*
1. architecture (arhhitekturo)
baufällig*
1. caduc, délabré, infirme, vieux (kaduka)
Baukunst*
1. architecture (arhhitekturo)
baulich*
1. intact (bonstata)
Baum*
1. arbre (arbo)
Baumgang*
1. allée (aleo)
Baumrinde*
1. écorce (arboshelo)
Baumstamm*
1. tronc (trunko)
Baumwolle*
1. coton (kotono)
Bauwerk*
1. bâtiment, immeuble (konstruajho)
Bayer*
1. Bavarois (bavaro)
bayerisch*
1. bavarois (bavara)
Bayern*
1. Bavière (Bavario)
2. Bavière (Bavarujo)
bayrisch*
1. bavarois (bavara)
Bazillus*
1. bacille (bacilo)
beachten*
1. surveiller (atenti)
Beamter*
1. fonctionnaire (oficisto)
beängstigen*
1. préoccuper (maltrankviligi)
beanspruchen*
1. aspirer à, prétendre à (pretendi)
beanstanden*
1. protester (protesti)
beantworten*
1. correspondre à, respondre (respondi)
beaufsichtigen*
1. inspecter (inspekti)
2. observer (observi)
3. veiller sur (varti)
beauftragen*
1. charger, confier une tâche (komisii)
beben*
1. trembler (tremi)
Becher*
1. coupe (pokalo)
Becken*
1. bassin, bol (pelvo)
bedächtig*
1. attentif (atentema)
2. prudent (singardema)
bedauerlich*
1. malheureusement (bedaurinde)
bedauern*
1. regretter (bedauri)
bedecken*
1. couvrir, recouvrir (kovri)
Bedeckung*
1. couverture (kovrilo)
bedenken*
1. réfléchir (pripensi)
bedeuten*
1. signifier (signifi)
bedeutend*
1. considérable, grave, important, majeur (grava)
Bedeuting*
1. importance, signification (signifo)
bedeutsam*
1. considérable, grave, important, majeur (grava)
Bedeutung*
1. valeur (valoro)
bedienen*
1. servir (servi)
Bedingung*
1. condition (kondicho)
bedrohen*
1. gronder, menacer (minaci)
Bedrohung*
1. menace (minaco)
bedrücken*
1. appuyer en écrasant, presser, serrer (premi)
Beduine*
1. Bédouin (bedueno)
bedünken*
1. être d'avis, penser que (opinii)
Beefsteak*
1. bifteck (bifsteko)
beehren*
1. honorer (honori)
beeidigen*
1. jurer, prêter serment (jhuri)
beeilen*
1. accélerer, hâter, presser (akceli)
beeinflussen*
1. influer (influi)
beeinträchtigen*
1. nuire (malutili)
beenden*
1. cesser, finir, terminer (fini)
beendigen*
1. cesser, finir, terminer (fini)
beengen*
1. déranger, gêner (gheni)
beerben*
1. hériter (heredi)
Beere*
1. baie (bero)
Beet*
1. planche, plate-bande, plate-forme (bedo)
Beete*
1. betterave (beto)
befallen*
1. assaillir, attaquer (ataki)
Befehl*
1. impératif (imperativo)
2. commandement (komando)
befehlen*
1. commander, enjoindre, ordonner, sommer (ordoni)
Befehlsform*
1. impératif (imperativo)
befestigen*
1. attacher, fixer (fiksi)
befestigt*
1. robuste (fortika)
Beffert*
1. Belfort (Belforto)
befinden*
1. être d'avis, penser que (opinii)
2. trouver (trovi)
beflecken*
1. salir, souiller (makuli)
beflissen*
1. appliqué, assidu, laborieux (diligenta)
befolgen*
1. agir selon, respecter, suivre (agi lau)
2. obéir (obei)
befördern*
1. accélerer, hâter, presser (akceli)
2. expédier (ekspedi)
3. reporter, transporter (transporti)
befragen*
1. consulter (konsulti)
2. interroger (pridemandi)
befreien*
1. délivrer, libérer, réformer, relâcher (liberigi)
befremden*
1. surprendre (surprizi)
befremdend*
1. drôle, étrange, singulier (stranga)
befriedigen*
1. contenter, satisfaire (kontentigi)
Befugnis*
1. droit (rajto)
befühlen*
1. tâter, palper, sentir (palpi)
befürchten*
1. avoir peur, craindre, redouter (timi)
begabt*
1. apte à, capable (kapabla)
Begebenheit*
1. occasion (okazo)
begegnen*
1. rencontrer (renkonti)
Begegnung*
1. abord, rencontre (renkonto)
Begehr*
1. désir, souhait (deziro)
2. revendication (postulo)
begeistern*
1. dicter, inspirer (inspiri)
Begeisterung*
1. emphase (emfazo)
2. enthousiasme (entuziasmo)
begierig*
1. avide (avida)
Beginn*
1. début (komencigho)
2. commencement, inauguration (komenco)
beginnen*
1. aborder, commencer (komenci)
2. débuter (komencighi)
beglaubigen*
1. attester, démontrer, témoigner (atesti)
begleiten*
1. accompagner (akompani)
beglückwünschen*
1. féliciter (gratuli)
Begnadigung*
1. amnistie (amnestio)
2. pardon (pardono)
Begräbnis*
1. enterrement (enterigo)
2. enterrement, obsèques (entombigo)
begreifen*
1. comprendre (kompreni)
begrenzen*
1. limiter (limigi)
Begriff*
1. connaissance (kono)
begrifflich*
1. abstrait (abstrakta)
begründen*
1. fonder (fondi)
2. démontrer, prouver (pruvi)
begrüßen*
1. accueillir, saluer (saluti)
Beguine*
1. béguine (begino)
begünstigen*
1. abriter, assurer, garantir, protéger (protekti)
Begünstigung*
1. protection (protekto)
begutachten*
1. critiquer, reprendre (kritiki)
behagen*
1. convenir (konveni)
2. plaire (plachi)
behaglich*
1. agréable (agrabla)
Behaglichkeit*
1. confort (komforto)
behalten*
1. conserver, maintenir, retenir (konservi)
2. retenir, se rappeler, se souvenir (memori)
Behälter*
1. citerne (cisterno)
2. bac, baquet (ujo)
3. pot, vase (vazo)
behandeln*
1. guérir, soigner (kuraci)
2. traiter (trakti)
beharren*
1. perséverer, persister (persisti)
beharren auf*
1. insister, presser (insisti)
behaupten*
1. affirmer (aserti)
2. assurer, certifier, garantir (certigi)
3. défendre (defendi)
behende*
1. agile (facilmova)
2. adroit, habile (lerta)
beherbergen*
1. abriter (gastigi)
beherrschen*
1. gouverner, régner, surveiller (regi)
beherzt*
1. courageux, vaillant (kuragha)
2. courageusement (kuraghe)
behindern*
1. déranger, gêner (gheni)
Behörde*
1. commandement (estraro)
behüten*
1. garder, protéger (gardi)
behutsam*
1. prudent (singardema)
bei*
1. à, près de (apud)
2. au bord de, chez, parmi, sur, tous près de (che)
Beichte*
1. confession (konfeso[2])
beichten*
1. avouer, confesser, reconnaître (konfesi[2])
beide*
1. les deux, l'un et l'autre, l'une et l'autre, tous, toutes (ambau)
beiderseitig*
1. réciproque (reciproka)
Beifall*
1. acclamation (aklamo)
2. agrément, approbation (aprobo)
Beifall spenden*
1. applaudir (aplaudi)
beifügen*
1. ajouter, adjoindre, joindre (aldoni)
2. appliquer, apposer (almeti)
Beihilfe*
1. aide (helpo)
Beil*
1. hache (hakilo)
Beilage*
1. addition, appendice (aldono)
beiläufig*
1. près (apude)
beimessen*
1. attribuer (atribui)
Bein*
1. jambe, patte (gambo)
2. jambe (kruro)
beinahe*
1. presque (preskau)
Beinkleid*
1. pantalon (pantalono)
beipflichten*
1. admettre, consentir, donner son accord, être d'accord (konsenti)
beirren*
1. tromper (erarigi)
beisammen*
1. ensemble (kune)
Beisetzung*
1. addition (almeto)
2. enterrement, obsèques (entombigo)
Beispiel*
1. exemple (ekzemplo)
beispringen*
1. aider, assister, secourir (helpi)
beißen*
1. mordre (mordi)
Beistand*
1. aide (helpo)
beistehen*
1. aider, assister, secourir (asisti)
2. aider, assister, secourir (helpi)
beistimmen*
1. admettre, consentir, donner son accord, être d'accord (konsenti)
Beitrag*
1. collaboration (kunlaboro)
Beitritt*
1. inscription, présentation (aligho)
beizeiten*
1. à temps (ghustatempe)
bejahen*
1. affirmer (jesi)
bejahrt*
1. vieux, olda (maljuna)
bejammern*
1. regretter (priplori)
bekannt*
1. connu (konata)
Bekannter*
1. connaissance, person de connaissance, relation (konato)
Bekanntmachung*
1. faire-part, renseignement (sciigo)
Bekanntschaft*
1. relations (konataro)
bekehren*
1. convertir (konverti)
Bekenntnis*
1. aveu, confession (konfeso[1])
bekleiden*
1. occuper (okupi)
2. habiller, vêtir, revêtir (vesti)
Bekleidung*
1. habit (vestajho)
beklemmen*
1. appuyer en écrasant, presser, serrer (premi)
bekommen*
1. accueillir, recevoir (ricevi)
beköstigen*
1. alimenter, nourrir (nutri)
bekräftigen*
1. confirmer (konfirmi)
bekümmern*
1. affliger, désoler (aflikti)
2. chagriner (chagreni)
belagern*
1. assièger (sieghi)
Belagerung*
1. siège (siegho)
belästigen*
1. déranger, gêner (gheni)
belebt*
1. vivant (viva)
Beleg*
1. preuve, témoignage (pruvo)
belegen*
1. couvrir, recouvrir (kovri)
belehren*
1. apprendre, enseigner, instruire (instrui)
Belehrung*
1. instruction (instrukcio)
beleidigen*
1. insulter (insulti)
2. offenser (ofendi)
Beleidigung*
1. affront, injure (ofendo)
Belgien*
1. Belgique (Belgujo)
Belgier*
1. Belge (belgo)
Belgierin*
1. Belge (belgino)
belgisch*
1. belge (belga)
Belgrad*
1. Belgrade (Beogrado)
belieben*
1. ravir (plachegi)
2. plaire (plachi)
beliebig*
1. arbitraire (arbitra)
Belladonna*
1. belladone (beladono)
bellen*
1. aboyer (boji)
belohnen*
1. récompenser (rekompenci)
belügen*
1. mentir (mensogi)
belustigen*
1. amuser (amuzi)
bemeistern*
1. abattre, surmonter, vaincre (venki)
bemerkbar*
1. apercevable, sensible (rimarkebla)
2. apparant, visible (videbla)
bemerken*
1. apercevoir, rimarquer (rimarki)
Bemerkung*
1. remarque (rimarkigo)
2. observation, réflexion, remarque (rimarko)
bemitleiden*
1. avoir pitié, compatir, plaindre, s'apitoyer (kompati)
Bemühung*
1. démarche, effort, peine, requête (klopodo)
benachbart*
1. adjacent (najbara)
benachrichten*
1. apprendre à, informer, renseigner (informi)
Benehmen*
1. procédé (konduto)
beneiden*
1. envier (envii)
Benelux*
1. Benelux (Benelukso)
benennen*
1. nommer (nomi)
Bengalen*
1. Bengale (Bengalujo)
bengalisch*
1. bengali (bengala)
benötigen*
1. avoir besoin de, réclamer, requérir (bezoni)
benutzen*
1. appliquer, employer, se servir de, user de (uzi)
Benutzung*
1. recours (uzo)
Benzin*
1. essence (benzino)
Benzol*
1. benzol (benzolo)
beobachten*
1. observer (observi)
Beobachtung*
1. observation, réflexion, remarque (rimarko)
bequem*
1. confortable (komforta)
2. commode, convenable, opportun (oportuna)
beraten*
1. conseiller (konsili)
berauben*
1. piller, ravir (rabi)
berauscht*
1. ivre (ebria)
berechnen*
1. calculer, compter (kalkuli)
berechtigen*
1. autoriser (rajtigi)
beredsam*
1. éloquent (elokventa)
beredt*
1. éloquent (elokventa)
Bereich*
1. ampleur, grandeur, importance, taille (amplekso)
2. contrée, région (regiono)
bereichern*
1. enrichir (richigi)
bereit*
1. prêt (preta)
2. volontiers (volonte)
bereiten*
1. préparer (prepari)
bereits*
1. déjà (jam)
Bereitung*
1. préparation (preparado)
2. préparatif (preparo)
bereitwillig*
1. complaisant, serviable (komplezema)
2. hâtif (rapidema)
3. volontiers (volonte)
bereuen*
1. se repentir (penti)
Berg*
1. mont, montagne (monto)
bergen*
1. enlever, ôter (formeti)
2. cacher (kashi)
3. conserver, maintenir, retenir (konservi)
4. abriter, garantir (shirmi)
Bergmann*
1. mineur (ministo)
Bericht*
1. bulletin (bulteno)
2. faire-part, renseignement (informo)
3. communication, faire-part (komuniko)
4. compte-rendu, rapport, relation (raporto)
berichten*
1. rapporter (raporti)
berichtigen*
1. corriger, rectifier, redresser (korekti)
2. régler (reguligi)
Berlin*
1. Berlin (Berlino)
berliner*
1. berlinois (berlina)
Bern*
1. Berne (Berno)
Bernstein*
1. ambre jaune (sukceno)
bersten*
1. crever (krevi)
berücksichtigen*
1. considérer (konsideri)
Beruf*
1. métier (metio)
2. profession (profesio)
Berufssänger*
1. chanteur (kantisto)
Berufung*
1. recours (apelacio)
beruhigen*
1. abattre, rassurer (trankviligi)
berühmt*
1. célèbre, fameux (fama)
2. fameux, glorieux (glora)
Berühmtheit*
1. renommée, réputation (fameco)
2. gloire, renommée, réputation (gloro)
berühren*
1. affecter (afekcii)
2. affecter, émouvoir, remuer (kortushi)
3. toucher (tushi)
Berührung*
1. contact (kontakto)
Beryllium*
1. béryllium (berilio)
besänftigen*
1. apaiser, pacifier (kvietigi)
beschädigen*
1. abîmer, détériorer (difekti)
beschaffen*
1. procurer (havigi)
Beschaffenheit*
1. propriété, qualité (kvalito)
Beschäftigung*
1. occupation (okupado)
2. occupation (okupo)
Bescheid*
1. faire-part, renseignement (informo)
bescheiden*
1. modeste (modesta)
Bescheidenheit*
1. modestie (modesteco)
bescheinigen*
1. attester, démontrer, témoigner (atesti)
beschenken*
1. faire cadeau, offrir (donaci)
beschießen*
1. bombarder (bombardi)
beschimpfen*
1. insulter (insulti)
beschirmen*
1. abriter, assurer, garantir, protéger (protekti)
2. abriter, garantir (shirmi)
Beschlagnahme*
1. saisie (konfisko)
2. saisie (sekvestrado)
beschleiern*
1. voiler (vuali)
beschleunigen*
1. accélerer, hâter, presser (akceli)
2. accélérer, hâter (plirapidigi)
beschließen*
1. décider (decidi)
2. cesser, finir, terminer (fini)
Beschluß*
1. décision, résolution (decido)
beschmutzen*
1. salir, souiller (malpurigi)
beschränken*
1. limiter (limigi)
beschreiben*
1. décrire, représenter (priskribi)
Beschreibung*
1. description (priskribo)
beschuldigen*
1. accuser (akuzi)
beschützen*
1. défendre (defendi)
2. abriter, assurer, garantir, protéger (protekti)
3. abriter, garantir (shirmi)
Beschwerde*
1. plainte (plendo)
beschwören*
1. implorer, solliciter (petegi)
2. jurer, prêter serment (jhuri)
beseitigen*
1. ôter, supprimer (forigi)
Besen*
1. balai (balailo)
besetzen*
1. garnir (garni)
2. occuper (okupi)
Besetzung*
1. occupation (okupado)
besichtigen*
1. surveiller (pririgardi)
besiegen*
1. abattre, surmonter, vaincre (venki)
Besitz*
1. possession (posedajho)
2. possession (posedo)
besitzen*
1. avoir (havi)
2. posséder (posedi)
Besitztum*
1. possession (posedajho)
Besitzung*
1. bien, domaine, fonds, propriété, propriété foncière (bieno)
2. possession (posedajho)
besolden*
1. appointer (salajri)
besonder*
1. particulier (aparta)
besonders*
1. surtout, tout d'abord (antau chio)
2. particulièrement (aparte)
3. principalement, surtout (precipe)
4. particulièrement, spécialement, surtout (speciale)
besonnen*
1. prudent (singardema)
besorgen*
1. procurer (havigi)
besorglich*
1. dangereux, périlleux, redoutable (danghera)
Besorgnis*
1. soin, souci (zorgo)
besorgt*
1. agité, inquiet (maltrankvila)
2. soigneux (zorgema)
3. inquiet (zorgplena)
Bessarabien*
1. Bessarabie (Besarabujo)
besser*
1. meilleur (pli bona)
bessern*
1. améliorer, amender, réformer (plibonigi)
Bestand*
1. débris, reste (restajho)
beständig*
1. continuel, constant, invariable, permanent (konstanta)
bestätigen*
1. assurer, certifier, garantir (certigi)
2. confirmer (konfirmi)
Besteck*
1. bac, baquet (ujo)
bestehen*
1. exister (ekzisti)
2. consister (konsisti)
3. perséverer, persister (persisti)
bestehen aus*
1. être composé de (konsisti el)
bestellen*
1. commander, demander, retenir (mendi)
2. accomplir, assurer, réaliser, remplir (plenumi)
Bestellung*
1. commission (komisio)
2. commande (mendo)
bestimmen*
1. destiner (destini)
2. définer, fixer (difini)
bestimmt*
1. assuré, certain, sûr (certa)
2. assurément, certainement, sûrement (certe)
3. clair, limpide, net (klara)
4. précis (preciza)
Bestimmtheit*
1. assurance (certeco)
Bestimmung*
1. destination, destinée (destino)
bestrafen*
1. punir (puni)
Bestrafung*
1. peine, punition (puno)
bestürtzt*
1. stupéfait (konsternita)
bestürzt machen*
1. abasourdir, consterner, stupéfier (konsterni)
Besuch*
1. visite (vizito)
besuchen*
1. visiter (viziti)
betagt*
1. vieux, olda (maljuna)
betasten*
1. tâter, palper, sentir (palpi)
betäuben*
1. assourdir (surdigi)
beten*
1. prier (preghi)
Bethlehem*
1. Bethléem (Betlehhemo)
Beton*
1. béton (betono)
Betonung*
1. accent (akcento)
betrachten*
1. considérer (konsideri)
2. observer (observi)
beträchtlich*
1. considérable, grave, important, majeur (grava)
Betrag*
1. montant, somme (sumo)
betrauen*
1. charger, confier une tâche (komisii)
betrauen mit*
1. confier, se fier à (konfidi)
betrauern*
1. regretter (priplori)
betreffen*
1. concerner, intéresser, regarder (koncerni)
betreffend*
1. au sujet de (pri)
betreffs*
1. concernant, quant à (koncerne)
2. concernant, quant à (rilate)
3. en relation avec, vis-à-vis (rilate al)
betrüben*
1. affliger, désoler (aflikti)
2. chagriner (chagreni)
Betrübnis*
1. désolation, peine (chagreno)
betrügen*
1. tricher, tromper (trompi)
betrunken*
1. ivre (ebria)
Betrunkenheit*
1. ivresse (ebrieco)
Bett*
1. lit (lito)
Bettdecke*
1. couverture (litkovrilo)
betten*
1. étendre (sterni)
Bettenhofen*
1. Battincourt (Betenhofo)
Bettlaken*
1. drap, drap de lit (littuko)
Bettler*
1. mendiant (almozulo)
Bettstelle*
1. lit (lito)
Betttuch*
1. drap, drap de lit (littuko)
beugen*
1. courber, fléchir, ployer (fleksi)
Beule*
1. bosse, enflure, protubérance (tubero)
beunruhigen*
1. préoccuper (maltrankviligi)
beurteilen*
1. juger (jughi)
Beute*
1. acquisition (akiro)
2. proie (kaptajho)
Bevölkerung*
1. population (loghantaro)
bevollmächtigen*
1. autoriser (rajtigi)
bevorstehen*
1. gronder, menacer (minaci)
bevorstehend*
1. prochaine, proche (proksima)
bevorzugen*
1. aimer mieux, préférer (preferi)
bewachen*
1. garder, protéger (gardi)
bewaffnen*
1. armer (armi)
bewältigen*
1. dépasser, dominer, maitriser, surmonter (superi)
2. abattre, surmonter, vaincre (venki)
bewandert*
1. experimenté (sperta)
Bewandnis*
1. circonstance (cirkonstanco)
bewegen*
1. affecter, émouvoir, remuer (emocii)
2. mouvoir, remuer (movi)
3. ébranler (shanceli)
Beweggrund*
1. motif (motivo)
beweglich*
1. mobile, mobilier (movebla)
bewegt*
1. ému (kortushita)
Bewegung*
1. affection (afekcio)
2. émotion (emocio)
3. mouvement (movo)
Beweis*
1. argument (argumento)
2. preuve, témoignage (pruvo)
beweisen*
1. démontrer, prouver (pruvi)
Bewerber*
1. candidat (kandidato)
bewerten*
1. apprécier, estimer, évaluer, taxer (taksi)
bewillkommnen*
1. accueillir, saluer (saluti)
bewirken*
1. causer, déterminer, entraîner des conséquences, procurer (kauzi)
bewirten*
1. régaler (regali)
bewohnen*
1. habiter, occuper (loghi en)
Bewohner*
1. habitant (loghanto)
bewundern*
1. admirer (admiri)
bewundernswert*
1. admirable (admirinda)
Bewußtsein*
1. connaissance, conscience (konscio)
bezahlen*
1. payer (pagi)
Bezahlung*
1. paye, versement (pago)
bezaubern*
1. enchanter, ravir (ravi)
bezeichnen*
1. signifier (signifi)
Bezeichnung*
1. importance, signification (signifo)
bezeugen*
1. attester, démontrer, témoigner (atesti)
beziehen*
1. recouvrir, revêtir, tapisser (tegi)
Beziehung*
1. relation (rilato)
Bezirk*
1. arrondissement (distrikto)
2. cercle, rond, ronde (rondo)
bezüglich*
1. concernant, quant à (rilate)
2. en relation avec, vis-à-vis (rilate al)
bezwecken*
1. avoir pour but, viser (celi)
bezweifeln*
1. douter (dubi)
bezwingen*
1. soumettre (submeti)
Bibel*
1. Bible, Ecriture sainte (Biblio)
Biber*
1. castor (kastoro)
Bibliothek*
1. bibliothèque (biblioteko)
bieder*
1. honnête (honesta)
2. droit, honnête, loyal (lojala)
biegen*
1. courber, fléchir, ployer (fleksi)
2. courber (kurbigi)
Biene*
1. abeille (abelo)
Bienenkorb*
1. ruche (abelujo)
Bienenstock*
1. ruche (abelujo)
Bienenzucht*
1. apiculture (abelkulturo)
Bier*
1. bière (biero)
Bild*
1. image (bildo)
2. portrait (portreto)
bilden*
1. éduquer (eduki)
2. former (formi)
Bildnis*
1. portrait (portreto)
Bildsäule*
1. statue (statuo)
Bildung*
1. structure (strukturo)
Billett*
1. billet, ticket (bileto)
billig*
1. juste, moral (justa)
billigen*
1. approuver, donner son accord (aprobi)
Binde*
1. bande, bandeau (bendo)
binden*
1. relier (bindi)
2. attacher, nouer, relier (ligi)
binnen*
1. dedans (interne)
Binokel*
1. jumelles (binoklo)
Binse*
1. jonc (junko)
Birke*
1. bouleau (betulo)
Birkhahn*
1. coq de bruyère, tétras (tetro)
Birma*
1. Birmanie (Birmo)
birmanisch*
1. birman (birma)
Birnbaum*
1. poirier (pirujo)
Birne*
1. ampoule (ampolo)
2. poire (piro)
bis*
1. à, jusqu'à (ghis)
Bischof*
1. évêque (episkopo)
Biskuit*
1. biscuit (biskvito)
Bison*
1. bison (bizono)
Bisquit*
1. biscuit (biskvito)
Bitsch*
1. Bitche (Bicho)
bitte*
1. s'il vous plaît (bonvolu)
bitten*
1. demander, prier (peti)
bitter*
1. âcre, amer (amara)
blank*
1. luisant, magnifique (brila)
2. pur (pura[2])
Blase*
1. bulle, vésicule, vessie (veziko)
blasen*
1. souffler (blovi)
blaß*
1. pâle (pala)
Blatt*
1. feuille (folio)
blau*
1. bleu (blua)
Blaubart*
1. Barbe-Bleue (Blubarbulo)
Blaubeere*
1. myrtille (mirtelo)
Blech*
1. fer-blanc, tôle (lado)
Blei*
1. plomb (plumbo)
bleiben*
1. rester (resti)
bleich*
1. pâle (pala)
Bleistift*
1. crayon (krajono)
Blendwerk*
1. gloire, prestige (prestigho)
Blick*
1. aspect, regard, spectacle, vue (rigardo)
blind*
1. aveugle (blinda)
Blinder*
1. aveugle (blindulo)
blindlings*
1. à l'aveuglette, aveuglément, en aveugle (blinde)
blinken*
1. briller (brili)
Blitz*
1. éclair, foudre (fulmo)
Block*
1. bloc (bloko)
blockieren*
1. se mettre en travers (bloki)
blödsinnig*
1. bébête, sot (malsprita)
Blödsinniger*
1. idiot (idioto)
blond*
1. blond (blonda)
bloß*
1. nu, dénudé (nuda)
2. ne ... que, seulement (nur)
3. seul (sola)
blüffen*
1. bluffer (blufi)
blühen*
1. fleurir (flori)
Blume*
1. fleur (floro)
Blumenbeet*
1. parterre des fleurs (florbedo)
Blumenkohl*
1. chou-fleur (florbrasiko)
Blumenstrauß*
1. bouquet (bukedo)
Bluse*
1. blouse (bluzo)
Blut*
1. sang (sango)
Blutarmut*
1. anémie (anemio)
Blutegel*
1. sangsue (hirudo)
Blutschwamm m
Myc bolet satan, satan, cèpe diabolique
Boa*
1. boa (boao[1])
2. boa (boao[2])
Bocholz*
1. Beho (Beho)
Boden*
1. fond (fundo)
2. plancher (planko)
3. terre (tero)
Bogen*
1. arc (arko)
Böhme*
1. Bohémien (bohemo)
Böhmen*
1. Bohême (Bohemujo)
böhmisch*
1. bohémien (bohema)
Bohne*
1. fève (fabo)
bohren*
1. forer, percer (bori)
Bohrer*
1. vrille (borilo)
Bolivien*
1. Bolivie (Bolivio)
Bollwerk*
1. bastion (bastiono)
bombardieren*
1. bombarder (bombardi)
Bombe*
1. bombe (bombo)
Bonbon*
1. bonbon (bombono)
Boot*
1. barque, bateau (boato)
Bordbrett*
1. étagère, planche, tablette, rayon, rayon de rangement (breto)
Bordell*
1. bordel, maison close, lupanar (bordelo)
borgen*
1. emprunter, prêter (prunti)
Borke*
1. coque, écorce (shelo)
Born*
1. fontaine, source (fonto)
Börse*
1. porte-monnaie, sacoche (monujo)
böse*
1. mal, mauvais, méchant (malbona)
boshaft*
1. méchant, perfide (malica)
Bosniake*
1. Bosnien (bosno)
Bosnien*
1. Bosnie (Bosnujo)
Bosnier*
1. Bosnien (bosno)
bosnisch*
1. bosniaque, bosnien (bosna)
Bote*
1. appariteur, bedeau (pedelo)
Botschafter*
1. ambassadeur (ambasadoro)
Bottich*
1. baquet, bassine, cuve (kuvo)
Bouillon*
1. bouillon (buljono)
Boulevard*
1. boulevard (bulvardo)
Bouquet*
1. bouquet (bukedo)
boxen*
1. boxer (boksi)
boykottieren*
1. boycotter (bojkoti)
Brabant*
1. Brabant (Brabanto)
Brabanter*
1. Brabançon (brabantano)
brabantisch*
1. brabançon (brabanta)
Brahmane*
1. brahmane (bramano)
Brandbombe*
1. bombe à incendie (brulbombo)
Branntwein*
1. eau-de-vie (brando)
Brasilianer*
1. Brésilien (brazilano)
brasilianisch*
1. brésilien (brazila)
Brasilien*
1. Brésil (Brazilo)
braten*
1. frire (friti)
2. griller, rôtir (rosti)
Bratpfanne*
1. casserole (kaserolo)
Brauch*
1. coutume, habitude (kutimo)
2. coutume (moro)
brauchen*
1. avoir besoin de, réclamer, requérir (bezoni)
2. appliquer, employer, se servir de, user de (uzi)
braun*
1. brun (bruna)
Bräune*
1. angine (angino)
bräunen*
1. bronzer, se brunir (brunighi)
Brause*
1. douche (dusho)
brausen*
1. bouillir (boli)
2. faire du bruit (brui)
3. gronder, mugir (mughi)
Braut*
1. accordée, fiancée (fianchino)
Bräutigam*
1. accordé, fiancé (fiancho)
brav*
1. brave, vaillant (brava)
2. bravo (brave)
brechen*
1. briser, rompre, violer (rompi)
Brei*
1. bouillie, purée (kacho)
breit*
1. ample, large (largha)
2. largement (larghe)
Breite*
1. ampleur, largeur (largheco)
2. largeur, mesure de largeur (largho)
Bremen*
1. Brême (Bremo)
Bremse*
1. frein (bremso)
2. frein (haltigilo)
3. taon (tabano)
brennen*
1. brûler, être en feu (ardi)
2. brûler (bruli)
Brennessel*
1. ortie (urtiko)
Brennspiritus*
1. alcool dénaturé (brulalkoholo)
Bresche*
1. brèche (brecho)
Bretagne*
1. Bretagne (Bretonujo)
Bretone*
1. Breton (bretono)
Brett*
1. étagère, planche, tablette, rayon, rayon de rangement (breto)
2. panneau, planche (tabulo)
Brief*
1. lettre (letero)
Briefkasten*
1. boîte aux lettres (leterkesto)
Briefmarke*
1. timbre, timbre-poste (poshtmarko)
Briefträger*
1. facteur (leterportisto)
Briefumschlag*
1. enveloppe (koverto)
Brille*
1. lunettes (okulvitroj)
bringen*
1. amener, apporter (alporti)
Britannien*
1. Grande-Bretagne (Britujo)
Brite*
1. Britannique (brito)
britisch*
1. britannique (brita)
Brom*
1. brome (bromo)
Bronze*
1. airain (bronzo)
Broschüre*
1. brochure (broshuro)
Brot*
1. pain (pano)
Brötchen*
1. petit pain (bulko)
Bruch*
1. hernie (hernio)
2. rupture (rompo)
Brücke*
1. pont (ponto)
Bruder*
1. frère (frato)
Brüderlichkeit*
1. fraternité (frateco)
Brügge*
1. Bruges (Brugho)
Brühe*
1. bouillon (buljono)
2. sauce (sauco)
brühen*
1. échauder, saisir (brogi)
brummig*
1. maussade (malafabla)
Brunnen*
1. fontaine (fontano)
2. puits (puto)
brüsk*
1. abrupt (bruska)
Brüssel*
1. Bruxelles (Bruselo)
brüsseler*
1. bruxellois (brusela)
Brust*
1. poitrine, sein (brusto)
2. mamelle (mamo)
brüsten*
1. faire le malin, fanfarroner (fanfaroni)
brüten*
1. couver (kovi)
Buch*
1. livre (libro)
Buche*
1. hêtre (fago)
buchen*
1. inscrire (enskribi)
Bücherschrank*
1. bibliothèque (libroshranko)
Buchhändler*
1. libraire (librovendisto)
Buchhandlung*
1. librairie (librobutiko)
Büchse*
1. boîte, coffret (skatolo)
Buchstabe*
1. lettre (litero)
Buchstabenrechnung*
1. algèbre (algebro)
Bucht*
1. baie (golfeto)
Buckel*
1. bosse (ghibo)
Buddha*
1. Bouddha (Budao)
Bude*
1. échoppe, kiosque, stand (budo)
Büfett*
1. bar, buffet (bufedo)
Büffel*
1. bubale, buffle (bubalo)
Bügel*
1. arc (arko)
Bügeleisen*
1. fer à repasser (gladilo)
bügeln*
1. repasser] (gladi)
Bugspriet*
1. beaupré (busprito)
Bühne*
1. scène (sceno)
Bukett*
1. bouquet (bukedo)
Bulgare*
1. Bulgare (bulgaro)
bulgarisch*
1. bulgare (bulgara)
Bulletin*
1. bulletin (bulteno)
Büllingen*
1. Bullange (Bulingo)
bummeln*
1. errer, rôder, vaguer (vagi)
Bund*
1. ligue (ligo)
Bündel*
1. paquet (paketo)
Bundesgenossenschaft*
1. fédération (federacio)
bündig*
1. concis (konciza)
2. précis (preciza)
3. justement, précisément (precize)
Bündnis*
1. ligue (ligo)
Bure*
1. Afrikander, Boer (buro)
Burg*
1. château (kastelo)
bürgen*
1. assurer, cautionner, garantir (garantii)
Bürger*
1. bourgeois (burgho)
bürgerlich*
1. civil (civila)
Bürgermeister*
1. maire (urbestro)
2. maire (vilaghestro)
Bürgersteig*
1. trottoir (trotuaro)
Büro*
1. bureau (kontoro)
2. bureau (oficejo)
Bursche*
1. domestique, serviteur (servisto)
Bürste*
1. brosse (broso)
Bürzel*
1. queue (vosto)
Bus*
1. autobus (autobuso)
Buschmann*
1. Boschiman (bushmano)
Busen*
1. poitrine, sein (brusto)
2. sein (sino)
Buße*
1. pénitence (pentofaro)
Bütgenbach*
1. Butgenbach (Butkenbako)
Butike*
1. boutique, magasin (butiko)
Bütte*
1. baquet, bassine, cuve (kuvo)
Butter*
1. beurre (butero)
byzantinisch*
1. byzantin (bizanca)
Byzanz*
1. Byzance (Bizanco)
C
Café*
1. café (kafejo)
Campingplatz*
1. camp (kampadejo)
Canaille*
1. canaille, gredin (kanajlo)
Cäsar*
1. César (Cezaro)
Cäsium*
1. césium (cezio)
Centime*
1. centime (centimo)
Champagner*
1. champagne (champano)
Champignon*
1. champignon (agariko)
Chance*
1. chance (shanco)
Chaos*
1. chaos (hhaoso)
Charakter*
1. caractère (karaktero)
Charlatan*
1. charlatan (charlatano)
Charnier*
1. charnière (charniro)
Chauffeur*
1. chauffeur (shoforo)
Chaussee*
1. chemin, route, voie (vojo)
Chef*
1. chef (chefo)
Chemie*
1. chimie (hhemio)
Chile*
1. Chili (Chilio)
Chilene*
1. Chilien (chiliano)
chilenisch*
1. chilien (chilia)
Chimäre*
1. chimère (hhimero)
China*
1. Chine (Chinujo)
Chinese*
1. Chinois (chino)
Chirurg*
1. chirurgien (hhirurgo)
Chirurgie*
1. chirurgie (hhirurgio)
Chlor*
1. chlore (kloro)
Cholera*
1. choléra (hholero)
Chor*
1. chœur (hhoro)
Chrestomatie*
1. anthologie (krestomatio)
Christ*
1. chrétien (kristano)
Christus*
1. Christ (Kristo)
Chrom*
1. chrome (kromo)
Chrysanthemum*
1. chrysanthème (krizantemo)
Colmar*
1. Colmar (Kolmaro)
Coupé*
1. compartiment (kupeo)
Coupon*
1. coupon, ticket (kupono)
Cousin*
1. cousin (kuzo)
Crayon*
1. crayon (krajono)
D
da*
1. voici, voilà (jen)
2. attendu que, car, comme, parce que, puisque, vu que (pro tio ke)
3. attendu que, car, comme, parce que, puisque, vu que (tial ke)
4. attendu que, car, comme, parce que, puisque, vu que (char)
dabei*
1. près (apude)
Dach*
1. toit (tegmento)
Dachstübchen*
1. mansarde (mansardo)
Dachziegel*
1. tuile (tegolo)
dafür halten*
1. être d'avis, penser que (opinii)
dagegen*
1. mais (sed)
daher*
1. aussi, c'est pourquoi (tial)
dahin*
1. loin (for)
damals*
1. alors (tiam)
Dame*
1. demoiselle noble (damo[1])
2. dame, madame (sinjorino[1])
damit*
1. afin de pour, afin que, pour que (por ke)
Dampf*
1. vapeur (vaporo)
dämpfen*
1. éteindre (estingi)
2. apaiser, pacifier (kvietigi)
danach*
1. après, ensuite (post tio)
2. alors (tiam)
Däne*
1. Danois (dano)
daneben*
1. près (apude)
Dänemark*
1. Danemark (Danujo)
dank*
1. grâce à (danke al)
dankbar*
1. reconnaissant (dankema)
danke*
1. merci (dankon)
danken*
1. remercier (danki)
dann*
1. après, ensuite, puis (poste)
2. alors (tiam)
dann und wann*
1. de temps en temps (de tempo al tempo)
darauf*
1. après, ensuite, puis (poste)
Darbietung*
1. offre, proposition, représentation (prezentado)
2. offre, proposition, séance (prezento)
darlegen*
1. développer, expliquer (klarigi)
darleihen*
1. emprunter, prêter (prunti)
Darm*
1. intestin (intesto)
Darreichung*
1. offre, proposition, représentation (prezentado)
Darrsucht*
1. atrophie (atrofio)
Darstellung*
1. offre, proposition, représentation (prezentado)
darüber*
1. y (pri tio)
darum*
1. aussi, c'est pourquoi (tial)
das*
1. la, le, les, l' (la)
da sein*
1. exister (ekzisti)
das Ganze*
1. toutes les fois (chiom)
das heißt*
1. c'est-à-dire, soit (tio estas)
das ist*
1. c'est-à-dire, soit (tio estas)
daß*
1. que (ke)
2. afin de pour, afin que, pour que (por ke)
Dattenried*
1. Delle (Datenrido)
Datum*
1. date (dato)
dauern*
1. continuer, durer (dauri)
Daumen*
1. pouce (dikfingro)
2. pouce (polekso)
Däumling*
1. Petit Poucet (Dikfingrulo)
Daune*
1. duvet (lanugo)
Dauß*
1. as (aso)
dazwischentreten*
1. intervenir (interveni)
Debatte*
1. débat (debato)
Debet*
1. débit (debeto)
Deck*
1. pont (ferdeko)
Decke*
1. couverture (kovrilo)
2. couverture (litkovrilo)
3. plafond (plafono)
Deckel*
1. couverture (kovrilo)
decken*
1. couvrir, recouvrir (kovri)
deduzieren*
1. déduire (dedukti)
definieren*
1. définer, fixer (difini)
definitiv*
1. définitif (definitiva)
degenerieren*
1. s'abâtardir (degeneri)
dein*
1. ta, ton (cia)
2. ta, tien, ton, votre (via)
deinig*
1. ta, tien, ton, votre (via)
deklarieren*
1. déclarer (deklari)
Dekoration*
1. décor, décoration (dekoracio)
2. ornement (ornamo)
delegieren*
1. déléguer (delegi)
Delegierter*
1. représentant (delegito)
delikat*
1. savoureux, succulent (bongusta)
2. délicat, tendre (delikata)
delirieren*
1. délirer (deliri)
Delphin*
1. dauphin (delfeno)
Delta*
1. delta (delto)
dem Anschein nach*
1. apparemment (shajne)
Demokrat*
1. démocrate (demokrato)
Demut*
1. modestie (humileco)
demütig*
1. humble (humila)
demütigen*
1. abaisser, abattre, humilier (humiligi)
den Dienst haben*
1. être de service (dejhori)
den Hof machen*
1. faire la cour (amindumi)
denken*
1. penser (pensi)
Denkmal*
1. monument (monumento)
Denkmünze*
1. médaille (medalo)
Denkspruch*
1. sentence (sentenco)
denn*
1. attendu que, car, comme, parce que, puisque, vu que (char)
dennoch*
1. cependant, néanmoins, pourtant, tout de même (tamen)
den Unterbauch betreffend*
1. abdominal (abdomena)
denunzieren*
1. accuser, dénoncer, livrer (denunci)
den Vorsitz haben*
1. présider (prezidi)
den Vorwand brauchen*
1. prétexter, se retrancher (preteksti)
den Vorzug geben*
1. aimer mieux, préférer (preferi)
deponieren*
1. déposer (deponi)
der*
1. la, le, les, l' (la)
derartige*
1. autant, tel (tia)
derartiger*
1. autant, tel (tia)
derartiges*
1. autant, tel (tia)
der deine*
1. vôtre (la via)
deren*
1. de celle-là, de cellui-là, dont (ties)
der euere*
1. vôtre (la via)
der Ihre*
1. vôtre (la via)
deshalb*
1. aussi, c'est pourquoi (tial)
dessen*
1. de celle-là, de cellui-là, dont (ties)
Dessert*
1. dessert (deserto)
Detachement*
1. commando, détachement, équipe, groupe (tachmento)
determinieren*
1. déterminer (determini)
deuten*
1. interpréter (interpreti)
deutlich*
1. clair, limpide, net (klara)
deutsch*
1. allemand (germana)
Deutsche*
1. Allemande (germanino)
Deutscher*
1. Allemand (germano)
deutsche Sprache*
1. allemand, langue allemande (germana lingvo)
Deutschland*
1. Allemagne (Germanujo)
Dezember*
1. décembre (decembro)
Dialekt*
1. dialecte (dialekto)
Dialog*
1. dialogue (dialogo)
Diamant*
1. diamant (diamanto)
Diarrhöe*
1. diarrhée (lakso)
Diät*
1. diète (dieto)
dich*
1. te, toi, t' (cin)
dicht*
1. dense (densa)
Dichter*
1. poète (poeto)
Dichtkunst*
1. poésie (poezio)
Dichtung*
1. poésie (poezio)
dick*
1. épais, gros (dika)
die*
1. la, le, les, l' (la)
2. elle (shi)
die Bretagne*
1. Bretagne (Bretonujo)
Diele*
1. plancher (planko)
Dielung*
1. plancher (planko)
dienen*
1. servir (servi)
Diener*
1. domestique, serviteur (servisto)
die Niederlande*
1. Pays-Bas (Nederlando)
Dienst*
1. emploi, fonction, office, service (ofico)
2. office, service (servo)
Dienstag*
1. mardi (mardo)
Dienstbote*
1. domestique, servante (servistino)
Dienstgehilfe*
1. adjoint (adjunkto)
Dienstmann*
1. bagagiste, porteur (portisto)
dies*
1. ceci (tio chi)
2. ceci (chi tio)
die Schweiz*
1. Suisse (Svisujo)
diese*
1. celle-ci, celui-ci (tiu chi)
2. celle-ci, celui-ci (chi tiu)
dieser*
1. celle-ci, celui-ci (tiu chi)
2. celle-ci, celui-ci (chi tiu)
dieses*
1. celle-ci, celui-ci (tiu chi)
2. celle-ci, celui-ci (chi tiu)
die Türkei*
1. Turquie (Turkujo)
die Ukraine*
1. Ukraine (Ukrainio)
2. Ukraine (Ukrainujo)
differieren*
1. différer, être différent (diferenci)
digerieren*
1. digérer (digesti)
Diktator*
1. dictateur (diktatoro)
diktieren*
1. dicter (dikti)
Dimension*
1. ampleur, grandeur, importance, taille (amplekso)
2. dimension, taille (dimensio)
Diner*
1. déjeuner, dîner (tagmangho)
Ding*
1. affaire, chose (afero)
2. chose, produit (ajho)
3. chose, objet (objekto)
dingen*
1. embaucher (dungi)
2. marchander (marchandi)
Diplom*
1. diplôme (diplomo)
dir*
1. te, t' (al ci)
direkt*
1. direct, droit (rekta)
2. debout, directement, sans détour (rekte)
Direktion*
1. direction (direkcio)
Direktor*
1. directeur (direktoro)
dirigieren*
1. diriger (direkti)
Dirne*
1. fille, jeune fille, gosse (knabino)
diskret*
1. discret (diskreta)
Diskus*
1. disque (disko)
Diskussion*
1. discussion (diskuto)
diskutieren*
1. débattre, discuter (diskuti)
disponieren*
1. disposer, disposer de (disponi)
Disput*
1. dispute (disputo)
disputieren*
1. se disputer (disputi)
Distanz*
1. intervalle (interspaco)
Distel*
1. chardon (kardo)
Distelfink*
1. chardonneret (kardelo)
Distrikt*
1. arrondissement (distrikto)
Disziplin*
1. discipline (disciplino)
divers*
1. divers (diversa)
dividieren*
1. débiter, diviser, partager (dividi)
doch*
1. bien, oïl, oui, si (jes)
2. cependant, néanmoins, pourtant, tout de même (tamen)
Docht*
1. mèche (mecho)
Dogma*
1. dogme (dogmo)
Doktor*
1. docteur (doktoro)
2. docteur, médecin, docteur médecin (kuracisto)
Doktrin*
1. doctrine (doktrino)
Dokument*
1. document (dokumento)
Dollar*
1. dollar (dolaro)
dolmetschen*
1. interpréter (interpreti)
Dolmetscher*
1. interprète (interpretanto)
Dom*
1. cathédrale (katedralo)
dominikanisch*
1. dominicain (dominika)
Donau*
1. Danube (Danubo)
Donner*
1. tonnerre (tondro)
donnern*
1. retenir, tonner (tondri)
Donnerstag*
1. jeudi (jhaudo)
doppelt*
1. double (duobla)
Dorf*
1. localité, village (vilagho)
Dörfler*
1. villageois (vilaghano)
Dorfschulze*
1. maire (vilaghestro)
Dorn*
1. épine (dorno)
dorren*
1. sécher (sekighi)
dörren*
1. sécher (sekigi)
Dorsch*
1. morue (moruo)
Dotation*
1. don (doto)
Draht*
1. fil (drato)
drainieren*
1. drainer (dreni)
Drang*
1. pression, oppression (premo)
drängen*
1. insister, presser (insisti)
2. être urgent, presser (urghi)
drastisch*
1. énergique, radical (drasta)
dräuhen*
1. gronder, menacer (minaci)
draußen*
1. dehors (ekstere)
drechseln*
1. tourner (torni)
Dreck*
1. boue, vase (koto)
drehen*
1. tordre (tordi)
2. tourner (torni)
3. tourner, retourner (turni)
Drehpunkt*
1. pivot (pivoto)
drei*
1. trois (tri)
Dreieck*
1. triangle (triangulo)
Dreikönigsfest*
1. Epiphanie (Epifanio)
dreißig*
1. trente (tridek)
dreist*
1. courageux, vaillant (kuragha)
2. hardi (maltimema)
dreizehn*
1. treize (dek tri)
dreschen*
1. battre, passer à tabac, rosser (drashi)
Dreschflegel*
1. fléau (drashilo)
dressieren*
1. dresser (dresi)
dringen*
1. pousser (pushi)
2. contraindre, imposer, obliger (trudi)
drohen*
1. gronder, menacer (minaci)
Drohung*
1. menace (minaco)
drollig*
1. comique, drôle (komika)
Drossel*
1. grive (turdo)
Druck*
1. pression, oppression (premo)
drucken*
1. imprimer (presi)
drücken*
1. appuyer en écrasant, presser, serrer (premi)
Drüse*
1. glande (glando)
du*
1. tu (vi[1])
2. tu (vi[5])
Dudelsack*
1. cornemuse (sakfluto)
2. cornemuse (sakshalmo)
Duft*
1. arôme (aromo)
duften*
1. embaumer, exhaler un odeur, sentir (odori)
duftend*
1. odorant (odora)
dulden*
1. endurer, souffrir, subir (suferi)
2. tolérer (toleri)
dumm*
1. idiot, sot, stupide (stulta)
dumpfig*
1. moisi (mucida)
Düne*
1. dune (duno)
düngen*
1. amender, fumer (sterki)
Dünger*
1. engrais, fumier (sterko)
dunkel*
1. foncé, sombre (malhela)
2. obscur, sombre (malluma)
Dunkelheit*
1. obscurité, ténères (mallumo)
dünne Platte*
1. feuille de métal, lame (lameno)
dünne Schicht*
1. feuille de métal, lame (lameno)
Dunst*
1. exhalaison, odeur délétère (haladzo)
durch*
1. au moyen de, par (per)
durchaus*
1. absolument, sans faute, sûrement (nepre)
durchaus nicht*
1. ne ... nullement, pas du tout (tute ne)
durchdringen*
1. entrer, pénétrer (penetri)
Durchfall*
1. diarrhée (lakso)
durchgehen*
1. abattre, parcourir (trairi)
durchqueren*
1. abattre, parcourir (trairi)
durchscheinend*
1. translucide (diafana)
durchseihen*
1. filtrer (filtri)
dürfen*
1. pouvoir (povi)
Durst*
1. soif (soifo)
dürsten*
1. avoir soif (soifi)
Dusche*
1. douche (dusho)
düster*
1. maussade, sombre (malgaja)
2. foncé, sombre (malhela)
Dynamit*
1. dynamite (dinamito)
Dynamo*
1. dynamo (dinamo)
Dynamometer*
1. dynamomètre (dinamometro)
Dynastie*
1. dynastie, maison royale (dinastio)
Dyspepsie*
1. dyspepsie (dispepsio)
E
Ebbe*
1. marée basse (refluo)
Ebbe und Flut*
1. marée (tajdo)
eben*
1. plat, uni (ebena)
2. à l'instant, justement (jhus)
Ebene*
1. plaine (ebenajho)
ebenfalls*
1. aussi (ankau)
ebenso*
1. si, aussi (tiel[2])
ebensosehr*
1. tant, autant (tiom)
ebensoviel*
1. tant, autant (tiom)
Eber*
1. sanglier (apro)
Eberraute*
1. citronelle (abrotano)
Echo*
1. écho, répercussion (ehho)
echt*
1. réel, véritable, vrai (vera)
Ecke*
1. angle (angulo[1])
2. coin (angulo[2])
edel*
1. élevé, noble (nobla)
Edelmann*
1. aristo, aristocrate (aristokrato)
2. noble, seigneur (nobelo)
Edelmut*
1. grandeur (nobleco)
edelmütig*
1. élevé, noble (nobla)
Edelstein*
1. bijou (juvelo)
Edeltanne*
1. épicéa (piceo)
Eden*
1. Eden (Edeno)
Efeu*
1. lierre (hedero)
Effekt*
1. effet, impression (efekto)
effektiv*
1. effectif (efektiva)
egal*
1. égal (egala)
Egel*
1. sangsue (hirudo)
eggen*
1. herser (erpi)
Egyptenforscher*
1. égyptologue (egiptologo)
egyptisch*
1. égyptien (egipta)
Egyptolog*
1. égyptologue (egiptologo)
ehebrechen*
1. tromper (adulti)
ehemals*
1. jadis, un jour (iam)
Ehemann*
1. époux, mari (edzo)
Ehepaar*
1. couple, époux, mari et femme (geedzoj)
ehrbar*
1. honorable (honorinda)
Ehre*
1. honneur (honoro)
ehren*
1. honorer (honori)
ehrerbietig*
1. respectueux (respektema)
Ehrfurcht*
1. respect (respekto)
Ehrgeiz*
1. ambition (ambicio)
ehrgeizig*
1. ambitieux (ambicia)
ehrlich*
1. honnête (honesta)
-ei*
1. <suffixe qui indique un lieu pour quelque chose> (-ejo)
Ei*
1. œuf (ovo)
Eibe*
1. if (taksuso)
Eiche*
1. chêne (kverko)
Eichel*
1. gland (glano)
Eichhorn*
1. écureuil (sciuro)
Eichhörnchen*
1. écureuil (sciuro)
Eid*
1. serment (jhuro)
Eidam*
1. beau-fils, gendre (bofilo)
Eidechse*
1. lézard (lacerto)
Eifer*
1. ferveur, zèle (fervoro)
Eifersucht*
1. envie (jhaluzo)
eifersüchtig*
1. jaloux (jhaluza)
eifrig*
1. fervent (fervora)
eigen*
1. personnel, propre (propra)
Eigenart*
1. propriété (propreco)
Eigenheit*
1. propriété (propreco)
eigenmächtig*
1. arbitraire (arbitra)
eigens*
1. particulièrement (aparte)
2. principalement, surtout (precipe)
Eigenschaft*
1. propriété (propreco)
Eigenschaftswort*
1. adjectif (adjektivo)
Eigensinn*
1. caprice (kaprico)
eigensinnig*
1. obstiné, tenace, têtu (obstina)
eigentlich*
1. proprement (propre)
Eigentum*
1. possession (posedajho)
eigentümlich*
1. inédit, original (originala)
Eigentümlichkeit*
1. propriété (propreco)
Eiland*
1. île (insulo)
Eilbote*
1. courrier, messager (kuriero)
Eile*
1. allure, rapidité, vitesse (rapido)
eilen*
1. s'élancer, se précipiter (kuregi)
2. se dépêcher (rapidi)
Eimer*
1. seau (sitelo)
ein*
1. quelconque (ia)
2. un, une (unu)
3. un, une (<nedifina artikolo>)
einander*
1. se (reciproke)
ein Anschlag ausführen*
1. attenter (atenci)
ein Attentat ausführen*
1. attenter (atenci)
Einbildung*
1. illusion (iluzio)
Einbildungskraft*
1. fantaisie (fantazio)
einbinden*
1. relier (bindi)
ein bischen*
1. une certaine quantité (iom)
Einbruch*
1. rupture (rompigho)
eindringen*
1. entrer, pénétrer (penetri)
Eindruck*
1. impression (impreso)
Eindruck machen auf*
1. en imposer à (imponi)
eine*
1. un, une (unu)
2. un, une (<nedifina artikolo>)
einen Besuch abstatten*
1. visiter (viziti)
einen Vertrag schließen*
1. contracter, s'engager (kontrakti)
einer*
1. un, quelqu'un (iu)
einernten*
1. récolter, recueillir (rikolti)
einfach*
1. pur, simple (simpla)
Einfachkeit*
1. simplicité (simpleco)
einfallen*
1. envahir (invadi)
einfältig*
1. pur, simple (simpla)
einfassen*
1. garnir (garni)
Einfassung*
1. cadre (kadro)
einflecken*
1. salir, souiller (makuli)
einflößen*
1. dicter, inspirer (inspiri)
Einfluß*
1. empire, influence (influo)
Einfluß haben auf*
1. influer (influi)
einführen*
1. introduire (enkonduki)
2. construire, installer, poser (instali)
Eingang*
1. abord, accès, entrée (eniro)
eingeben*
1. dicter, inspirer (inspiri)
Eingeborene*
1. aborigène (aborigeno)
eingehend*
1. abondamment (detale)
2. radical (radikala)
3. radical (ghisfunda)
eingeschrieben*
1. recommandé (registrita[2])
2. recommandé (rekomendita[2])
Eingeständnis*
1. aveu, confession (konfeso[1])
eingestehen*
1. avouer (konfesi[1])
Eingeweide*
1. milieu (internajho)
ein gewisser*
1. un, quelqu'un (iu)
einheimisch*
1. aborigène (enlanda)
Einheit*
1. unité (unueco)
2. unité (unuo)
einhüllen*
1. couvrir, recouvrir (kovri)
einige*
1. quelconque (ia)
2. quelques (kelkaj)
einigen*
1. accoupler, unir (unuigi)
einiger*
1. quelconque (ia)
2. quelques (kelkaj)
einigermaßen*
1. de façon ou d'autre, d'une façon ou d'une autre (iel)
einiges*
1. quelconque (ia)
2. quelques (kelkaj)
Einigkeit*
1. unité (unueco)
Einklang*
1. accord, concordance, convention, entente (akordo[1])
einkleiden*
1. investir, placer d'argent (investi)
Einkommen*
1. rente, revenu (rento)
einladen*
1. inviter (inviti)
einlegen*
1. confire (konfiti)
einleiten*
1. introduire (enkonduki)
einleuchten*
1. développer, expliquer (klarigi)
einmachen*
1. confire (konfiti)
einmal*
1. jadis, un jour (iam)
Einnahme*
1. produit, recette (enspezo)
einnehmen*
1. occuper (okupi)
Einöde*
1. désert (dezerto)
ein paar*
1. quelques (kelkaj)
Einrede*
1. objection (kontraudiro)
einreihen*
1. ranger (envicigi)
einreißen*
1. déchirer (shiri)
einrichten*
1. accommoder, arranger, disposer (aranghi)
2. construire, installer, poser (instali)
3. organiser (organizi)
Einrichtung*
1. construction, disposition (arangho)
2. fondation (institucio)
einrücken*
1. fourrer, introduire (enshovi)
2. coupler, accoupler (kupli)
eins*
1. un, une (unu)
einsalzen*
1. saler (pekli)
einsammeln*
1. collectionner, ramasser, rassembler, recueillir (kolekti)
einsaugen*
1. absorber (sorbi)
einschätzen*
1. apprécier, estimer, évaluer, taxer (taksi)
einschließen*
1. serrer (enfermi)
2. contenir, renfermer (enteni)
einschlürfen*
1. absorber (sorbi)
einschmeichelnd*
1. tendre (karesema)
einschmutzen*
1. salir, souiller (malpurigi)
Einschnitt*
1. rainure (entrancho)
2. balafre (trancho)
einschränken*
1. limiter (limigi)
Einschreibebrief*
1. lettre recommandée (registrita letero)
2. lettre recommandée (rekomendita letero)
einschreiben*
1. inscrire (enskribi)
einschreiten*
1. intervenir (interveni)
einschüchtern*
1. redouter (timigi)
einsenden*
1. adresser, envoyer (sendi)
einsetzen*
1. fourrer, introduire, mettre (enmeti)
2. construire, installer, poser (instali)
Einsicht*
1. aspect, regard, spectacle, vue (rigardo)
einsichtsvoll*
1. intelligent (inteligenta)
einspritzen*
1. injecter (injekti)
Einspruch*
1. protestation (protesto)
Einspruch erheben*
1. protester (protesti)
einst*
1. jadis, un jour (iam)
einsteigen*
1. monter (enautighi)
2. monter (envagonighi)
einstens*
1. jadis, un jour (iam)
einstimmig*
1. unanime (unuvocha)
einstmals*
1. jadis, un jour (iam)
einstweilen*
1. dans l'intervalle (dume)
eintauchen*
1. tremper (trempi)
einteilen*
1. débiter, diviser, partager (dividi)
eintönig*
1. monotone (monotona)
eintragen*
1. amener, apporter (alporti)
2. inscrire (enskribi)
eintreten*
1. entrer, entrer dans (eniri)
Eintritt*
1. abord, accès, entrée (eniro)
eintunken*
1. tremper (trempi)
einüben*
1. exercer, instruire (ekzerci)
Einverständnis*
1. accommodement, pacte (interkonsento)
Einwand*
1. objection (kontraudiro)
ein wenig*
1. une certaine quantité (iom)
einwickeln*
1. empêtrer, entortiller (impliki)
2. emmailloter (vindi)
einwilligen*
1. admettre, consentir, donner son accord, être d'accord (konsenti)
einwirken*
1. agir, être efficace, opérer (efiki)
2. influer (influi)
Einwohner*
1. habitant (loghanto)
einzahlen*
1. payer (pagi)
einzeln*
1. particulier (aparta)
Einzelwesen*
1. individu (individuo)
einzig*
1. seul (sola)
2. unique (unika)
Eis*
1. crème glacée, glace (glaciajho)
2. glace (glacio)
Eisbahn*
1. glissoire (glitejo)
Eischen*
1. Eischen (Ajsheno)
Eisen*
1. fer (fero)
Eisenbahn*
1. chemin de fer (fervojo)
Eisenbahnzug*
1. rame, train (vagonaro)
Eisen-Kies*
1. pyrite (pirito)
Eisvogel*
1. martin-pêcheur (alciono)
eitel*
1. frivole, vain, vaniteux (vanta)
Eitelkeit*
1. futilité, vanité (vanteco)
Eiter*
1. pus (puso)
Eiterbeule*
1. abcès (absceso)
Eiweiß*
1. albumen (albumeno)
2. albumine (albumino)
Ekel erregen*
1. écœurer (nauzi)
ekeln*
1. écœurer (nauzi)
elastisch*
1. élastique, souple (elasta)
Elbe*
1. Elbe (Elbo[1])
Elch*
1. élan (alko)
Elcheroth*
1. Nobressart (Elhheroto)
Elefant*
1. éléphant (elefanto)
Elektrizität*
1. électricité (elektro)
Element*
1. élément (elemento)
elementar*
1. primaire (elementa)
Elen*
1. élan (alko)
elend*
1. misérable, pauvre (mizera)
Elentier*
1. élan (alko)
elf*
1. onze (dek unu)
Elfenbein*
1. ivoire (eburo)
Ellbogen*
1. coude (kubuto)
eloquent*
1. éloquent (elokventa)
Elsaß*
1. Alsace (Alzaco)
Elsässer*
1. Alsacien (alsacano)
elsässisch*
1. alsacien (alsaca)
Elster*
1. pie (pigo)
Eltern*
1. parents, père et mère (gepatroj)
emanzipieren*
1. émanciper (emancipi)
Embryo*
1. embryon (embrio)
Emeritus*
1. retraité (emerito)
Eminenz*
1. seigneurie (moshto)
empfangen*
1. accepter, accueillir, admettre, agréer, recevoir, recueiller (akcepti)
2. accueillir, recevoir (ricevi)
Empfänger*
1. destinataire (adresito)
2. destinataire (ricevanto)
empfänglich*
1. sensible (impresebla)
Empfangsschein*
1. quittance, reçu (kvitanco)
Empfehlung*
1. recommandation (rekomendo)
empfehlungswert*
1. recommandable (rekomendinda)
empfinden*
1. sentir, ressentir (senti)
Empfindung*
1. émotion (eksento)
Empfindungswort*
1. interjection (interjekcio)
Emphase*
1. emphase (emfazo)
emsig*
1. appliqué, assidu, laborieux (diligenta)
Encyklopädie*
1. encyclopédie (enciklopedio)
Ende*
1. bout, fin (fino)
enden*
1. cesser, finir, terminer (fini)
2. finir, prendre fin, se terminer (finighi)
endgültig*
1. définitif (definitiva)
endigen*
1. cesser, finir, terminer (fini)
2. finir, prendre fin, se terminer (finighi)
endlich*
1. enfin, finalement (fine)
2. enfin, finalement (finfine)
endlos*
1. infini, interminable, perpétuel (senfina)
Energie*
1. énergie (energio)
Engel*
1. ange (anghelo)
Engelwurz*
1. angélique (angeliko)
England*
1. Angleterre (Anglio)
2. Angleterre (Anglujo)
Engländer*
1. Anglais (anglo)
englisch*
1. anglais (angla)
englische Sprache*
1. anglais, langue anglaise (angla lingvo)
engros*
1. en gros (pogrande)
Enkel*
1. petit-fils (nepo)
Enquete*
1. enquête (enketo)
Enscheringen*
1. Enscherange (Ensherangho)
Ensisheim*
1. Ensisheim (Ensishejmo)
entarten*
1. s'abâtardir (degeneri)
entäußern*
1. abandonner, délaisser, livrer, quitter (forlasi)
entbinden*
1. accoucher (akushi)
2. détacher (malligi)
entblößen*
1. dépouiller (nudigi)
entbrennen*
1. s'allumer (ekbruli)
entdecken*
1. découvrir, dépouiller (malkovri)
Ente*
1. canard (anaso)
entern*
1. passer, dépasser (transiri)
entfalten*
1. déployer (malfaldi)
entfernen*
1. ôter, supprimer (forigi)
entfernt*
1. loin (fora)
2. lointain (malproksima)
Entfernung*
1. distance (distanco)
entfesseln*
1. déchaîner (senkatenigi)
entfliehen*
1. s'enfuir (forkuri)
entgegen*
1. éviter, parer, s'abstenir de (eviti)
entgegnen*
1. redire (rediri)
2. correspondre à, respondre (respondi)
enthalten*
1. contenir, renfermer (enhavi)
2. contenir, renfermer (enteni)
Enthaltung*
1. abstention (sindeteno)
entheiligen*
1. violer (profani)
enthüllen*
1. découvrir, dépouiller (malkovri)
Enthusiasmus*
1. enthousiasme (entuziasmo)
entkleiden*
1. déshabiller (senvestigi)
entkräften*
1. épuiser, fatiguer (senfortigi)
entladen*
1. soularger (sensharghigi)
entlassen*
1. licencier, renvoyer, suspendre (eksigi)
2. licencier, renvoyer (maldungi)
entlasten*
1. soularger (sensharghigi)
entlaufen*
1. s'enfuir (forkuri)
entledigen*
1. délivrer, libérer, réformer, relâcher (liberigi)
entleeren*
1. vider (malplenigi)
entlegen*
1. lointain (malproksima)
entlehnen*
1. emprunter, prêter (prunti)
entlocken*
1. retirer (eltiri)
entmutigen*
1. abattre, décourager (senkuraghigi)
enträtseln*
1. deviner (diveni)
entreißen*
1. arracher par violence (elshiri)
entrichten*
1. payer (pagi)
entrüsten*
1. agacer, indigner (indignigi)
entrüstet sein*
1. s'indigner (indigni)
entsagen*
1. abandonner, renoncer, résigner (rezigni)
Entsagung*
1. abnégation (abnegacio)
2. abandon (rezigno)
Entsatz*
1. affranchissement (liberigo)
entschädigen*
1. compenser (kompensi)
entscheiden*
1. décider (decidi)
Entschluß*
1. décision, résolution (decido)
entschuldigen*
1. dispenser, excuser (ekskuzi)
2. excuser, pardonner (pardoni)
3. excuser (senkulpigi)
entschwinden*
1. disparaître (malaperi)
entseelt*
1. inerte (senviva)
entsetzlich*
1. affreux, terrible (terura)
entsprechen*
1. correspondre (korespondi)
entsprechend*
1. adéquate (adekvata)
2. conforme (konforma)
entspringen*
1. provenir (deveni)
entstehen*
1. provenir (deveni)
2. naître (naskighi)
entwässern*
1. drainer (dreni)
entweder ... oder*
1. soit ... soit (au ... au)
entweichen*
1. éviter, parer, s'abstenir de (eviti)
entweihen*
1. violer (profani)
entwenden*
1. détourner (deturni)
2. dépouiller, dérober, voler (shteli)
entwerfen*
1. projeter (projekti)
2. esquisser (skizi)
entwickeln*
1. dérouler, développer, faire croître, promouvoir (disvolvi)
Entwurf*
1. plan, projet (plano)
2. projet (projekto)
3. esquisse (skizo)
entwurzeln*
1. arracher (elradikigi)
Entzetzen*
1. effroi, terreur (teruro)
entziehen*
1. retirer (eltiri)
2. ôter, retrancher (forpreni)
entzücken*
1. enchanter, ravir (ravi)
entzückend*
1. délicieux, ravissant, superbe (rava)
entzünden*
1. allumer, enflammer (ekbruligi)
2. allumer (ekflamigi)
entzweien*
1. disperser, dissiper, diviser, séparer (disigi)
ephemär*
1. éphémère (efemera)
Epidemie*
1. épidémie (epidemio)
Epigone*
1. descendant, successeur (posteulo)
Epoche*
1. époque (epoko)
equipieren*
1. équiper (ekipi)
er*
1. il, lui (li)
erachten*
1. calculer, compter (kalkuli)
2. être d'avis, penser que (opinii)
3. trouver (trovi)
erbärmlich*
1. malheureux, misérable, pauvre (kompatinda)
2. misérable, pauvre (mizera)
erbauen*
1. bâtir, construire, poser (konstrui)
Erbauung*
1. construction (konstruo)
erbeben*
1. tressaillir (ektremi)
erben*
1. hériter (heredi)
erbeuten*
1. acquérir (akiri)
2. attraper, capturer, saisir (kapti)
erbittern*
1. hérisser (kolerigi)
erblassen*
1. pâlir (palighi)
erblicken*
1. apercevoir (ekvidi)
erbötig*
1. prêt (preta)
Erbschaft*
1. héritage (heredajho)
Erbse*
1. pois (pizo)
Erdapfel*
1. pomme de terre (terpomo)
Erdbeben*
1. séisme, tremblement de terre (tertremo)
Erdbeerbaum*
1. arbouse (arbuto)
Erdbeere*
1. fraise (frago)
Erdbeschreibung*
1. géographie (geografio)
Erdboden*
1. terre (tero)
Erde*
1. terre (tero)
Erdferne*
1. apogée (apogeo)
Erdgeschoß*
1. rez-de-chaussée (teretagho)
erdichten*
1. imaginer (imagi)
Erdkunde*
1. géographie (geografio)
Erdpech*
1. asphalte (asfalto)
erdrosseln*
1. étouffer, suffoquer (sufoki)
Erdteil*
1. continent (kontinento)
erdulden*
1. endurer, souffrir, subir (suferi)
Ereignis*
1. occasion (okazo)
erfahren*
1. experimenté (sperta)
erfassen*
1. comprendre (kompreni)
Erfolg*
1. résultat (rezultato)
2. aboutissement, résultat, suite (rezulto)
3. aboutissement, gain, succès (sukceso)
Erfolg haben*
1. abouter, arriver, parvenir, réussir (sukcesi)
erforderlich*
1. necessaire (necesa)
erfordern*
1. demander, exiger (postuli)
erforschen*
1. examiner, explorer, fouiller, rechercher, reconnaître (esplori)
erfreuen*
1. réjouir (ghojigi)
erfrischen*
1. rafraîchir (refreshigi)
erfüllen*
1. compléter, remplir (plenigi)
2. accomplir, assurer, réaliser, remplir (plenumi)
ergeben*
1. affectueux, attaché, dévoué (sindona)
2. affectueux, attaché, dévoué (sindonema)
Ergebnis*
1. résultat (rezultato)
2. aboutissement, résultat, suite (rezulto)
ergiebig*
1. fruitier (fruktodona)
ergötzen*
1. amuser (amuzi)
ergreifen*
1. agripper, saisir (ekkapti)
2. attraper, capturer, saisir (kapti)
3. affecter, émouvoir, remuer (kortushi)
ergreifend*
1. attendrissant (emocia)
erhaben*
1. haut (alta)
2. imposant, majesté (majesta)
3. élevé, noble (nobla)
erhalten*
1. conserver, maintenir, retenir (konservi)
2. accueillir, recevoir (ricevi)
erhängen*
1. suspendre (pendigi)
erhärten*
1. démontrer, prouver (pruvi)
erheben*
1. lever, élever, soulever (levi)
erheblich*
1. considérable, grave, important, majeur (grava)
erheischen*
1. demander, exiger (postuli)
Erholung*
1. amusement, détente, distraction, récréation (distro)
Erinnerung*
1. mémoire (memoro)
Erkältung*
1. rhume (malvarmumo)
erkenntlich*
1. reconnaissant (dankema)
Erkennung*
1. reconnaissance (rekono)
erklären*
1. développer, expliquer (klarigi)
erlangen*
1. acquérir (akiri)
2. aboutir, atteindre, parvenir, remporter (atingi)
erlauben*
1. permettre (permesi)
Erlaubnis*
1. licence (licenco)
2. autorisation, licence, permis, permission (permeso)
Erlaucht*
1. seigneurie (moshto)
erläutern*
1. développer, expliquer (klarigi)
Erle*
1. aulne (alno)
erleben*
1. apprendre par l'expérience, subir (sperti)
erledigen*
1. cesser, finir, terminer (fini)
2. délivrer, libérer, réformer, relâcher (liberigi)
erleichtern*
1. faciliter, soulager (faciligi)
erleiden*
1. endurer, souffrir, subir (suferi)
erlernen*
1. apprendre à fond (ellerni)
erlogen*
1. menteur (mensoga)
Erlös*
1. produit, recette (enspezo)
erlösen*
1. sauver (savi)
ermächtigen*
1. autoriser (rajtigi)
Ermahnung*
1. observation, recommandation, sommation (admono)
ermangeln*
1. manquer (manki)
ermannen*
1. réconforter (kuraghigi)
ermäßigen*
1. ralentir, retenir (moderigi)
ermatten*
1. se fatiguer (lacighi)
ermitteln*
1. trouver (trovi)
ermorden*
1. abattre, rectifier, tuer (mortigi)
ermüden*
1. épuiser, fatiguer, lasser (lacigi)
2. se fatiguer (lacighi)
ermutigen*
1. exciter, hérisser (eksciti)
2. réconforter (kuraghigi)
ernähren*
1. alimenter, nourrir (nutri)
Ernährung*
1. aliment, nourriture, pâture (nutrajho)
ernennen*
1. nommer (nomi)
erneuern*
1. reconduire, renouveler (renovigi)
erniedrigen*
1. abaisser, abattre, humilier (humiligi)
2. abaisser (malaltigi)
ernst*
1. considérable, grave, important, majeur (grava)
2. sérieux (serioza)
ernsthaft*
1. sérieux (serioza)
Ernte*
1. moisson, récolte (rikolto)
Eröffnung*
1. ouverture (malfermo)
erörtern*
1. débattre, discuter (diskuti)
Erörterung*
1. débat (debato)
erotisch*
1. érotique (erotika)
erpressen*
1. réprimer (subpremi)
erproben*
1. essayer (provi)
erquicken*
1. rafraîchir (refreshigi)
erraten*
1. deviner (diveni)
erregen*
1. exciter, hérisser (eksciti)
2. affecter, émouvoir, remuer (kortushi)
3. mouvoir, remuer (movi)
erreichen*
1. aboutir, atteindre, parvenir, remporter (atingi)
erretten*
1. sauver (savi)
erringen*
1. acquérir (akiri)
2. gagner, remporter (gajni)
erröten*
1. rougir (rughighi)
Errungenschaft*
1. acquisition (akirajho)
2. acquisition (akiro)
ersaufen*
1. noyer (droni)
erschaffen*
1. créer (krei)
erschaudern*
1. tressaillir (ektremi)
erscheinen*
1. paraître, apparaître, surgir (aperi)
Erscheinung*
1. apparition (aperajho)
2. vision (vizio)
erschießen*
1. fusiller (mortpafi)
erschlaffen*
1. abattre, affaiblir (malfortigi)
erschlagen*
1. abattre (buchi)
erschüttern*
1. affecter, émouvoir, remuer (emocii)
2. secouer (skui)
ersetzen*
1. remplacer, tenir place de (anstataui)
2. compenser (kompensi)
ersichtlich*
1. évident (evidenta)
2. apparant, visible (videbla)
ersparen*
1. économiser, épargner (shpari)
erst*
1. ne ... que, seulement (nur)
2. au commencement, en premier lieu, d'abord (unue)
erstaunen*
1. s'étonner (miri)
erste*
1. premier (unua)
Erste Hilfe*
1. secours (sukuro)
Erstein*
1. Erstein (Erstejno)
erstens*
1. au commencement, en premier lieu, d'abord (unue)
erster*
1. premier (unua)
erstes*
1. premier (unua)
ersticken*
1. étouffer, suffoquer (sufoki)
erstickend*
1. étouffant (sufoka)
erstreben*
1. aspirer (aspiri)
erstrecken*
1. étendre (etendi)
ersuchen*
1. solliciter (petadi)
2. demander, prier (peti)
ertappen*
1. attraper, capturer, saisir (kapti)
erteilen*
1. abouler, bailler, donner, passer (doni)
Ertrag*
1. produit, recette (enspezo)
2. avantage, gain, profit (profito)
ertragen*
1. soutenir, supporter (elteni)
2. endurer, souffrir, subir (suferi)
ertrinken*
1. noyer (droni)
erübrigen*
1. économiser, épargner (shpari)
Eruption*
1. éruption (erupcio)
erwachen*
1. s'éveiller, se lever, se réveiller (vekighi)
erwachsen*
1. adulte, fait, mûr (plenkreska)
erwägen*
1. considérer (konsideri)
2. méditer, songer (mediti)
3. réfléchir (pripensi)
erwählen*
1. adopter, choisir, désigner, opter (elekti)
erwähnen*
1. citer, rapporter des propos (citi)
2. dire (diri)
erwarten*
1. attendre (atendi)
erwecken*
1. réveiller (veki)
Erwerb*
1. acquisition (akiro)
erwidern*
1. correspondre à, respondre (respondi)
erwirken*
1. agir, être efficace, opérer (efiki)
erwischen*
1. attraper, capturer, saisir (kapti)
erwürgen*
1. étouffer, suffoquer (sufoki)
Erz*
1. airain (bronzo)
2. minerai (minajho)
erzählen*
1. conter, raconter (rakonti)
Erzählung*
1. récit, relation (rakonto)
Erzbischof*
1. archevêque (chefepiskopo)
erzeugen*
1. produire (produkti)
Erzeugung*
1. production (produktado)
erziehen*
1. éduquer (eduki)
Erziehung*
1. instruction (edukado)
erzielen*
1. aboutir, atteindre, parvenir, remporter (atingi)
erzittern*
1. tressaillir (ektremi)
erzürnen*
1. hérisser (kolerigi)
es*
1. elle, il, lui (ghi)
2. la, le, l' (ghin)
Esche*
1. frêne (frakseno)
Esel*
1. âne, baudet (azeno)
Espe*
1. tremble (tremolo)
Esperanto*
1. espéranto (esperanto)
Esse*
1. foyer (fajrejo)
Essig*
1. vinaigre (vinagro)
Este*
1. Estonien (estono)
estisch*
1. estonien (estona)
Estland*
1. Estonie (Estonujo)
Estrade*
1. tenue (estrado)
Etage*
1. étage (etagho)
Etagenwohnung*
1. appartement (apartamento)
etliche*
1. quelques (kelkaj)
etwa*
1. à peu près, aux bords de, environ (proksimume)
2. alentour, autour (chirkaue)
etwaig*
1. éventuel (eventuala)
etwaige*
1. possible (ebla)
etwas*
1. quelque chose (io)
2. une certaine quantité (iom)
euer*
1. ta, tien, ton, votre (via)
Eule*
1. chouette, effraie, hibou (strigo)
Eupen*
1. Néau (Ojpo)
eurige*
1. ta, tien, ton, votre (via)
Europa*
1. Europe (Europo[1])
2. Europe (Europo[2])
3. Europe (Europo[3])
Europäer*
1. Européen (europano)
Europäische Union*
1. Union Européenne (Europa Unio)
Euter*
1. pis (mamego)
eventuell*
1. peut-être (eble)
2. éventuel (eventuala)
evident*
1. évident (evidenta)
ewig*
1. éternel (eterna)
Ex-*
1. ancien (eks-)
exakt*
1. exact (ekzakta)
2. précis (preciza)
Examen*
1. examen (ekzameno)
examinieren*
1. examiner (ekzameni)
exekutieren*
1. exécuter (ekzekuti)
Exempel*
1. exemple (ekzemplo)
exerzieren*
1. exercer, instruire (ekzerci)
Exerzitium*
1. exercice (ekzerco)
Exil*
1. bannissement (ekzilo)
existieren*
1. exister (ekzisti)
Exkursion*
1. excursion, randonnée (ekskurso)
expedieren*
1. expédier (ekspedi)
Experiment*
1. essai, expérience (eksperimento)
explodieren*
1. exploser (eksplodi)
exploitieren*
1. exploiter (ekspluati)
extrahieren*
1. retirer (eltiri)
extrem*
1. extrême (ekstrema)
Exzellenz*
1. seigneurie (moshto)
Exzeß*
1. excès (eksceso)
F
Fabel*
1. fable (fablo)
Fabrik*
1. usine (fabrikejo)
2. fabrique, usine (fabriko)
fabrizieren*
1. fabriquer (fabriki)
Fach*
1. domaine, spécialité (fako)
Fackel*
1. torche (torcho)
fade*
1. banal (banala)
Faden*
1. fil (fadeno)
Fagott*
1. basson (fagoto)
fähig*
1. apte à, capable (kapabla)
Fähigkeit*
1. capacité, habilité (povo)
fahl*
1. pâle (pala)
fahnden*
1. poursuivre (persekuti)
Fahne*
1. drapeau, pavillon (flago)
2. drapeau, étendard, pavillon (standardo)
3. queue (vosto)
Fähre*
1. bac (pramo)
fahren*
1. aller, se déplacer (iri)
2. naviguer (navigi)
3. aller, aller en véhicule, se déplacer (veturi)
Fahrer*
1. chauffeur (shoforo)
Fahrgast*
1. passager (pasaghero)
Fahrkarte*
1. billet, ticket (bileto)
fahrlässig*
1. distrait (senatenta)
Fahrrad*
1. bécane, bicyclette, vélo (biciklo)
2. bécane, vélo, bicyclette (ciklo[2])
Fahrstuhl*
1. ascenseur (lifto)
Fahrt*
1. promenade en voiture (veturado)
2. marche, promenade en voiture (veturo)
faktisch*
1. effectif (efektiva)
Faktura*
1. facture (fakturo)
Fakultät*
1. faculté (fakultato)
Falke*
1. faucon (falko)
Fall*
1. chute (falo)
2. cas (kazo[1])
3. occasion (okazo)
Falle*
1. piège (kaptilo)
fallen*
1. s'abattre, tomber (fali)
fällen*
1. abattre, faire tomber (faligi)
fallieren*
1. faire banqueroute (bankroti)
Fallissement*
1. banqueroute (bankroto)
Fallit*
1. banqueroute (bankroto)
falls*
1. à condition que, si (se)
falsch*
1. abusif (erara)
fälschen*
1. falsifier, fausser (falsi)
fälschlich beschuldigen*
1. calomnier, diffamer, salir (kalumnii)
Falte*
1. pli (faldo)
2. ride, sillon (sulko)
falten*
1. plier (faldi)
Falter*
1. papillon (papilio)
Fama*
1. réputation, rennomée (famo)
Familie*
1. famille (familio)
fanatisch*
1. fanatique (fanatika)
fangen*
1. attraper, capturer, saisir (kapti)
Farbe*
1. couleur, teinte (koloro)
färben*
1. teindre (tinkturi)
Farn*
1. fougère (filiko)
Farnkraut*
1. fougère (filiko)
Farrenkraut*
1. fougère (filiko)
Fasan*
1. faisan (fazano)
Faseole*
1. haricot (fazeolo)
Faß*
1. fût, tonneau (barelo)
Fassade*
1. façade (fasado)
fassen*
1. attraper, capturer, saisir (kapti)
2. prendre (preni)
Fassung*
1. ampleur, grandeur, importance, taille (amplekso)
2. situation (situacio)
fast*
1. presque (preskau)
fasten*
1. jeûner (fasti)
faulen*
1. pourrir (putri)
fäulniswidrig*
1. antiseptique (antisepsa)
Faust*
1. poing (pugno)
Fauteuil*
1. fauteuil (apogsegho)
Favorit*
1. favori (favorato)
Februar*
1. février (februaro)
Feder*
1. ressort (risorto)
Federhalter*
1. porte-plume (plumingo)
federnd*
1. élastique, souple (elasta)
Fee*
1. fée (feino)
fegen*
1. balayer (balai)
fehlen*
1. manquer (manki)
Fehler*
1. erreur (eraro)
2. défaut, insuffisance, manque, privation, vice (manko)
Feier*
1. fête (festo)
feierlich*
1. solennel (solena)
Feierlichkeit*
1. cérémonie (ceremonio)
feiern*
1. fêter (festi)
2. fêter (soleni)
Feigenbaum*
1. figuier (figujo)
Feile*
1. lime (fajlilo)
feilen*
1. limer (fajli)
feilschen*
1. marchander (marchandi)
fein*
1. délicat, tendre (delikata)
feist*
1. gras (grasa)
Feld*
1. champ (kampo[1])
Feldherr*
1. général (generalo)
Feldmesser*
1. arpenteur, géomètre (termezuristo)
Fell*
1. fourrure, peau, pelage, poil d'animal (felo)
Felleisen*
1. valise (valizo)
Fels*
1. roc, rocher (roko)
2. rocher (shtonego)
Felsen*
1. roc, rocher (roko)
2. rocher (shtonego)
Fenster*
1. fenêtre (fenestro)
Ferien*
1. vacances (ferioj)
2. congé, loisirs, vacances (libertempo)
Ferkel*
1. cochonnet, goret (porkido)
fern*
1. lointain (malproksima)
ferner*
1. plus (plu)
Fernglas*
1. jumelles (binoklo)
Fernrohr*
1. lunette (lorno)
Fernsicht*
1. perspective (perspektivo)
Ferse*
1. talon (kalkano)
fertig*
1. prêt (preta)
fest*
1. permanent (daura)
2. fixe (fiksa)
3. ferme (firma)
4. robuste (fortika)
5. continuel, constant, invariable, permanent (konstanta)
Festland*
1. continent (kontinento)
festlich*
1. solennel (solena)
festnehmen*
1. arrêter (aresti)
festsetzen*
1. destiner (destini)
2. attacher, fixer (fiksi)
feststehend*
1. ferme (firma)
fett*
1. gras (grasa)
fettig*
1. gras (grasa)
Fetzen*
1. chiffon, lambeau (chifono)
Feuer*
1. ardeur (ardo)
2. feu (fajro)
feuern*
1. tirer (pafi)
Fiasko*
1. échec (fiasko)
Fibel*
1. abécédaire (alfabetumo)
Fichte*
1. sapin (abio)
Fieber*
1. fièvre (febro)
Fiedel*
1. violon (violono)
Figur*
1. figure (figuro)
Filiale*
1. filiale, succursale (filio)
Film*
1. film, pellicule (filmo)
filtrieren*
1. filtrer (filtri)
finden*
1. trouver (trovi)
Finger*
1. doigt (fingro)
Fink*
1. pinson (fringo)
Finne*
1. bouton (akno)
finnländisch*
1. finlandais, finnois (finna)
finster*
1. obscur, sombre (malluma)
firm*
1. ferme (firma)
Firmament*
1. firmament (firmamento)
First*
1. comble, faîte, haut, sommet, summon (supro)
Fisch*
1. poisson (fisho)
Fischotter*
1. loutre (lutro)
Fittich*
1. aile (flugilo)
fix*
1. fixe (fiksa)
2. adroit, habile (lerta)
fixieren*
1. attacher, fixer (fiksi)
Fjord*
1. fiord (fjordo)
flach*
1. plat, uni (ebena)
2. superficiel (malprofunda)
3. plat, aplati (plata)
Flächeninhalt*
1. aire (areo)
Flachs*
1. lin (lino)
flackern*
1. ondoyer, scintiller, vaciller (flagri)
Flagge*
1. drapeau, pavillon (flago)
Flakon*
1. flacon (flakono)
flämisch*
1. flamand (flandra)
Flamme*
1. flamme (flamo)
Flandern*
1. Flandre (Flandrujo)
flandrisch*
1. flamand (flandra)
Flanke*
1. côté, flanc (flanko)
Flaps*
1. balourd (maldelikatulo)
Flasche*
1. bouteille (botelo)
Fläschen*
1. flacon (flakono)
flau*
1. faible (malforta)
Flauheit*
1. abattement (malvigleco)
Flaum*
1. duvet (lanugo)
Flaumfeder*
1. duvet (lanugo)
Flause*
1. détour, faux-fuyant (elturnigho)
Flechte*
1. lichen (likeno)
Fleck*
1. déstination, endroit, lieu, localité, place (loko)
2. tache (makulo)
3. fragment, morceau, pan, pièce (peco)
flecken*
1. salir, souiller (makuli)
Fledermaus*
1. chauve-souris (vesperto)
Flegel*
1. fléau (drashilo)
flehen*
1. implorer, solliciter (petegi)
Fleisch*
1. chair (karno)
2. viande (viando)
Fleischbrühe*
1. bouillon (buljono)
Fleischer*
1. boucher (buchisto)
Fleiß*
1. application (diligenteco)
fleißig*
1. appliqué, assidu, laborieux (diligenta)
flektieren*
1. courber, fléchir, ployer (fleksi)
flicken*
1. rapiécer (fliki)
Flieder*
1. lilas (siringo)
Fliege*
1. mouche (musho)
fliegen*
1. voler (flugi)
Fliegenpilz m
Myc amanite tue-mouche, fausse-oronge, agaric moucheté
Fliese*
1. carreau (kahelo)
fließen*
1. couler (flui)
flink*
1. actif, alerte, vif, vigilant (vigla)
Flint*
1. silex (siliko)
flirten*
1. conter fleurette, flirter, voltiger (flirti)
Flocke*
1. flocon (floko)
Floh*
1. puce (pulo)
Flor*
1. crêpe (krepo)
Florett*
1. rapière (rapiro)
Floß*
1. radeau (floso)
Flosse*
1. nageoire (naghilo)
Flöte*
1. flûte (fluto)
Flotte*
1. flotte (shiparo)
Fluch*
1. anathème (anatemo)
Flucht*
1. fuite (forkuro)
Flugbahn*
1. trajectoire (trajektorio)
Flügel*
1. aile (flugilo)
Flugmaschine*
1. aéroplane, avion (aeroplano)
Flugplatz*
1. aéroport (aerohaveno)
flugs*
1. rapidement, vite (rapide)
2. aussitôt, d'abord, immédiatement, sitôt, tout de suite (tuj)
Flugzeug*
1. aéroplane, avion (aeroplano)
2. aéronef (aviadilo)
flunkern*
1. mentir (mensogi)
Fluor*
1. fluor (fluoro)
Flur*
1. corridor, couloir (koridoro)
Fluß*
1. fleuve, rivière (rivero)
flüssig*
1. liquide (likva)
Flußpferd*
1. hippopotame (hipopotamo)
flüstern*
1. chuchoter (flustri)
Flut*
1. marée haute (alfluo[1])
2. afflux, marée haute (alfluo[2])
3. afflux (alfluo[3])
Föderation*
1. fédération (federacio)
Föhre*
1. pin (pino)
Folge*
1. aboutissement, conséquence, répersussion, suite (konsekvenco)
2. aboutissement, suite (sekvo)
folgen*
1. obéir (obei)
2. suivre (sekvi)
folgend*
1. suivant (sekvanta)
folgern*
1. déduire (dedukti)
2. conclure (konkludi)
folglich*
1. ensuite (sekve)
folgsam*
1. docile, obéissant (obeema)
Folio*
1. page (pagho)
Fontaine*
1. fontaine (fontano)
Fontäne*
1. fontaine (fontano)
foppen*
1. bafouer (moki)
Forbach*
1. Forbach (Forbako)
fordern*
1. demander, exiger (postuli)
fördern*
1. accélerer, hâter, presser (akceli)
Forderung*
1. revendication (postulo)
Forelle*
1. truite (truto)
Form*
1. forme (formo)
Formel*
1. formule (formulo)
formen*
1. former (formi)
Förmlichkeit*
1. cérémonie (ceremonio)
Formular*
1. formulaire (formularo)
forschen*
1. examiner, explorer, fouiller, rechercher, reconnaître (esplori)
Forst*
1. bois, forêt (arbaro)
fort*
1. loin (for)
2. d'ailleurs, en outre (plue)
fortan*
1. désormais (de nun)
2. depuis lors (de tiam)
fortbringen*
1. entraîner (forporti)
fortfahren*
1. continuer, maintenir, reconduire (daurigi)
fortführen*
1. continuer, maintenir, reconduire (daurigi)
fortgehen*
1. partir, s'en aller (foriri)
fortjagen*
1. renvoyer, repousser (forpeli)
Fortkommen*
1. avance (antaueniro)
fortlassen*
1. abandonner, délaisser, livrer, quitter (forlasi)
fortlaufen*
1. s'enfuir (forkuri)
fortnehmen*
1. ôter, retrancher (forpreni)
2. ôter, retrancher (forpreni)
fortschaffen*
1. ôter, supprimer (forigi)
fortschreiten*
1. avancer, progresser (progresi)
Fortschritt*
1. progrès (progreso)
Fortschritt machen*
1. avancer, progresser (progresi)
fortsenden*
1. expédier (ekspedi)
Fortsetzung*
1. suite (daurigo)
fortwährend*
1. continuellement (senchese)
2. en tous temps, toujours (chiam)
fortwerfen*
1. rejeter (forjheti)
Forum*
1. forum (forumo)
Fourage*
1. pâture (furagho)
Foyer*
1. promenade (promenejo)
Frack*
1. habit (frako)
Frage*
1. question (demando)
fragen*
1. demander, poser une question (demandi)
fraglich*
1. incertain (duba)
Fraktion*
1. fraction (frakcio)
2. parti (partio)
Frank*
1. franc (franko)
Frankatur*
1. port (afranko)
Frankfurt*
1. Francfort (Frankfurto)
frankieren*
1. affranchir (afranki)
Frankreich*
1. France (Francujo)
Franzose*
1. Français (franco)
französisch*
1. français (franca)
französische Sprache*
1. français, langue française (franca lingvo)
Fraß*
1. repas (mangho)
Frau*
1. épouse, femme (edzino)
2. madame (sinjorino[2])
3. femme (virino)
Frauenrock*
1. jupe (jupo)
Fräulein*
1. demoiselle, mademoiselle (fraulino[2])
frecht*
1. hardi (impertinenta)
Freibeuter*
1. ravisseur (rabisto)
Freier*
1. amant, amoureux (amanto)
Freifrau*
1. baronne (baronino)
freigebig*
1. généreux (malavara)
Freiheit*
1. liberté (libereco)
Freiherr*
1. baron (barono)
freilassen*
1. délivrer, libérer, réformer, relâcher (liberigi)
freilich*
1. assurément, certainement, sûrement (certe)
2. en réalité (efektive)
3. d'abord, certes, si (ja)
frei machen*
1. délivrer, libérer, réformer, relâcher (liberigi)
Freimaurer*
1. franc-maçon (framasono)
Freistaat*
1. république (respubliko)
Freistätte*
1. abri, refuge (rifughejo)
Freitag*
1. vendredi (vendredo)
fremd*
1. étranger (fremda)
Fremdenheim*
1. pension, pension de famille, pensionnat (pensiono)
Fremder*
1. inconnu (fremdulo)
Fremdling*
1. inconnu (fremdulo)
fressen*
1. bâfrer (manghegi)
Freude*
1. plaisir (plezuro)
2. allégresse, joie (ghojo)
Freund*
1. ami (amiko)
Freundin*
1. amie (amikino)
freundlich*
1. affable, aimable, amène, gentil (afabla)
Freundlichkeit*
1. amabilité, aménité (afableco)
Freundschaft*
1. amitié (amikeco)
Frevel*
1. crime (krimo)
Friede*
1. paix (paco)
Friedhof*
1. cimetière (tombejo)
frieren*
1. geler (frosti)
frisch*
1. frais (fresha)
2. actif, alerte, vif, vigilant (vigla)
Friseur*
1. coiffeur (frizisto)
frisieren*
1. coiffer, friser (frizi)
Frisör*
1. coiffeur (frizisto)
fristen*
1. ajourner, différer, reculer, renvoyer, retarder, suspendre (prokrasti)
Frisur*
1. coiffure (hararangho)
frivol*
1. frivole (frivola)
froh*
1. joyeux (ghoja)
fröhlich*
1. gai, joyeux (gaja)
frohlocken*
1. exulter (ghojegi)
2. être joyeux (ghoji)
fromm*
1. calme, quiet, paisible, tranquille (kvieta)
2. pieux (pia)
Frömmigkeit*
1. piété (pieco)
Frondienst*
1. servage (servuto)
Frone*
1. servage (servuto)
Front*
1. front (fronto)
Frosch*
1. grenouille (rano)
Frost*
1. gel, gelée (frosto)
2. gelée (gelo)
frösteln*
1. grelotter (frostotremi)
frottieren*
1. frotter (froti)
Frucht*
1. fruit (frukto)
fruchtbar*
1. fécond (fekunda)
früh*
1. hâtif, précoce (frua)
2. de bonne heure, tôt (frue)
Frühe*
1. matin, matinée (mateno)
früher*
1. auparavant, autrefois, devant (antaue)
Frühjahr*
1. printemps (printempo)
Frühjahrslorchel f
Myc giromitre comestible, moricaude, morillon, morille brune
Frühling*
1. printemps (printempo)
Frühlings-*
1. printanier (printempa)
Frühstück*
1. petit déjeuner (matenmangho)
Fuchs*
1. renard (vulpo)
Füchsin*
1. renarde (vulpino)
Fuder*
1. char, chariot, charrette (charo)
Fuge*
1. articulation (artiko)
fügen*
1. convenir (konveni)
2. accoupler, joindre (kunigi)
füglich*
1. convenable, raisonnable (konvena)
fügsam*
1. docile, obéissant (obeema)
Fügung*
1. destinée, fortune, sort (sorto)
fühlen*
1. tâter, palper, sentir (palpi)
2. sentir, ressentir (senti)
Fühler*
1. antenne (anteno)
Fühlhorn*
1. antenne (anteno)
Fuhre*
1. char, chariot, charrette (charo)
führen*
1. diriger (direkti)
2. guider, régler (gvidi)
3. aboutir, conduire, diriger, mener (konduki)
4. présider (prezidi)
Führer*
1. conseiller, guide (gvidanto)
2. guide (gvidisto)
3. contrôleur (konduktoro)
Fuhrwerk*
1. bagnole, véhicle, voiture (veturilo)
Fülle*
1. abondance (sufichego)
füllen*
1. fourrer (farchi)
Füller*
1. stylo (fontplumo)
Füllfeder*
1. stylo (fontplumo)
fundieren*
1. fonder (fondi)
fünf*
1. cinq (kvin)
fünfzehn*
1. quinze (dek kvin)
fünfzig*
1. cinquante (kvindek)
Funke*
1. étincelle (sparko)
funkeln*
1. resplendir (brilegi)
Funktion*
1. fonction (funkcio)
für*
1. à, afin de, pour (por)
Furche*
1. ride, sillon (sulko)
Furcht*
1. appréhension, crainte, peur (timo)
furchtbar*
1. affreux, terrible (terura)
2. affreusement (terure)
3. redoutable (timinda)
fürchten*
1. avoir peur, craindre, redouter (timi)
fürder*
1. plus (plu)
für null und nichtig erklären*
1. abroger, annuler, supprimer (nuligi)
Fürst*
1. prince (princo)
Fürstin*
1. princesse (princino)
fürwahr*
1. en fait, en vérité, vraiment (vere)
Fürwort*
1. pronom (pronomo)
füsilieren*
1. fusiller (mortpafi)
Fusion*
1. fusion (fandigho)
Fußball*
1. ballon, ballon de football (piedpilko)
Fußboden*
1. plancher (planko)
Fußsohle*
1. plante, plante du pied (plando)
Fußweg*
1. sentier (vojeto)
Futter*
1. pâture (furagho)
2. aliment, nourriture, pâture (nutrajho)
Futur*
1. avenir, futur (estonteco)
Futurum*
1. avenir, futur (estonteco)
G
Gabe*
1. cadeau, don (donaco)
2. don (dono)
Gabel*
1. fourchette (forko)
Gage*
1. appointements, gaine, salaire (salajro)
gähnen*
1. bâiller (oscedi)
Gala*
1. pompe (parado)
galant*
1. courtois, poli (ghentila)
Galerie*
1. galerie (galerio)
Galicien*
1. Galice (Galegujo)
gälisch*
1. gaélique (gaela)
Galizien*
1. Galicie (Galicujo)
Galle*
1. amer, bile, fiel (galo)
Galosche*
1. galoche (galosho)
Gang*
1. corridor, couloir (koridoro)
Gans*
1. oie (ansero)
Gänseblümchen*
1. pâquerette (lekanteto)
Gänseblume*
1. marguerite (lekanto)
Gänsefüßchen*
1. guillemet (citilo)
ganz*
1. entier, total (tuta)
2. complètement, entièrement, totalement, tout (tute)
gänzlich*
1. complètement, entièrement, totalement, tout (tute)
ganz nicht*
1. ne ... nullement, pas du tout (tute ne)
ganz und gar nicht*
1. ne ... nullement, pas du tout (tute ne)
gar*
1. même (ech)
2. complètement, entièrement, totalement, tout (tute)
Garage*
1. garage (garagho)
Garbe*
1. gerbe (garbo)
Gardasee*
1. lac de Garde (Gardolago)
Garderobe*
1. vestiaire (vestejo)
Gardine*
1. rideau (kurteno)
Gardist*
1. garde, gardien (gardisto)
Garn*
1. fil (fadeno)
2. filet, réseau (reto)
gar nicht*
1. en aucune façon, en aucune manière (neniel)
gar nichts*
1. rien (neniom)
garnieren*
1. garnir (garni)
Garnitur*
1. garniture (garnituro)
Garten*
1. jardin (ghardeno)
Gärtner*
1. jardinier (ghardenisto)
Gas*
1. gaz (gaso)
Gasse*
1. ruelle (strateto)
Gast*
1. convive, hôte (gasto)
gastieren*
1. abriter (gastigi)
Gastronom*
1. gastronome, gourmet (gastronomo)
Gatte*
1. époux, mari (edzo)
Gatter*
1. grillage (kradajho)
Gattung*
1. acabit, espèce, genre, sort (speco)
Gau*
1. arrondissement (distrikto)
gaukeln*
1. jongler (jhongli)
Gaul*
1. cheval (chevalo)
Gaumen*
1. palais (palato)
Gaunersprache*
1. argot (slango)
Gebäck*
1. pâtisserie (kukajho)
Gebahren*
1. procédé (konduto)
Gebälk*
1. charpente (charpentajho)
Gebärde*
1. geste (gesto)
gebären*
1. faire naître, mettre au monde (naski)
Gebärmutter*
1. utérus (utero)
Gebäude*
1. bâtiment, immeuble (konstruajho)
Gebein*
1. os (osto)
geben*
1. abouler, bailler, donner, passer (doni)
Gebet*
1. prière (pregho)
Gebiet*
1. contrée, région (regiono)
2. territoire (teritorio)
gebieten*
1. commander, enjoindre, ordonner, sommer (ordoni)
Gebieterin*
1. maîtresse (mastrino)
gebildet*
1. cultivé (klera)
Gebirge*
1. massif, massif de montagnes, montagne (montaro)
gebogen*
1. courbe (kurba)
Gebrauch*
1. coutume, habitude (kutimo)
2. recours (uzo)
gebrauchen*
1. appliquer, employer, se servir de, user de (uzi)
Gebrechen*
1. infirmité (kriplajho)
gebrechlich*
1. caduc, délabré, infirme, vieux (kaduka)
2. infirme (kripla)
Geburt*
1. naissance (naskigho)
Geburtstag*
1. anniversaire (naskightago)
Gebüsch*
1. arbuste (arbusto)
Gebweiler*
1. Guebwiller (Gebvelro)
Geck*
1. faiseur d'embarras, poseur (afektulo)
Gedächtnis*
1. mémoire (memoro)
Gedanke*
1. idée (ideo)
2. pensée (penso)
Gedankensplitter*
1. aphorisme (aforismo)
Gedeck*
1. couvert (manghilaro)
gedeihen*
1. augmenter, grandir, croître, s'accroître (kreski)
2. prospérer (prosperi)
gedenken*
1. retenir, se rappeler, se souvenir (memori)
Gedicht*
1. poème (poemo)
gediegen*
1. accompli, excellent, éminent (bonega)
2. ferme (firma)
gedrängt*
1. dense (densa)
2. concis (konciza)
Geduld*
1. patience (pacienco)
geeignet*
1. convenable, raisonnable (konvena)
Gefahr*
1. danger, peril (danghero)
gefährlich*
1. dangereux, périlleux, redoutable (danghera)
gefahrlos*
1. inoffensif, sûr (sendanghera)
Gefährt*
1. bagnole, véhicle, voiture (veturilo)
Gefährte*
1. accompagnateur (akompananto)
2. compagnon (kunulo)
gefallen*
1. plaire (plachi)
Gefälligkeit*
1. obligeance (komplezemo)
2. complaisance, service (komplezo)
gefallsüchtig*
1. coquet (koketa)
Gefangener*
1. prisonnier (malliberulo)
Gefängnis*
1. prison (malliberejo)
2. prison (malliberulejo)
3. prison (prizono)
Gefäß*
1. pot, vase (vazo)
Gefieder*
1. plumage (plumaro)
Gefilde*
1. campagne (kamparo)
geflissentlich*
1. appliqué, assidu, laborieux (diligenta)
Gefolge*
1. adhérents, parti, suite (sekvantaro)
gefräßig*
1. gourmand (manghegema)
Gefrorenes*
1. crème glacée, glace (glaciajho)
gefügig*
1. souple (fleksebla)
2. docile, obéissant (obeema)
gegen*
1. contre, en face de (kontrau)
2. alentour, autour (chirkaue)
Gegend*
1. contrée, région (regiono)
Gegenfüßler*
1. antipode (antipodo)
Gegensatz*
1. antithèse (antitezo)
2. contraire (malo)
gegenseitig*
1. réciproque (reciproka)
Gegenstand*
1. chose, objet (objekto)
Gegenstellung*
1. antithèse (antitezo)
Gegenteil*
1. contraire (malo)
gegenüber*
1. contre, en face de (kontrau)
gegenwärtig*
1. actuel (aktuala)
2. maintenant (nun)
Gegenwehr*
1. résistance (kontraustaro)
Gegner*
1. adversaire, antagoniste (kontrauulo)
Gehalt*
1. ampleur, grandeur, importance, taille (amplekso)
2. appointements, gaine, salaire (salajro)
Geheimnis*
1. mystère (mistero)
2. arcane, secret (sekreto)
geheimnissvoll*
1. mystérieux (mistera)
gehen*
1. aller, se déplacer (iri)
2. marcher (marshi)
geheuer*
1. inoffensif, sûr (sendanghera)
Geheul*
1. clameur (kriego)
Gehilfe*
1. domestique, serviteur (servisto)
Gehirn*
1. cerveau, cervelle (cerbo)
Gehölz*
1. bois (arbareto)
Gehör*
1. ouïe (audado)
2. ouïe (audo)
gehörchen*
1. obéir (obei)
gehören*
1. appartenir (aparteni)
2. être décent (deci)
gehörig*
1. convenable (deca)
gehorsam*
1. docile, obéissant (obeema)
Gehweg*
1. trottoir (trotuaro)
Geier*
1. vautour (vulturo)
Geige*
1. violon (violono)
geil*
1. gras (grasa)
2. sensuel (voluptema)
Geisel*
1. otage (garantiulo)
Geiß*
1. chèvre (kaprino)
Geißblatt*
1. chèvrefeuille (lonicero)
geißeln*
1. flageller, fouetter (skurghi)
Geist*
1. apparition (fantomo)
2. esprit (menso)
3. esprit (spirito)
Geistliche*
1. abbé (ekleziulo)
2. abbé, curé, prêtre (pastro)
geistreich*
1. fin, mental, spirituel (sprita)
Geiz*
1. avarice (avareco)
geizig*
1. avare, avaricieux (avara)
Gelände*
1. terrain (tereno)
2. territoire (teritorio)
Geländer*
1. balustrade, rampe (balustrado)
Gelaß*
1. local, place (ejo)
2. espace (spaco)
gelassen*
1. calme, quiet, paisible, tranquille (kvieta)
2. calme, paisible, tranquille (trankvila)
geläufig*
1. facile (facila)
2. lisse, uni (glata)
3. accoutumé, habituel (kutima)
gelb*
1. jaune (flava)
Geld*
1. argent, monnaie (mono)
Geldkasten*
1. caisse (kaso)
Geldstrafe*
1. amende, procès-verbal (monpuno)
gelegen*
1. commode, convenable, opportun (oportuna)
Gelegenheit*
1. occasion (okazo)
gelegen sein*
1. être couché (kushi)
gelehrig*
1. studieux (lernema)
Geleit*
1. accompagnement (akompano)
Gelenk*
1. articulation (artiko)
Gelenkband*
1. charnière (charniro)
gelinde*
1. délicat, tendre (delikata)
2. faible (malforta)
gelingen*
1. prospérer (prosperi)
2. abouter, arriver, parvenir, réussir (sukcesi)
gellen*
1. sonner, résonner (soni)
geloben*
1. assurer, promettre (promesi)
Gelöbnis*
1. promesse (promeso)
gelten*
1. valoir (valori)
Geltung*
1. valeur (valoro)
Gemach*
1. appartement (apartamento)
2. chambre, local, pièce, salle (chambro)
gemächlich*
1. confortable (komforta)
2. commode, convenable, opportun (oportuna)
Gemahl*
1. époux, mari (edzo)
Gemahlin*
1. épouse, femme (edzino)
gemäß*
1. d'après, selon (lau)
gemein*
1. commun (komuna)
2. abject, lâche (malnobla)
Gemeinde*
1. commune (komunumo)
gemeinsam*
1. commun (komuna)
gemeinschaftlich*
1. commun (komuna)
Gemetzel*
1. abattage (buchado)
Gemse*
1. chamois (chamo)
Gemurmel*
1. murmure (murmuro)
Gemüse*
1. légume (legomo)
Gemüt*
1. âme (animo)
2. caractère (karaktero)
3. cœur (koro)
gemütlich*
1. intime (intima)
2. calme, paisible, tranquille (trankvila)
Gemütsbewegung*
1. affection (afekcio)
Gen*
1. gène (geno)
genau*
1. ponctuel (akurata)
2. exact (ekzakta)
3. précis (preciza)
genehm*
1. agréable (agrabla)
genehmigen*
1. accepter, accueillir, admettre, agréer, recevoir, recueiller (akcepti)
2. approuver, donner son accord (aprobi)
geneigt zu*
1. enclin (inklina)
General*
1. général (generalo)
Generation*
1. génération (generacio)
2. descendance (idaro)
generell*
1. en général, ordinairement (ghenerale)
genesen*
1. guérir (resanigi)
2. guérir, recouvrer (resanighi)
3. assainir (sanigi)
Genesis*
1. Genèse (Genezo)
Genf*
1. Genève (Ghenevo)
Genick*
1. nuque (nuko)
genieren*
1. déranger, gêner (gheni)
genießbar*
1. potable (trinkebla)
genießen*
1. jouir, jouir de (ghui)
Genius*
1. génie (genio)
2. esprit (spirito)
Genosse*
1. camarade (kamarado)
2. collègue (kolego)
3. compagnon (kunulo)
Gensdarm*
1. gendarme (ghendarmo)
Genua*
1. Gênes (Ghenovo)
genug*
1. assez, passablement, plutôt, suffisamment (sufiche)
genügen*
1. suffire (sufichi)
genügend*
1. suffisant (suficha)
2. assez, passablement, plutôt, suffisamment (sufiche)
Genugtuung*
1. satisfaction (kontentigo)
Genuß*
1. plaisir (plezuro)
2. délice (ghuo)
Geographie*
1. géographie (geografio)
Geologie*
1. géologie (geologio)
Geometer*
1. arpenteur, géomètre (termezuristo)
Geometrie*
1. géométrie (geometrio)
Gepäck*
1. bagage, colis (pakajho)
Gepäckträger*
1. bagagiste, porteur (portisto)
Gepflogenheit*
1. coutume, habitude (kutimo)
Gepiep*
1. gazouillement (pepado)
Geplauder*
1. babil, babilage, bavardage (babilado)
Gepränge*
1. pompe (parado)
2. pompe, splendeur (pompo)
gerad*
1. direct, droit (rekta)
gerade*
1. debout, directement, sans détour (rekte)
2. proprement (ghuste)
3. à l'instant, justement (jhus)
geradeaus*
1. debout, directement, sans détour (rekte)
geradeswegs*
1. debout, directement, sans détour (rekte)
2. directement (senpere)
geradezu*
1. debout, directement, sans détour (rekte)
Geranium*
1. géranium (geranio)
Gerät*
1. matériel (ilaro)
geraten*
1. prospérer (prosperi)
geräumig*
1. ample, étendu, large (vasta)
Geräumigkeit*
1. largeur (vasteco)
Geräusch machen*
1. faire du bruit (brui)
gerecht*
1. juste, moral (justa)
gereuen*
1. se repentir (penti)
Gericht*
1. nourriture (manghajho)
gerieben*
1. artificieux, astucieux, malin, rusé (ruza)
gering*
1. petit (malgranda)
Gerippe*
1. squelette (skeleto)
Germane*
1. Germain (ghermano)
gern*
1. volontiers (volonte)
gern haben*
1. aimer (ami)
Gerste*
1. orge (hordeo)
Gerte*
1. badine, baguette (vergo)
2. fouet (vipo)
Geruch*
1. odeur (odoro)
Gerücht*
1. réputation, rennomée (famo)
gerührt*
1. ému (kortushita)
gesamt*
1. ensemble (kune)
Gesandter*
1. ambassadeur (ambasadoro)
Gesandtschaft*
1. ambassade (ambasadejo)
2. ambassade (ambasado)
Gesäß*
1. derrière (postajho)
Geschäft*
1. boutique, magasin (butiko)
2. magasin (vendejo)
geschäftig*
1. laborieux (laborema)
Geschäftsbesorger*
1. agent (agento)
Geschäftszimmer*
1. bureau (kontoro)
geschehen*
1. devenir (farighi)
2. arriver, avoir lieu, intervenir (okazi)
Geschehnis*
1. occasion (okazo)
gescheit*
1. prudent, raisonnable, sage (prudenta)
2. raisonnable, sage, sensé (sagha)
Geschenk*
1. cadeau, don (donaco)
Geschichte*
1. histoire (historio)
2. récit, relation (rakonto)
Geschichtsfalte*
1. ride (falto)
Geschick*
1. destinée, fortune, sort (sorto)
Geschicklichkeit*
1. adresse, habileté (lerteco)
geschickt*
1. adroit, habile (lerta)
Geschirr*
1. service (servico)
Geschlecht*
1. génération (generacio)
2. sexe (sekso)
geschlossen*
1. dense (densa)
Geschmack*
1. goût (gusto)
geschmeidig*
1. souple (fleksebla)
Geschoß*
1. étage (etagho)
2. projectile (pafajho)
3. projectile (jhetajho)
Geschrei*
1. hurlement (kriado)
geschwätzig*
1. babillard, bavard (babilema)
geschwind*
1. prompt, rapide (rapida)
2. rapidement, vite (rapide)
3. hâtif (rapidema)
Geschwindigkeit*
1. hâte, rapidité (rapideco)
2. allure, rapidité, vitesse (rapido)
Geschwitscher*
1. gazouillement (pepado)
Geschwulst*
1. abcès (absceso)
Geschwür*
1. ulcère (ulcero)
Geselle*
1. compagnon (kunulo)
gesellen*
1. accoupler, joindre (kunigi)
Gesellschaft*
1. compagnie (kompanio)
2. société (socio)
Gesetz*
1. loi (legho)
gesetzt*
1. sérieux (serioza)
2. solide (solida)
Gesicht*
1. air, mine (mieno)
2. vision (vidado)
3. vue (vido)
4. face, figure, visage (vizagho)
5. vision (vizio)
Gesichtsfarbe*
1. teint (vizaghkoloro)
gesichtskreis*
1. horizon (horizonto)
Gesichtszug*
1. trait (trajto)
Gesims*
1. corniche (kornico)
Gesinnung*
1. avis, opinion (opinio)
gesittet*
1. cultivé (klera)
Gespenst*
1. apparition (fantomo)
Gespons*
1. époux, mari (edzo)
Gespräch*
1. conversation (konversacio)
Gestalt*
1. figure (figuro)
2. forme (formo)
3. stature, taille (staturo)
gestalten*
1. former (formi)
Geständnis*
1. aveu, confession (konfeso[1])
gestatten*
1. permettre (permesi)
Geste*
1. geste (gesto)
gestehen*
1. avouer (konfesi[1])
Gestell*
1. établi (stablo)
gestern*
1. hier (hierau)
Gestirn*
1. astre (astro)
gesund*
1. sain (sana)
Gesundheit*
1. santé (sano)
gesundheitlich*
1. hygiénique (higiena)
Getränk*
1. boisson, consommation (trinkajho)
Getreidemagazin*
1. grenier (grenejo)
Getreidespeicher*
1. grenier (grenejo)
getrost*
1. courageux, vaillant (kuragha)
Getümmel*
1. bagarre, barouf, baroufle (tumulto)
geübt*
1. adroit, habile (lerta)
Gevatter*
1. parrain (baptopatro)
Gewähr leisten*
1. assurer, cautionner, garantir (garantii)
Gewahrsam*
1. réserve (konservejo)
gewahr werden*
1. s'apercevoir, se rendre compte (ekrimarki)
2. apercevoir (ekvidi)
Gewalt*
1. autorité (autoritato)
2. force (forto)
3. puissance (potenco)
4. capacité, habilité (povo)
gewältig*
1. puissant (potenca)
Gewand*
1. complet, costume (kostumo)
2. habit (vestajho)
gewandt*
1. agile (facilmova)
2. adroit, habile (lerta)
3. actif, alerte, vif, vigilant (vigla)
Gewandtheit*
1. adresse, habileté (lerteco)
gewärtigen*
1. attendre (atendi)
Gewebe*
1. textile (teksajho)
Gewehr*
1. fusil (fusilo)
Geweih*
1. bois, ramure (kornaro)
Gewerbe*
1. industrie (industrio)
2. métier (metio)
3. profession (profesio)
Gewerbeschein*
1. licence (licenco)
Gewicht*
1. poids (pezo)
Gewichtslosigkeit*
1. apesanteur (senpezeco)
gewiegt*
1. artificieux, astucieux, malin, rusé (ruza)
2. experimenté (sperta)
Gewinn*
1. bénéfice, gain (gajno)
2. avantage, gain, profit (profito)
gewinnen*
1. gagner, remporter (gajni)
Gewirk*
1. textile (teksajho)
gewiß*
1. assuré, certain, sûr (certa)
2. assurément, certainement, sûrement (certe)
Gewissen*
1. conscience (konscienco)
gewissermaßen*
1. pour ainsi dire (por tiel diri)
Gewißheit*
1. assurance (certeco)
Gewitter*
1. orage (fulmotondro)
gewitzigt*
1. artificieux, astucieux, malin, rusé (ruza)
gewogen*
1. favorable, propice (favora)
gewöhnen*
1. accoutumer, habituer (kutimigi)
Gewohnheit*
1. coutume, habitude (kutimo)
gewöhnlich*
1. ordinaire (ordinara)
Gewürz*
1. épice (spico)
gewürzig*
1. piquant (spica)
geziemen*
1. convenir (konveni)
Gezier*
1. affectation, afféterie, minauderie (afekto)
gezottelt*
1. velu, poilu (vila)
gflechten*
1. natter, tisser, tresser (plekti)
Gicht*
1. arthrite (artrito)
gießen*
1. faire fondre (fandi)
2. verser (vershi)
Gift*
1. poison, venin (veneno)
Gifthäubling m
Myc galère marginée
giftig*
1. venimeux (venena)
Giftlorchel f
Myc giromitre comestible, moricaude, morillon, morille brune
Gipfel*
1. comble, faîte, haut, sommet, summon (supro)
Giraffe*
1. girafe (ghirafo)
girren*
1. roucouler (kveri)
Gischt*
1. écume (shaumo)
Gitter*
1. grille (krado)
Gitterwerk*
1. grillage (kradajho)
glänzen*
1. briller (brili)
Glas*
1. verre (glaso)
2. verre, vitre (vitro)
Glasur*
1. vernis (glazuro)
glatt*
1. plat, uni (ebena)
2. lisse, uni (glata)
glätten*
1. polir (poluri)
Glaube*
1. foi (kredo)
2. religion (religio)
glauben*
1. croire (kredi)
Glaubensgericht*
1. autodafé (autodafeo)
Glaubenshandlung*
1. autodafé (autodafeo)
Glaubenssatz*
1. dogme (dogmo)
glaubhaft*
1. vraisamblable (kredebla)
gläubig*
1. fidèle (fidela)
gleich*
1. égal (egala)
2. identique (identa)
3. conforme (konforma)
4. de même, pareillement (same)
5. aussitôt, directement, d'abord, tout d'abord (senprokraste)
6. aussitôt, d'abord, immédiatement, sitôt, tout de suite (tuj)
gleichbedeutend*
1. identique (identa)
gleiche*
1. identique, même (sama)
gleichen*
1. rejoindre, ressembler (simili)
gleicher*
1. identique, même (sama)
gleiches*
1. identique, même (sama)
gleichfalls*
1. aussi (ankau)
2. de même, pareillement (same)
gleichgültig*
1. indifférent (indiferenta)
gleichlaufend*
1. parallèle (paralela)
Gleichmaß*
1. proportion (proporcio)
Gleichnis*
1. comparaison (komparo)
gleichsam*
1. comme, presque (kvazau)
Gleichung*
1. équation (ekvacio)
gleichwertig*
1. équivalent (ekvivalenta)
gleisnerisch*
1. hypocrite (hipokrita)
gleiten*
1. glisser (gliti)
Glied*
1. adhérent, affilié, partisan (ano)
2. membre (membro)
gliedern*
1. débiter, diviser, partager (dividi)
Glimmer*
1. mica (glimo)
glimpflich*
1. indulgent (malsevera)
glitschen*
1. glisser (gliti)
glitzern*
1. resplendir (brilegi)
Globus*
1. globe (globo)
Glocke*
1. pavillon (klosho)
2. cloche, sonnette (sonorilo)
Glockenblume*
1. ancolie (akvilegio)
Glorie*
1. gloire, renommée, réputation (gloro)
glorreich*
1. fameux, glorieux (glora)
glucken*
1. glousser (kluki)
glücken*
1. prospérer (prosperi)
glücklig*
1. heureux (felicha)
Glückwünsch*
1. souhait (bondeziro)
glühen*
1. brûler, être en feu (ardi)
Glut*
1. ardeur (ardo)
Glyzerin*
1. glycérine (glicerino)
Gnade*
1. grâce (favoro)
gnädig*
1. favorable, propice (favora)
Gnom*
1. gnome (gnomo)
Gold*
1. or (oro)
Gönner*
1. protecteur (favoranto)
Gorilla*
1. gorille (gorilo)
Gote*
1. Goth (goto)
gotisch*
1. gothique (gota)
2. gothique (gotika)
Gott*
1. Dieu (Dio)
2. dieu (dio)
Götterspeise*
1. ambroisie (ambrozio)
Gottesacker*
1. cimetière (tombejo)
Gottesdienst*
1. office religieux (diservo)
Gottesfurcht*
1. piété (pieco)
gottesfürchtig*
1. pieux (pia)
Gottesleugnung*
1. athéisme (ateismo)
göttlich*
1. divin (dia)
Grab*
1. tombe (tombo)
graben*
1. creuser (fosi)
Grabscheit*
1. bêche (fosilo)
Grad*
1. degré, grade (grado)
2. grade, rang (rango)
gradlinig*
1. direct, droit (rekta)
Graf*
1. comte (grafo)
Gram*
1. désolation, peine (chagreno)
Gramm*
1. gramme (gramo)
Grammatik*
1. grammaire (gramatiko)
grandios*
1. grandiose, magnifique (grandioza)
Granit*
1. granit (granito)
Gras*
1. herbe (herbo[1])
Grashüpfer*
1. criquet, sauterelle (akrido)
gräßlich*
1. affreux, terrible (terura)
Grat*
1. épine (dorno)
2. bord, lisière (rando[1])
Gräte*
1. arête, arête de poisson (fishosto)
gratulieren*
1. féliciter (gratuli)
grau*
1. gris (griza)
Grauen*
1. effroi, terreur (teruro)
grausam*
1. atroce, cruel, méchant (kruela)
grausig*
1. formidable, sinistre (timiga)
gravieren*
1. graver (gravuri)
graziös*
1. gracieux, mignon (gracia)
greifen*
1. agripper, saisir (ekkapti)
Greis*
1. vieillard (maljunulo)
Grenze*
1. frontière, limite (limo)
Greuel*
1. abomination, aversion, dégoût, répulsion (abomeno)
Grieche*
1. Grec (greko)
Griechenland*
1. Grèce (Grekujo)
griechisch*
1. grec (greka)
Gries*
1. pyrite (pirito)
Griff*
1. pinces (prenilo)
Grille*
1. grillon (grilo)
Grimm*
1. fureur (furiozo)
grinsen*
1. ricaner (rikani)
Grippe*
1. grippe (gripo)
grob*
1. abrupt (bruska)
2. grossier, rude, rustique, vulgaire (maldelikata)
grollen*
1. être en colère (koleri)
Grönland*
1. Groënland, Groenland (Grenlando)
2. Groënland, Groenland (Groenlando)
groß*
1. grand (granda)
großartig*
1. grandiose, magnifique (grandioza)
Größe*
1. grandeur (grandeco)
Großenkel*
1. arrière-petit-fils (pranepo)
großes Maßlieb*
1. marguerite (lekanto)
Großherzog*
1. archiduc (chefduko)
Großmutter*
1. aïeule, grand-mère (avino)
Großneffe*
1. arrière-neveu (pranevo)
Großnichte*
1. arrière-nièce (pranevino)
Großvater*
1. aïeul, grand-père (avo)
Grotte*
1. grotte (groto)
Grube*
1. creux (kavo)
Grubenarbeiter*
1. mineur (ministo)
Gruft*
1. tombe (tombo)
grün*
1. vert (verda)
Grund*
1. fond (fundo)
2. cause (kauzo)
3. motif (motivo)
4. terre (tero)
gründen*
1. fonder (fondi)
gründlich*
1. radical (fundamenta)
grundlos*
1. à cause de rien (nenial)
Grundpfand*
1. hypothèque (hipoteko)
Grundriß*
1. plan, projet (plano)
Grundsatz*
1. axiome (aksiomo)
2. principe (principo)
Gründund*
1. fondation (fondo)
grüner Giftwulstling m
Myc amanite phalloide, agaric bulbeux, oronge ciguë vert
grüner Knollenblätterpilz m
Myc amanite phalloide, agaric bulbeux, oronge ciguë vert
grüner Mörder m
Myc amanite phalloide, agaric bulbeux, oronge ciguë vert
grunzen*
1. grogner (grunti)
Gruppe*
1. groupe (grupo)
Grus*
1. gravier (gruzo)
gruseln*
1. frémir, frissonner (tremeti)
Gruß*
1. salut, salutation (saluto)
grüßen*
1. accueillir, saluer (saluti)
Gulden*
1. florin (guldeno)
Gummi*
1. gomme (gumo)
2. caoutchouc (kauchuko)
Gunst*
1. grâce (favoro)
günstig*
1. favorable, propice (favora)
Günstling*
1. favori (favorato)
Gurgel*
1. gorge (gorgho)
gurgeln*
1. rincer (gargari)
Gurke*
1. concombre (kukumo)
Gurt*
1. ceinture (zono[1])
Gürtel*
1. ceinture (zono[1])
gürten*
1. boucler (zoni)
gut*
1. bon (bona)
Gutdünken*
1. avis, opinion (opinio)
Gute*
1. intérêt (bono)
Güte*
1. propriété, qualité (kvalito)
gutheißen*
1. approuver, donner son accord (aprobi)
gütig*
1. bon (bona)
Gymnasium*
1. collège (gimnazio)
Gymnastik*
1. gymnastique (gimnastiko)
H
ha*
1. ah (ha)
Haag*
1. La Haye (Hago)
Haar*
1. cheveu, poil (haro)
2. cheveux (haroj)
Haare*
1. cheveux (haroj)
haarig*
1. velu, poilu (vila)
haben*
1. avoir (havi)
habgierig*
1. avide (avida)
habhaft werden*
1. acquérir (akiri)
2. obtenir (ekhavi)
Habicht*
1. autour (akcipitro)
Habitus*
1. aspect, spectacle, vue (eksterajho)
Hacke*
1. hache (hakilo)
2. talon (kalkano)
3. pioche (piocho)
4. houe (sarkilo)
hacken*
1. hacher, tailler (haki)
Hader*
1. chiffon, lambeau (chifono)
Hafen*
1. port (haveno)
2. pot (poto)
Hafer*
1. avoine (aveno)
Haft*
1. arrestation (aresto)
haften*
1. assurer, cautionner, garantir (garantii)
Hagebuche*
1. charme (karpeno)
Hagedorn*
1. aubépine (kratago)
Hagel*
1. grêle (hajlo)
Hagenau*
1. Haguenau (Hagenauo)
hager*
1. maigre (malgrasa)
Hagestolz*
1. célibataire, garçon (fraulo[1])
Hahn*
1. robinet (krano)
2. coq (virkoko)
Hai*
1. requin (sharko)
Haifisch*
1. requin (sharko)
Hain*
1. bois (arbareto)
häkeln*
1. aborder, accrocher, monter à l'abordage, sauter à l'abordage (alkrochi)
2. accrocher (krochi)
haken*
1. accrocher (krochi)
halb*
1. demi (duona)
halber*
1. à cause de, de (pro)
Halbinsel*
1. péninsule, presqu'île (duoninsulo)
Halbstrumpf*
1. chaussette (shtrumpeto)
Halde*
1. côte, pente (deklivo)
2. colline (monteto)
Hälfte*
1. moitié (duono)
Hall*
1. son (sono)
Halle*
1. Hal (Halo)
hallen*
1. sonner, tinter (sonori)
Hals*
1. col, cou (kolo)
Halsbinde*
1. cravate (kravato)
halsstarrig*
1. obstiné, tenace, têtu (obstina)
haltbar*
1. robuste (fortika)
halten*
1. s'arrêter (halti)
2. tenir (teni)
Haltestelle*
1. halte (haltejo)
2. gare, station (stacio)
Halt machen*
1. s'arrêter (halti)
Hamburg*
1. Hambourg (Hamburgo)
hämisch*
1. méchant, perfide (malica)
Hammel*
1. mouton (shafo)
Hammelfleisch*
1. mouton (shafajho)
Hammer*
1. marteau (martelo)
Hämorrhoiden*
1. hémorrhoïdes (hemoroidoj)
Hand*
1. main (mano)
Handbuch*
1. manuel (kompendio)
Handel*
1. commerce (komerco)
handeln*
1. agir, opérer (agi)
Handfläche*
1. paume (manplato)
Handgelenk*
1. poignet (manradiko)
2. poignet (pojno)
handhaben*
1. manier (manipuli)
Handkoffer*
1. valise (valizo)
Händler*
1. commerçant, marchand (komercisto)
2. négociant (negocisto)
Handlung*
1. action (ago)
Handreichung*
1. aide (helpo)
Handschuh*
1. gant (ganto)
Handtuch*
1. serviette (mantuko)
Handwerk*
1. métier (metio)
hängen*
1. pencher, s'incliner (klinighi)
2. pendre, retomber (pendi)
Hanke*
1. hanche (kokso)
Hannover*
1. Hanovre (Hanovro)
Hanswurst*
1. arlequin, baladin (arlekeno)
Häresie*
1. hérésie (herezo)
Harke*
1. râteau (rastilo)
harken*
1. râteler (rasti)
Harlekin*
1. arlequin, baladin (arlekeno)
Harm*
1. désolation, peine (chagreno)
harmlos*
1. inoffensif, sûr (sendanghera)
2. innocent (senkulpa)
harnen*
1. faire pipi, uriner (urini)
Harnisch*
1. armure (kiraso)
harren*
1. attendre (atendi)
hart*
1. dur (malmola)
härten*
1. durcir, tremper (hardi)
hart machen*
1. durcir, tremper (hardi)
hartnäckig*
1. obstiné, tenace, têtu (obstina)
Harz*
1. résine (rezino)
Hasard*
1. hasard (hazardo)
Häscher*
1. agent (policisto)
Hase*
1. lièvre (leporo)
Haselnuß*
1. noisette (avelo)
Haspel*
1. bobine (bobeno)
hassen*
1. haïr (malami)
häßlich*
1. laid, vilain (malbela)
Hast*
1. allure, rapidité, vitesse (rapido)
hätscheln*
1. choyer, dorloter (dorloti)
Hauch*
1. haleine, respiration, souffle (spiro)
hauen*
1. battre, frapper, heurter (bati)
2. hacher, tailler (haki)
Haufen*
1. agrégat (agregato)
2. amas, foule, masse, multitude, tas (amaso)
häufen*
1. entasser, ramasser, rassembler (amasigi)
häufig*
1. fréquent (ofta)
2. beaucoup, fréquemment, souvent (ofte)
Haupt*
1. chef (chefo)
Haupt-*
1. dominant, principal (chefa)
Hauptmann*
1. capitaine (kapitano)
Hauptsache*
1. fond (chefajho)
hauptsächlich*
1. principal (precipa)
2. dominant, principal (chefa)
Haus*
1. maison (domo[1])
2. domicile (hejmo)
hausen*
1. demeurer, habiter, loger (loghi)
Hausflur*
1. corridor, couloir (koridoro)
Hausgerät*
1. mobilier (meblaro)
häuslich*
1. domestique, relatif à la maison (hejma)
Hausschlange*
1. couleuvre (kolubro)
Haut*
1. peau (hauto)
Havana*
1. La Havane (Havano)
Hebamme*
1. accoucheuse, sage-femme (akushistino)
Hebel*
1. levier (levilo)
heben*
1. lever, élever, soulever (levi)
Hebräer*
1. Hébreu (hebreo)
hebräisch*
1. hébraïque, hébreu (hebrea)
hebräische Sprache*
1. hébreu, langue hébraïque (hebrea lingvo)
Hecht*
1. brochet (ezoko)
Hecke*
1. barrière (barilo)
Heer*
1. armée, armée militaire (armeo)
2. armée, armée militaire (militistaro)
Hefe*
1. lie (fecho)
Heft*
1. cahier (kajero)
heften*
1. coudre (kudri)
heftig*
1. aigu (akuta)
2. agité, inquiet (malkvieta)
hegen*
1. alimenter, nourrir (nutri)
Hehl*
1. arcane, secret (sekreto)
hehlen*
1. cacher (kashi)
Heidekraut*
1. bruyère (eriko)
Heidelbeere*
1. myrtille (mirtelo)
heil*
1. sain (sana)
heilen*
1. guérir, soigner (kuraci)
2. guérir, recouvrer (resanighi)
heilig*
1. sacré, saint (sankta)
Heiligenschein*
1. auréole (aureolo)
Heimchen*
1. grillon (grilo)
heimtückisch*
1. méchant, perfide (malica)
2. traître (perfida)
Heimweh*
1. nostalgie (nostalgio)
Heirat*
1. mariage (edzigho)
heiraten*
1. marier (edzigi)
heiser*
1. rauque (rauka)
heißen*
1. nommer (nomi)
2. s'appeler (nomighi)
-heit*
1. -té (-eco)
heiter*
1. gai, joyeux (gaja)
2. serein (serena)
Heiterkeit*
1. gaité (gajeco)
heizen*
1. chauffer (hejti)
Heizung*
1. chauffage (hejtado)
Hektar*
1. hectare (hektaro)
Hektogramm*
1. hectogramme (hektogramo)
Hektoliter*
1. hectolitre (hektolitro)
Hektometer*
1. hectomètre (hektometro)
Held*
1. héros (heroo)
Heldin*
1. héroïne (heroino[1])
helfen*
1. aider, assister, secourir (asisti)
2. aider, assister, secourir (helpi)
Helium*
1. hélium (heliumo)
hell*
1. clair (hela)
2. clair, lumineux (luma)
Hemd*
1. chemise (chemizo)
hemmen*
1. ralentir (malakceli)
Hemmnis*
1. embarras (embaraso)
Hengst*
1. cheval entier, étalon (virchevalo)
Henkel*
1. pinces (prenilo)
henken*
1. suspendre (pendigi)
Henne*
1. poule (kokino)
heranbringen*
1. amener, apporter (alporti)
heraus*
1. loin (for)
herausfordern*
1. rappeler (elvoki)
2. inciter, pousser à (instigi)
herausgeben*
1. éditer (eldoni)
herb*
1. acide, aigre (acida)
Herberge*
1. auberge (gastejo)
Herbst*
1. arrière, saison, automne (autuno)
Herd*
1. foyer (fajrejo)
2. cuisinière, four, fourneau (forno)
3. poêle (stovo)
Hering*
1. hareng (haringo)
herkommen*
1. provenir (deveni)
herleiten*
1. dériver (derivi)
Hermelin*
1. hermine (ermeno)
hernach*
1. après, ensuite, puis (poste)
Hernia*
1. hernie (hernio)
Heroe*
1. héros (heroo)
Heroin*
1. héroïne (heroino[2])
heroisch*
1. héroïque (heroa)
Heroismus*
1. héroïsme (heroeco)
Herold*
1. héraut (heroldo)
Heros*
1. héros (heroo)
Herr*
1. monsieur (sinjoro[1])
2. monsieur (sinjoro[2])
herreichen*
1. abouler, bailler, donner, passer (doni)
2. donner, passer (pasigi)
Herrin*
1. maîtresse (mastrino)
2. dame, madame (sinjorino[1])
herrlich*
1. agréable (agrabla)
2. magnifique, splendide (belega)
herrschen*
1. gouverner, régner, surveiller (regi)
Herrscher*
1. puissant (potenculo)
2. dominateur (reganto)
Herrschergesclecht*
1. dynastie, maison royale (dinastio)
herstellen*
1. fabriquer (fabriki)
2. construire, fabriquer, faire, opérer, poser (fari)
herumflattern*
1. conter fleurette, flirter, voltiger (flirti)
herumschweifen*
1. errer, rôder, vaguer (vagi)
herumtollen*
1. batifoler, fôlatrer, gambader, s'amuser, s'ébattre (petoli)
herumzausen*
1. ébouriffer (tauzi)
hervor*
1. en avant (antauen)
hervorbringen*
1. entraîner des conséquences (estigi)
2. produire (produkti)
Hervorbruch*
1. éruption (erupcio)
hervorheben*
1. dégager, distinguer, identifier, reconnaître (distingi)
hervorrufen*
1. rappeler (elvoki)
2. causer, procurer, situer (okazigi)
Herz*
1. cœur (koro)
Herzig*
1. Hachy (Hashio)
herzlich*
1. cordialement (kore)
Herzogtum*
1. duché (duklando)
Heu*
1. foin (fojno)
Heuchelei*
1. hypocrisie (hipokriteco)
heucheln*
1. agir en hypocrite (hipokriti)
heuern*
1. embaucher (dungi)
heulen*
1. clamer (kriegi)
Heuschrecke*
1. criquet, sauterelle (akrido)
Heuschreckenkrebs*
1. langouste (palinuro)
heute*
1. aujourd'hui (hodiau)
heute abend*
1. ce soir (hodiau vespere)
Hexe*
1. sorcière (sorchistino)
hexen*
1. ensorceler (sorchi)
Hieb*
1. bataille, coup (bato)
hier*
1. voici, voilà (jen)
Hierarchie*
1. hiérarchie (hierarhhio)
hierauf*
1. après, ensuite, puis (poste)
2. alors (tiam)
hier ist*
1. voici, voilà (jen)
Hilfsoffizier*
1. adjudant (adjutanto)
Himbeere*
1. framboise (frambo)
Himmel*
1. ciel (chielo)
Himmelskunde*
1. astronomie (astronomio)
hinauswerfen*
1. rejeter par intolérance (eljheti)
hindern*
1. barrer (bari)
Hindin*
1. biche (cervino)
Hindu*
1. hindou (hinduo)
hindurch*
1. à travers, par (tra)
hindurchgehen*
1. abattre, parcourir (trairi)
hineinziehen*
1. empêtrer, entortiller (impliki)
hinfällig*
1. caduc, délabré, infirme, vieux (kaduka)
2. frivole, vain, vaniteux (vanta)
Hingabe*
1. dévouement (sindonemo)
hinkend*
1. boiteux (lama)
hinlänglich*
1. assez, passablement, plutôt, suffisamment (sufiche)
hinneigen*
1. incliner (klini)
hinreichen*
1. suffire (sufichi)
hinrichten*
1. exécuter (ekzekuti)
Hinsicht*
1. relation (rilato)
hinten*
1. arrière (malantaue)
2. après, ensuite, puis (poste)
hinter*
1. derrière (malantau)
2. après, derrière (post)
hinterbringen*
1. accuser, dénoncer, livrer (denunci)
hinter einander*
1. de suite, successivement (seninterrompe)
2. de suite, successivement (sinsekve)
hintergehen*
1. tricher, tromper (trompi)
hinterher*
1. après, ensuite, puis (poste)
Hinterindien*
1. Indochine (Hindochinujo)
hinterlegen*
1. déposer (deponi)
hinterlistig*
1. traître (perfida)
hinüber*
1. au-delà de, outre (trans)
hinweg*
1. loin (for)
hinweisen*
1. indiquer, désigner, montrer (montri)
Hippe*
1. faux (falchilo)
Hirn*
1. cerveau, cervelle (cerbo)
Hirsch*
1. cerf (cervo)
Hirt*
1. pasteur, pâtre (pashtisto)
Historie*
1. histoire (historio)
hitzig*
1. aigu (akuta)
ho*
1. oh (ho)
Hobel*
1. rabot (rabotilo)
hoch*
1. haut (alta)
hochfahrend*
1. arrogant (aroganta)
2. altier, fier (fiera)
hochmütig*
1. arrogant (aroganta)
2. altier, fier (fiera)
hochschätzen*
1. apprécier, estimer (estimi)
Hochschule*
1. université (universitato)
Hochzeit*
1. mariage (edzigho)
Höcker*
1. bosse (ghibo)
Hode*
1. testicule (testiko)
Hof*
1. cour (kortego)
2. cour (korto)
hoffen*
1. espérer, souhaiter (esperi)
Hoffnung*
1. espérance, espoir (espero)
höflich*
1. courtois, poli (ghentila)
Hofraum*
1. cour (korto)
Hofstaat*
1. cour (kortego)
Höhe*
1. altitude, hauteur (alteco)
2. altitude, hauteur (alto)
Hoheit*
1. seigneurie (moshto)
höher*
1. dominant, supérieur, suprème, surplombant (supera)
Hohes Venn*
1. Hautes Fagnes (Alta Torfejo)
Höhlung*
1. creux (kavo)
Hohn*
1. simulacre (moko)
hold*
1. favorable, propice (favora)
2. gracieux, mignon (gracia)
3. cher, coûteux (kara[1])
4. charmant, gentil, mignon, ravissant (charma)
holen*
1. hente (irpreni)
Holland*
1. Hollande (Holando)
Holländer*
1. Hollandais (holandano)
2. Néerlandais (nederlandano)
holländisch*
1. néerlandais (nederlanda)
Holunder*
1. sureau (sambuko)
Holz*
1. bois (ligno)
Holzscheit*
1. bûche (shtipo)
honett*
1. honnête (honesta)
Honig*
1. miel (mielo)
Hopfen*
1. houblon (lupolo)
hörbar*
1. audible (audebla)
horchen*
1. écouter (auskulti)
Horde*
1. bande (bando)
hören*
1. entendre (audi)
Horizont*
1. horizon (horizonto)
horizontal*
1. horizontal (horizontala)
Horoskop*
1. horoscope (horoskopo)
Hörsaal*
1. auditorium (auditorio)
Horst*
1. nid (nesto)
Hort*
1. refuge (rifugho)
Hose*
1. pantalon (pantalono)
Hosenträger*
1. bretelle, bretelle de vêtement (shelko)
2. bretelles (shelkoj)
Hospital*
1. hôpital (malsanulejo)
Hospiz*
1. hôpital (malsanulejo)
2. abri, refuge (rifughejo)
Hotel*
1. hôtel (hotelo)
hübsch*
1. beau (bela)
2. bath, joli, mignon (beleta)
Huf*
1. sabot (hufo)
Hüfte*
1. hanche (kokso)
Hügel*
1. colline (monteto)
Huhn*
1. poulet (kokajho)
2. poule (koko)
Huld*
1. grâce (favoro)
Hülse*
1. coque, écorce (shelo)
human*
1. charitable, humain (humana)
Humbug*
1. charlatanerie (charlatanajho)
Hummel*
1. bourdon (burdo)
Hummer*
1. homard (omaro)
Humus*
1. humus (humo)
Hund*
1. chien, clébard (hundo)
Hundebluhme*
1. pissenlit (leontodo)
hundert*
1. cent (cent)
hüpfen*
1. sautiller (salteti)
huren*
1. prostituer (prostitui)
hurtig*
1. prompt, rapide (rapida)
2. hâtif (rapidema)
3. actif, alerte, vif, vigilant (vigla)
Husar*
1. hussard (husaro)
huschen*
1. voler (flugi)
husten*
1. tousser (tusi)
Hut*
1. chapeau (chapelo)
hüten*
1. garder, protéger (gardi)
Hütte*
1. échoppe, kiosque, stand (budo)
2. cabane, chaumière, hutte (kabano)
Hyäne*
1. hyène (hieno)
Hyazinthe*
1. jacinthe (hiacinto)
Hydraulik*
1. hydraulique (hidrauliko)
hydraulisch*
1. hydraulique (hidraulika)
Hygiene*
1. hygiène (higieno)
Hygrometer*
1. hygromètre (higrometro)
Hymne*
1. hymne (himno)
Hypnose*
1. hypnose (hipnoto)
hypnotisieren*
1. hypnotiser (hipnotigi)
Hypotenuse*
1. hypoténuse (hipotenuzo)
Hypothek*
1. hypothèque (hipoteko)
Hypothese*
1. hypothèse (hipotezo)
Hysterie*
1. hystérie (histerio)
I
ich*
1. j', je, moi (mi[1])
2. j', je, moi (mi[2])
3. j', je, moi (mi[3])
4. j', je, moi (mi[4])
Ideal*
1. idéal (idealo)
Idee*
1. idée (ideo)
identifizieren*
1. identifier, situer (identigi)
identisch*
1. identique (identa)
Idiot*
1. idiot (idioto)
Igel*
1. hérisson (erinaco)
ignorieren*
1. bouder, ignorer, méconnaître (ignori)
ihm*
1. à lui, lui (al li)
2. à lui, lui (al ghi)
3. il, lui (li)
4. elle, il, lui (ghi)
ihn*
1. il, lui (li)
2. le, l' (lin)
ihr*
1. à lui, lui (al shi)
2. vous (vi[2])
3. vous (vi[6])
4. sa, son (ghia)
5. elle (shi)
6. sa, son (shia)
ihre*
1. leur (ilia)
ihrer*
1. elle (shi)
ihrige*
1. ta, tien, ton, votre (via)
2. sa, son (shia)
illuminieren*
1. illuminer (ilumini)
Illusion*
1. illusion (iluzio)
illustrieren*
1. illustrer (ilustri)
Imbringen*
1. Imbringen (Imbringo)
imitieren*
1. copier, imiter (imiti)
immer*
1. constamment, continuellement (konstante)
2. en tous temps, toujours (chiam)
Immergrün*
1. pervenche (vinko)
immerhin*
1. assurément, certainement, sûrement (certe)
2. d'abord, certes, si (ja)
Imperativ*
1. impératif (imperativo)
2. impératif (ordona modo)
Imperator*
1. empereur (imperiestro)
Imperialismus*
1. impérialisme (imperialismo)
impertinent*
1. arrogant (aroganta)
2. hardi (impertinenta)
imponieren*
1. en imposer à (imponi)
importieren*
1. importer (importi)
imposant*
1. imposant (impona)
improvisieren*
1. improviser (improvizi)
Impuls*
1. impulsion, incitation (impulso)
im Recht*
1. vrai, qui a raison (prava)
imstande*
1. apte à, capable (kapabla)
im Überfluß*
1. abondamment, largement (abunde)
in*
1. à, en, vers (al)
2. à, au milie de, en, dans, parmi (en)
in Anspruch nehmen*
1. occuper (okupi)
in Begleitung von*
1. à, avec (kun)
in Bestürzung versetzen*
1. abasourdir, consterner, stupéfier (konsterni)
in Briefwechsel stehen*
1. correspondre (korespondi)
Inbrunst*
1. ardeur (ardo)
2. ferveur, zèle (fervoro)
Inder*
1. Indien (hindo)
indes*
1. dans l'intervalle (dume)
India*
1. Inde (Hindujo)
Indianer*
1. Indien (indiano)
Indien*
1. Inde (Hindujo)
indifferent*
1. indifférent (indiferenta)
indirekt*
1. indirect (nerekta)
2. oblique (oblikva)
indisch*
1. indien (hinda)
Individuum*
1. individu (individuo)
indolent*
1. apathique (apatia)
Industrie*
1. industrie (industrio)
infam*
1. abject, lâche (malnobla)
Infamie*
1. abjection (malnoblajho)
Infanterie*
1. infanterie (infanterio)
Infinitiv*
1. infinitif (infinitivo)
infizieren*
1. infecter (infekti)
informieren*
1. apprendre à, informer, renseigner (informi)
Ingeldorf*
1. Ingeldorf (Ingeldorfo)
Ingenieur*
1. ingénieur (ingheniero)
Inhalt*
1. contenu (enhavo)
Initiative*
1. initiative (iniciativo)
2. initiative (iniciato)
injizieren*
1. injecter (injekti)
in keiner Weise*
1. en aucune façon, en aucune manière (neniel)
in Mißkredit bringen*
1. abaisser, aboyer à (diskreditigi)
inmitten von*
1. au milieu de, parmi (meze de)
inne*
1. dedans (interne)
innehaben*
1. avoir (havi)
innerhalb*
1. dedans (interne)
innerlich*
1. intérieur, interne (interna)
inne werden*
1. s'apercevoir, se rendre compte (ekrimarki)
innig*
1. intime (intima)
in Ohnmacht fallen*
1. s'évanouir (sveni)
insbesondere*
1. principalement, surtout (precipe)
Inschrift*
1. inscription (enskribo)
Insekt*
1. insecte (insekto)
Insel*
1. île (insulo)
Inselgruppe*
1. archipel (arhhipelago)
Inselmeer*
1. archipel (arhhipelago)
Inserat*
1. annonce (anonco)
inserieren*
1. fourrer, introduire, mettre (enmeti)
ins Exil schicken*
1. banni, bannir, exiler (ekzili)
insgesamt*
1. ensemble (kune)
Insignien*
1. insigne (insigno)
Insignum*
1. insigne (insigno)
Inskription*
1. inscription (enskribo)
insofern*
1. à condition que, si (se)
2. tant, autant (tiom)
Inspektor*
1. inspecteur (inspektoro)
inspirieren*
1. dicter, inspirer (inspiri)
inspizieren*
1. examiner (ekzameni)
2. inspecter (inspekti)
installieren*
1. construire, installer, poser (instali)
Instinkt*
1. instinct (instinkto)
Institut*
1. institut (instituto)
Institution*
1. fondation (institucio)
instruieren*
1. apprendre, enseigner, instruire (instrui)
Instruktion*
1. instruction (instrukcio)
in Stuck arbeiten*
1. revêtir (stuki)
intakt*
1. intact (sendifekta)
intellektuell*
1. intellectuel (intelekta)
intelligent*
1. intelligent (inteligenta)
intensiv*
1. intense (intensa)
Interdikt*
1. défense, interdiction, prohibition (malpermeso)
Interesse*
1. intérêt (intereso)
2. avantage, gain, profit (profito)
3. intérêt (utilo)
interessieren*
1. intéresser (interesi)
Interim-*
1. provisoire, temporaire (provizora)
Interjektion*
1. interjection (interjekcio)
intern*
1. intérieur, interne (interna)
international*
1. international (internacia)
interpellieren*
1. interpeller (interpelacii)
Interpret*
1. interprète (interpretisto)
interpretieren*
1. interpréter (interpreti)
Interpunktion*
1. ponctuation (interpunkcio)
Intervall*
1. intervalle (intertempo)
Interview*
1. entrevue, interview (intervjuo)
intim*
1. intime (intima)
intransitiv*
1. intransitif (netransitiva)
Intrigue*
1. intrigue (intrigo)
intriguieren*
1. intriguer (intrigi)
in Unordnung bringen*
1. confondre, troubler (konfuzi)
Invalide*
1. infirme, mutilé (invalido)
Invasion*
1. invasion (invado)
Inventar*
1. recensement (inventaro)
invers*
1. inverse (inversa)
in Versuchung führen*
1. tenter (tenti)
in Verwirrung bringen*
1. confondre, troubler (konfuzi)
in Verwunderung setzen*
1. étonner (mirigi)
investieren*
1. investir, placer d'argent (investi)
inwendig*
1. intérieur, interne (interna)
2. dedans (interne)
inzwischen*
1. dans l'intervalle (dume)
irdisch*
1. terrestre (tera)
Ire*
1. Irlandais (irlandano)
irgendein*
1. quelconque (ia)
irgend einer*
1. un, quelqu'un (iu)
irgend eines*
1. de quelqu'un (ies)
irgendetwas*
1. quelque chose (io)
irgend jemandes*
1. de quelqu'un (ies)
irgendwann*
1. jadis, un jour (iam)
irgendwas*
1. quelque chose (io)
irgendwelch*
1. quelconque (ia)
irgendwer*
1. un, quelqu'un (iu)
irgendwie*
1. de façon ou d'autre, d'une façon ou d'une autre (iel)
irgendwo*
1. quelque part (ie)
Irland*
1. Irlande (Irlando)
Ironie*
1. ironie (ironio)
irre*
1. aberrant, agité, fou (freneza)
irreführen*
1. tromper (erarigi)
Irrelehre*
1. hérésie (herezo)
irren*
1. errer, rôder, vaguer (vagi)
irre reden*
1. délirer (deliri)
irrig*
1. abusif (erara)
Irrtum*
1. erreur (eraro)
Irrwisch*
1. lutin (koboldo)
Islam*
1. islam (islamo)
Island*
1. Islande (Islando)
isolieren*
1. isoler (izoli)
Israel*
1. Israël (Israelo)
Italien*
1. Italie (Italujo)
Italiener*
1. Italien (italo)
italienisch*
1. italien (itala)
J
ja*
1. même (ech)
2. d'abord, certes, si (ja)
3. bien, oïl, oui, si (jes)
Jacke*
1. veste, veston (jako)
ja doch*
1. d'abord, certes, si (ja)
Jagd*
1. chasse (chaso)
jagen*
1. amener à, faire avancer, pourchasser, poursuivre, pousser (peli)
2. chasser (chasi)
Jäger*
1. chasseur (chasisto)
jäh*
1. soudainement, subitement, tout à coup (subite)
Jahr*
1. an, année (jaro)
Jahrestag*
1. anniversaire (datreveno)
Jahreszeit*
1. saison (sezono)
jährlich*
1. annuel (chiujara)
Jalousie*
1. store (rulkurteno)
Jammer*
1. plainte (ghemo)
jämmerlich*
1. misérable, pauvre (mizera)
jammern*
1. se lamenter (lamenti)
2. gémir (ghemi)
Januar*
1. janvier (januaro)
Japaner*
1. Japonais (japano)
japanisch*
1. japonais (japana)
japanische Sprache*
1. japonais, langue japonaise (japana lingvo)
ja sagen*
1. affirmer (jesi)
jäten*
1. sarcler (sarki)
jauchzen*
1. exulter (ghojegi)
je*
1. jadis, un jour (iam)
jedermanns*
1. à tout le monde (chies)
jederzeit*
1. en tous temps, toujours (chiam)
jedes*
1. à tout le monde (chies)
jedoch*
1. cependant, néanmoins, pourtant, tout de même (tamen)
jeglicher*
1. tout, toute espèce de, toute sorte de (chia)
jemals*
1. jadis, un jour (iam)
jemand*
1. un, quelqu'un (iu)
jenseits*
1. au-delà de, outre (trans)
jetzt*
1. maintenant (nun)
Jod*
1. iode (jodo)
Johannisbeere*
1. groseille (ribo)
2. groseille (rugha ribo)
Johannisbeerstrauch*
1. groseillier (ribujo)
jonglieren*
1. jongler (jhongli)
Journal*
1. journal, quotidien (jhurnalo)
Journalist*
1. journaliste (gazetisto)
2. journaliste (jhurnalisto)
Jubel*
1. allégresse (ghojego)
jubilieren*
1. exulter (ghojegi)
jucken*
1. démanger (juki)
Jude*
1. Hébreu (hebreo)
2. Juif (judo)
jugendlich*
1. jeune (juna)
Jugoslawien*
1. Yougoslavie (Jugoslavujo)
Juli*
1. juillet (julio)
jung*
1. jeune (juna)
Junge*
1. garçon, gosse (knabo)
Jünger*
1. disciple (dischiplo)
Jungfrau*
1. vierge (virgulino)
jungfräulich*
1. vierge, virginal (virga)
Junggeselle*
1. célibataire, garçon (fraulo[1])
Jüngling*
1. ado (junulo)
jüngst*
1. avant, devant (antau)
Juni*
1. juin (junio)
Jury*
1. magistrature (jughistaro)
just*
1. à l'instant, justement (jhus)
Juwel*
1. bijou (juvelo)
Juwelier*
1. bijoutier (gemisto)
2. bijoutier (juvelisto)
Jux*
1. badinage (sherco)
K
Kabel*
1. câble (kablo)
Kabeljau*
1. morue (moruo)
Kabine*
1. cabine, cabine de bateau (kajuto)
Kachel*
1. carreau (kahelo)
Kadaver*
1. cadavre (kadavro)
Kadenz*
1. cadence (kadenco)
Käfer*
1. scarabée (koleoptero)
2. scarabée (skarabo)
Kaffee*
1. café (kafo)
Kaffeekanne*
1. cafetière (kafkrucho)
Käfig*
1. cage (kagho)
Kai*
1. quai (kajo)
Kairo*
1. Le Caire (Kairo)
Kaiser*
1. empereur (imperiestro)
Kaiserherrschaft*
1. impérialisme (imperialismo)
Kaiserreich*
1. empire (imperio)
Kaisertum*
1. empire (imperio)
Kajüte*
1. cabine, cabine de bateau (kajuto)
Kakao*
1. cacao (kakao)
Kaktus*
1. cactus (kakto)
Kalabrien*
1. Calabre (Kalabrujo)
Kalb*
1. veau (bovido)
Kalbfleisch*
1. veau (bovidajho)
Kaldaunen*
1. tripe (tripo)
Kalender*
1. calendrier (kalendaro)
Kalifornien*
1. Californie (Kalifornio)
kalifornisch*
1. californien (kalifornia)
Kalium*
1. potassium (kalio)
Kalk*
1. chaux (kalko)
Kalkul*
1. addition, note (kalkulo)
kalkulieren*
1. calculer, compter (kalkuli)
Kalvin*
1. Calvin (Kalvino)
Kalzium*
1. calcium (kalcio)
Kamel*
1. chameau (kamelo)
Kamera*
1. cabinet noir (kamero)
Kamerad*
1. camarade (kamarado)
Kamin*
1. cheminée (kameno)
Kamm*
1. peigne (kombilo)
2. arête, crête (kresto)
kämmen*
1. peigner (kombi)
Kammer*
1. cabinet noir (kamero)
Kampf*
1. bataille, combat (batalo)
kämpfen*
1. batailler, combattre, luter (batali)
Kämpfer*
1. combattant, militant (batalanto)
Kampfplatz*
1. arène, piste (areno)
Kanada*
1. Canada (Kanado)
Kanadier*
1. Canadien (kanadano)
Kanadierin*
1. Canadienne (kanadanino)
kanadisch*
1. canadien (kanada)
Kanaille*
1. canaille, gredin (kanajlo)
Kanal*
1. canal (kanalo)
Kanapee*
1. canapé (kanapo)
Kanarienvogel*
1. canari (kanario)
Kanarische Inseln*
1. îles Canaries (Kanariaj Insuloj)
Kandidat*
1. candidat (kandidato)
Kaninchen*
1. lapin (kuniklo)
Kanne*
1. cruche (krucho)
2. pot (poto)
Kanon*
1. canon (kanono)
Kanone*
1. canon (kanono)
Kante*
1. bord, lisière (rando[1])
Kantine*
1. cantine (kantino)
Kantor*
1. chanteur (kantisto)
Kapazität*
1. aptitude (kapableco)
kapholländisch*
1. d'Afrikanders (afrikansa)
Kapital*
1. capital, fonds (kapitalo)
Kapitän*
1. capitaine (kapitano)
Kapitel*
1. chapitre (chapitro)
Kapitol*
1. Capitole (Kapitolo)
Kaplan*
1. vicaire (vikario)
Kappe*
1. pavillon (klosho)
kappen*
1. renverser (renversi)
Käppi*
1. képi (kepo)
Kaprize*
1. caprice (kaprico)
Karde*
1. chardon (kardo)
Karfiol*
1. chou-fleur (florbrasiko)
Karotte*
1. carotte (karoto)
Karpathen*
1. Carpates (Karpatoj)
Karpfen*
1. carpe (karpo)
Karren*
1. char, chariot, charrette (charo)
Karst*
1. pioche (piocho)
Karte*
1. billet, ticket (bileto)
2. carte (geografia karto)
3. carte (karto)
4. carte, plan (mapo)
Kartoffel*
1. pomme de terre (terpomo)
Karton*
1. carton (kartono)
Karzer*
1. cachot, prison (karcero)
Käse*
1. fromage (fromagho)
Kaserne*
1. caserne (kazerno)
2. caserne (soldatejo)
Kaskade*
1. cascade (kaskado)
Kasse*
1. caisse (kaso)
Kassel*
1. Cassel (Kaselo[2])
Kasserole*
1. casserole (kaserolo)
Kassette*
1. cassette, coffret (kesteto)
kassieren*
1. recouvrer (enkasigi)
2. abroger, annuler, supprimer (nuligi)
Kastanie*
1. châtaigne (kashtano)
2. marron (marono)
Kastanienbaum*
1. châtaignier (kashtanarbo)
2. châtaignier (kashtanujo)
Kastell*
1. château (kastelo)
Kasten*
1. bac, caisse, coffre (kesto)
Kastillien*
1. Castille (Kastilujo)
Katarrh*
1. rhume (kataro)
Katastrophe*
1. catastrophe, désastre (katastrofo)
Kategorie*
1. catégorie (kategorio)
Kathedrale*
1. cathédrale (katedralo)
Kattun*
1. coton (katuno)
Katze*
1. chat (kato)
kauen*
1. mâcher (machi)
kauern*
1. être accroupi (kauri)
Kaufmann*
1. commerçant, marchand (komercisto)
2. négociant (negocisto)
kaum*
1. à peine, ne ... guère (apenau)
Kautschuck*
1. caoutchouc (kauchuko)
Kegel*
1. pomme de pin (konuso)
kegelhütiger Knollenblätterpilz m
Myc amanite vireuse, amanite vénéneuse
Kehle*
1. gorge (gorgho)
kehren*
1. balayer (balai)
2. tourner, retourner (turni)
Keil*
1. cale, coin (kojno)
keimen*
1. germer (ghermi)
kein*
1. aucun, nul (nenia)
2. non (ne[1])
keine*
1. nul, personne (neniu)
keiner*
1. nul, personne (neniu)
keinerlei*
1. aucun, nul (nenia)
keines*
1. à personne (nenies)
2. nul, personne (neniu)
keineswegs*
1. en aucune façon, en aucune manière (neniel)
-keit*
1. -té (-eco)
Kelle*
1. truelle (trulo)
Keller*
1. cave (kelo)
Kellner*
1. garçon, garçon de café, serveur (kelnero)
Kelmis*
1. La Calamine (Kelmiso)
kennen*
1. connaître (koni)
Kenntnis*
1. connaissance (kono)
2. connaissance (scio)
Kenntnisse*
1. connaissance (kono)
Kennzeichen*
1. signe, témoignage (signo)
kennzeichnen*
1. désigner, marquer (signi)
Kern*
1. centre, noyau (kerno)
Kerze*
1. bougie, chandelle (kandelo)
2. bougie, bougie électrique (sparkilo)
Kessel*
1. chaudron (kaldrono)
Kestenholz*
1. Châtenois (Kestenholco)
Kette*
1. série (serio)
2. file, rang, rangée, tour (vico)
3. chaîne (cheno)
Ketzerei*
1. hérésie (herezo)
keusch*
1. chaste, continent (chasta)
Kiefer*
1. mâchoire (makzelo)
2. pin (pino)
Kieme*
1. branchie (branko)
Kiesel*
1. silex (siliko)
Kieselstein*
1. silex (siliko)
Kilogramm*
1. kilogramme (kilogramo)
Kilometer*
1. kilomètre (kilometro)
Kilowattstunde*
1. kilowatt-heure (kilouathoro)
Kind*
1. enfant (infano[1])
2. enfant (infano[2])
Kinn*
1. menton (mentono)
Kinnlade*
1. mâchoire (makzelo)
Kirche*
1. église (eklezio)
2. église (preghejo)
Kirchhof*
1. cimetière (tombejo)
Kirschbaum*
1. cerisier (cherizujo)
Kirsche*
1. cerise (cherizo)
Kissen*
1. oreiller (kapkuseno)
2. coussin (kuseno)
Kiste*
1. bac, caisse, coffre (kesto)
Kittel*
1. blouse longue (kitelo)
kitzeln*
1. chatouiller (tikli)
klacken*
1. claquer (klaki)
Klage*
1. plainte (plendo)
klagen*
1. porter plainte, se plaindre (plendi)
Klammer*
1. parenthèse (krampo)
Klang*
1. son (sono)
Klappe*
1. abattant (klapo)
klappen*
1. claquer (klaki)
klar*
1. clair, limpide, net (klara)
Klasse*
1. classe (klaso)
klassifizieren*
1. trier (klasifiki)
klassisch*
1. classique (klasika)
klatschen*
1. barboter, clapoter (plaudi)
Klaue*
1. griffe (ungego)
Klausel*
1. condition (kondicho)
Klaviatur*
1. clavier (klavaro)
Klavier*
1. piano (piano)
Klaviertaste*
1. touche, touche de clavier (klavo)
kleben*
1. coller (glui)
Klecks*
1. tache (makulo)
Kleid*
1. robe (robo)
kleiden*
1. habiller, vêtir, revêtir (vesti)
Kleider*
1. vêtements (vestoj)
Kleidung*
1. habit (vestajho)
klein*
1. petit (malgranda)
kleiner Buchstabe*
1. minuscule (minusklo)
kleines Maßlieb*
1. pâquerette (lekanteto)
Kleingeld*
1. monnaie (shanghmono)
Kleinigkeit*
1. babiole, bagatelle (bagatelo)
Kleinigkeiten tadeln*
1. chicaner (chikani)
kleinlaut*
1. humble (humila)
Kleinod*
1. bijou (juvelo)
kleinstoßen*
1. broyer, piler (pisti)
Kleopatra*
1. Cléopâtre (Kleopatro)
klettern*
1. gravir, grimper (grimpi)
Kleve*
1. Clèves (Klefo)
Klient*
1. client (kliento)
Klima*
1. climat (klimato)
klimmen*
1. gravir, grimper (grimpi)
klimpern*
1. tinter (tinti)
Klinge*
1. lame, lame tranchante (klingo)
Klingel*
1. cloche, sonnette (sonorilo)
klingen*
1. sonner, résonner (soni)
2. sonner, tinter (sonori)
Klippe*
1. écueil, récif (rifo)
klirren*
1. tinter (tinti)
Kloake*
1. cloaque, égout (kloako)
klopfen*
1. frapper, heurter (frapi)
Kloß*
1. boule (bulo)
Kloster*
1. couvent (monahhejo)
Klotz*
1. bloc (bloko)
2. bûche (shtipo)
Klub*
1. club (klubo)
klug*
1. prudent, raisonnable, sage (prudenta)
2. raisonnable, sage, sensé (sagha)
Klugheit*
1. intelligence, sagesse (sagho)
Klumpen*
1. boule (bulo)
Knabe*
1. garçon, gosse (knabo)
knallen*
1. craquer (kraki)
knarren*
1. grincer (knari)
2. craquer (kraki)
Knecht*
1. esclave (sklavo)
kneifen*
1. pincer (pinchi)
kneten*
1. pétrir (knedi)
Knie*
1. genou (genuo)
Knoblauch m
Bot, Gas ail *
Knöchel*
1. cheville (maleolo)
Knochen*
1. os (osto)
Knolle*
1. bosse, enflure, protubérance (tubero)
knoten*
1. nouer (nodi)
Kobold*
1. lutin (koboldo)
kochen*
1. bouillir (boli)
2. cuire, cuisiner (kuiri)
Köchin*
1. cuisinière (kuiristino)
Kochpfanne*
1. casserole (kaserolo)
ködern*
1. attirer (logi)
Koffer*
1. coffre, malle (kofro)
Kognak*
1. cognac (konjako)
Kohl*
1. chou (brasiko)
Kohle*
1. charbon (karbo)
Kohlrübe*
1. navet (napo)
koinzidieren*
1. coincider (koincidi)
Koje*
1. cabine, cabine de bateau (kajuto)
kokett*
1. coquet (koketa)
Kolben*
1. piston (pishto)
Kollege*
1. collègue (kolego)
Kollision*
1. choc, collision (kolizio)
Köln*
1. Cologne (Kolonjo)
Kolonie*
1. colonie, possession (kolonio)
Kolumbien*
1. Colombie (Kolombio)
Kolumne*
1. colonne, pilier (kolono)
Komet*
1. comète (kometo)
Komfort*
1. confort (komforto)
komisch*
1. comique, drôle (komika)
Komitee*
1. comité (komitato)
Komma*
1. virgule (komo)
kommen*
1. s'abouler, venir (veni)
kommend*
1. prochaine, proche (proksima)
kommender*
1. prochain (venonta)
Kommission*
1. commission (komisio)
Kommode*
1. commode (komodo)
Kommunion*
1. communion (komunio)
Kompagnie*
1. compagnie (kompanio)
Kompaß*
1. boussole (kompaso)
Kompendium*
1. manuel (kompendio)
kompetent*
1. compétent, qualifié (kompetenta)
komplizieren*
1. compliquer (kompliki)
Kompromiß*
1. compromis (kompromiso)
Kondukteur*
1. contrôleur (konduktoro)
konfirmieren*
1. confirmer (konfirmi)
konfiszieren*
1. confisquer, saisir (konfiski)
Konfitüre*
1. confiture (marmelado)
Konflikt*
1. conflit (konflikto)
konform*
1. conforme (konforma)
Kongreß*
1. congrès (kongreso)
kongruieren*
1. coïncider, concorder, convenir, correspondre (kongrui)
K&ou