Struktur Abkürzungen Phonetik Schriftarten Download

Universal-Fach-Wörterbuch

Deutsch-Englisch

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  ?


L

Lackpilz {s1} m

Myc deceiver «Laccaria»

Lacktrichterling {s1} m

Myc deceiver «Laccaria»

Lage f

bearings sp (Kompass)

lähmen vt, vts

a. fig benumb

Lamelle f

Myc gill (Pilz)

Lamm n

Zoo, Gas lamb

Lammellendicke f -/-n

lamellar thickness

lammen vi

Zoo lamb

lange adv

long <temp nicht (für) ~ - not for long (Dauer)>

Längenänderung f -/-en

change in length

Langperiode f -/-n

long period

langsam adj

slow

Laplace-Transformierte {a} f

Math Laplace transform
|| Math
diskrete ~ - z-transform

Lärchenröhrling m

Myc (elegant) larch bolete, (elegant) larch boletus, tamarack jack «Suillus grevillei»

lassen vt

let; make <das lässt deinen Bart wachsen - this makes your whiskers grow>

lateinisch

I. adj ¦ Ling Latin
II.
÷ {s7} ss n ¦ Ling Latin «Sprache»

Latte {w3} f

Cons batten

Lätzchen {s7} n

bib (Kinder)

Laubporling m

Myc hen of the woods, leafy grifola, mai[i]take (mushroom), hickory chicken «Grifola frondosa»

Lauerchen n

Myc brain mushroom, turban fungus, false morel, beefsteak morel «Gyromitra esculenta»

laufen vi

walk

Läufer {s5} m

Athl bishop (Schach)

Laurich m

Myc brain mushroom, turban fungus, false morel, beefsteak morel «Gyromitra esculenta»

laut adj, adv

loud

leben vi

live

Lebensdauer f -/-n

Tech service life

Leberpilz {s1} m

Myc beefsteak fungus, oak-tongue «Fistulina hepatica»

Leberreischling {s1} m

Myc beefsteak fungus, oak-tongue «Fistulina hepatica»

Leberschwamm m

Myc beefsteak fungus, oak-tongue «Fistulina hepatica»

LEBM (Linear-elastische Bruchmechanik) abbr

LEFM (linear-elastic fracture mechanics)

Leck {s1} n

leak

Lecken

I. n ¦ lick
II.
÷ vt ¦ lick

Lecksuche {w3} f

Tech leak detection
|| Tech
~ mit Petroleum - kerosene leak detection

leer adj

empty

Legierbarkeit f -/-en

malleability

Lehrplan m

curriculum

leise adj

quiet

leisten vt

do

Leistung {w1} f

Phys, Tech performance

Leistungsziffer {w3} f

Tech quality factor, coefficient of performance, figure of merit

Leitfähigkeit f -/-en

conductivity

Leopard m

Zoo leopard

lesbisch adj

lesbian

leuchten vi

gleam

Leuchtkäfer m

Zoo firefly, lightning bug US

licht adj

Tech internal

Lied n

Mus song

lilablättriger Mürbling m

Myc common crumble cap, common psathyrella «Psathyrella candolleana»

lilastieliger Ritterling m

fals Myc field blewit, blue leg «Lepista personata»

lilastieliger Rötelritterling m

Myc field blewit, blue leg «Lepista personata»

Lilastielrötelritterling m

Myc field blewit, blue leg «Lepista personata»

Linke f

Pol leftist

Linker m

Pol leftist

Liquiduslinie f -/-n

liquidus (curve)

Liquidustemperatur f -/-en

liquidus temperature

Lissabon n

Geog Lisbon

Litauen n

Geog Lithuania

litauisch

I. adj ¦ Geog, Ling Lituan
II.
÷ {s7, a} ss n ¦ Ling Lituan «Sprache»

Lithografie {w3, phon w1} f

Typ lithography

Loch n

hole

Löffel m

spoon

logarithmisch adj

logarithmic

lokal adj

local

London n

Geog London «Hauptstand Großbritanniens»

Lorchel {w3} f

Myc helvella «Helvella»

Löschen {s7} ss n

Tech quenching (Stoff, n. Feuer)

Löslichkeit f -/-en

solubility

Löwenzahn m

Bot dandelion

Luchs m

Zoo lynx «Lynx lynx»

Lüdersband n -(e)s/"-er

Mat Lüders band, glide band

Lüdersgleitung f -/-en

Lüders slip, Lüders glide

Lüdersstreifen m -s/-

Mat Lüders band, glide band

Luftdruckmesser {s5} m

Met, Tech barometer

Luftdruckmessung {w1} f

Met, Tech barometry

Luftgeist m

Myth sylph

Luftspiegelung {w1} f

mirage

Lüftungsschrank m

Cons airing cupboard GB «eng: Schrank mit Wasserboiler zum Trocknen der Handtücher»

Lungenentzündung f

Med pneumonia

Lunker m -s/-

shrinking cavity, shrink hole

Lurch m

Zoo batrachian

Lust {s2} ss f

bent fig

Elektronische Taschenübersetzer für viele Sprachen, darunter auch für Englisch, gibt es bei Ectaco.
Ectaco (5538 Byte)Ectaco (6889 Byte)Ectaco (9133 Byte)Ectaco (6509 Byte)Ectaco (7522 Byte)Ectaco (9404 Byte)Ectaco (9181 Byte)


Deutsch-Englisch
Deutsch-Englisch
K Zurück M
K Englisch-Deutsch M
Englisch-Deutsch

 

[Akilet] [Aksios] [Ilaros] [Etymos]
[Kontakt] [Forum] [Neues]

XHTML 1.1, optimiert für MS IE 6.0 bei 1024*768 und mittlerem Schriftgrad.
Letzte Änderung: 28. März 2003 - © Kunst des Denkens 2002-2003