Etymos
Deutsch English US-English
Zeit ME(S)Z
Datum ME(S)Z

Download
Programm

Wörterbücher
Wörterbücher
Sprachen Etymos Information
Sprachen Hauptseite Information
Deutsch-Schwedisch
Deutsch-Schwedisch

Lehr- und Wörterbücher, Reiseführer, CDs, CD-ROMs und DVDs  >>> 
 
Zum Kennenlernen einer Sprache und für die Reise empfehlen wir die Sprechführer "Kauderwelsch - Wort für Wort".
Schwedisch
Hier gibt es ein notwendiges Minimum an Grammatik, eine Erklärung der Aussprache, so dass man versteht und verstanden wird, sowie genau die Worte, die bei einer Reise besonders wichtig sind. Das Ganze wird, angereichert durch Informationen über Land und Leute, in einer Art präsentiert, die sich erheblich von konventioneller Übersetzung unterscheidet, was zwar nicht immer "elegant" ist, aber dafür das Verständnis ungemein erleichtert. Das alles macht "Kauderwelsch" daher zu einer preiswerten Wissensquelle für alle, die nicht verlangen, dass alle anderen Menschen gefälligst Deutsch lernen sollten. Interessant und nützlich - Kauderwelsch Schwedisch.
Will man mehr Wortschatz, ohne gleich professionell übersetzen zu wollen, dann empfehlen sich Langenscheidts Universal-Wörterbücher, in diesem Fall Schwedisch.
Wörterbuch Schwedisch-Deutsch
Sie sind sehr handlich, vereinen beide Übersetzungsrichtungen und verfügen immerhin über einen Wortschatz von um die 30000 Wörtern und Wendungen.
 
[Aksios] [Ilaros] [Etymos]
[Akilet] [Albain]
Telefon, Internet und eigene Homepage elektronische Wörterbücher
 Impressum 
Wörterbuch Schwedisch-Deutsch
Deutsch-Schwedisch Grammatik Material Information
Anordnung Abkürzungen Struktur Phonetik
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ?

EctacoDies ist die Version EWB Schwedisch-Deutsch 2010.01.25. (BSA), Anzahl der Einträge: 5045

Zur Darstellung der phonetischen Lautumschrift wird eine spezielle Schriftart benutzt. Sollte es zu Anzeigeproblemen kommen, muss diese Schriftart für eine korrekte Darstellung heruntergeladen und installiert werden.


 

Etymos benötigt dringend Sprachbegeisterte, die sich an der Bearbeitung von Wörterbüchern beteiligen möchten.  >>> 



A
å
Bach
abbedissa
Äbtissin
abborre s
Zoo Barsch m
abbot
Abt
abbotskloster
Abtei
abnorm
abnorm
abonnemang
Abonnement
abonnent
Abonnent
abonnera
abonnieren
abort s
Abtreibung f
absolut
unbedingt
absolutist
Abstinenzler
accent
Akzent, Betonung, Ton
accept
Annahme, Aufnahme, Übernahme, Zusage
accis
Akzise, Verbrauchssteuer
äckel
Ekel, Übelkeit
ackompanjemang n
a. Mus Begleitung f
ackord
Akkord
ackurat
akkurat, genau, bündig, exakt, genau, präzis, präzise, pünktlich
ackusativ
Akkusativ
ackuschör
Geburtshelfer
ackuschörska
Hebamme
ackvisition
Errungenschaft, Erwerb
addition
Addition
adel
Adel
ädel
edel, edelmütig, erhaben
ädelsten
Edelstein
åder
Ader
aderton
achtzehn
adjektiv
Adjektiv, Eigenschaftswort
adjö
adieu, auf Wiedersehen, lebe wohl
adjunkt s
Vikar m; Studienrat m
adjutant
Adjutant
ädling
Adeliger, Edelmann
administratör
Verwalter, Verweser
adoptere
adoptieren
ådra
Ader
adress
Adresse
adressant
Absender
adressera
adressieren
adresskort
Paketkarte
adresslapp
Adresszettel
adverb
Adverb, Umstandswort
advokat s
Anwalt m, Rechtsanwalt m
affär
Angelegenheit, Ding, Sache, Werk, Geschäft, Kramladen, Laden
affärsförbindelse
Geschäftsverbindung
affärsgata
Geschäftsstraße
affärshus
Firma
affärsman
Händler, Kaufmann
affärsvän
Geschäftsfreund
affektation
Gezier
affisch
Affiche, Anschlag, Anschlagzettel
Afrika
Afrika
afrikan
Afrikaner
afrikansk
afrikanisch
afton
Abend
aftonbön
Abendgebet
aftonmåltid
Abendessen, Abendmahl, Souper
aga
züchtigen
äga
besitzen
ägare
Inhaber
agent
Agent, Geschäftsbesorger, Stellvertreter
agentur
Agentur
agg s
Groll m
ägg
Ei
äggtoddy
Eierpunsch
agn
Köder
ägna
weihen, widmen, zueignen
åhöra
anhören, horchen, aushorchen, zuhören
åhörare
Hörer, Zuhörer
åka
fahren
akademi
Akademie
åkalla
anrufen, zurufen
åkdon
Fuhrwerk, Gefährt, Wagen
åker
Acker
åkerbruk
Ackerbau
äkta maka
Frau, Gemahlin
äkta make
Ehemann, Gatte, Gemahl
äkta par
Ehepaar
äktenskap
Ehe
aktie
Aktie, Anteilschein
aktiebolag
Aktiengesellschaft
aktiv
aktiv, tätig
aktningsfull
achtungsvoll, ehrerbietig, respektvoll
aktör
Schauspieler
aktris
Schauspielerin
akvarell
Aquarell
akvavit
Branntwein, Schnaps
al
Erle
ål
Aal
alarm
Alarm
alarmere
alarmieren
ålder
Alter
ålderdom
Alter
aldrig
nie, niemals, nimmer
åldrig
bejahrt
alfabet
Alphabet
alg
Alge
älg
Elch, Elen, Elentier
alkohol
Alkohol
all
jeder
allaredan
bereits, schon
alldaglig
täglich
alldeles
ganz, gänzlich, gar
alldeles icke
durchaus nicht, ganz und gar nicht, ganz nicht
allé
Allee
allegorisk
allegorisch
allehanda
allerhand, jeglicher
allestädes
allenthalben, allerorten, überall
allhelgonadag
Allerheiligen
allians
Bündnis
allmakt
Allmacht
allmän
öffentlich
allmänhet u
Allgemeinheit f; Öffentlichkeit f; Publikum n
allmogespråk
Dialekt, Mundart
allmosa
Almosen
alls icke
durchaus nicht, ganz und gar nicht, ganz nicht
allsmäktig adj
allmächtig
allt
Universum, Weltall
alltefter
gemäß, nach
alltemellanåt
manchmal
alltför
zu, zu sehr, zu viel
alltid
allemal, allzeit, fortwährend, immer, jederzeit, stets
alltifrån prep
temp von … an, seit
allting
alles
alltså
also, folglich
alludera
anspielen, anspielen auf
allvarlig
ernst, ernsthaft, gesetzt
allvetande
allwissend
alm
Rüster, Ulme
almanacka
Almanach
aln
Elle
älska
gern haben, lieben, mögen
älskare
Freier
älskarinna
Geliebte
älskling adj
lieblich
alster
Erzeugung, Produktion
alstra
erzeugen, hervorbringen, produzieren
alstring
Erzeugung, Produktion
altan
Altan, Balkon
altare
Altar
alternativ
Alternative
altröst
Altstimme
altstämma
Altstimme
alun
Alaun
älv
Fluss
älva
Elf
amatör
Amateur, Liebhaber
ämbete
Amt, Anstellung, Dienst
ämbetsman
Beamter
ambition
Ehrgeiz
ambitiös
ehrgeizig
ambulansbil
Krankenwagen
amerikan
Amerikaner
amerikansk
amerikanisch
amfiteatro
Amphitheater
amiral
Admiral
ammunition
Munition
amper adj
scharf, bitter
amt
Amtsbezirk, Bezirk, Distrikt, Gau
än
als
anabaptist
Wiedertäufer
analogi
Analogie
analys u
Analyse f
anamma
bekommen, empfangen, erhalten
ananas
Ananas
anarkist
Anarchist
anatomisk
anatomisch
anbefalla
empfehlen
anbefallning
Empfehlung
anblick
Anblick, Aussehen
anbud n
Angebot
and
Ente
anda
Geist, Genius, Hauch
ända
beschließen, enden, beenden, endigen, beendigen, erledigen
ändå
also, daher, denn, doch, folglich, jedoch, somit, wohl
andas
atmen
ande
Geist
ände
Ende
andel
Anteil, Teil
andhämtning
Atmen, Atmung
andlig adj
geistig; Rel geistlig
ändlig adj
endlich
andlös adj
atemlos
ändlös
endlos, unendlich
andning
Atmen, Atmung
ändock
also, daher, denn, doch, folglich, jedoch, somit, wohl
andra
andere; zweite
ändra
(ver)ändern
ändring
Wechsel
anekdot
Anekdote
anemi
Blutarmut
anfall
Anfall, Angriff
anfalla
anfallen, angreifen, ausfallen, befallen, überfallen
anföra
anführen, erwähnen, nennen, zitieren
anförande n
Führung f; Befehl m; Äußerung f; Zitat; Rede f
anförare
Befehlshaber, Chef, Haupt, Häupling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher
anföringstecken
Anführungszeichen, Gänsefüßchen
anförvant
Verwandter
äng
Anger, Aue, Wiese, Trift, Weide, Wiese
angående
betreffs, bezüglich
ängd
Bereich, Gebiet, Gegend, Region
ängel
Engel
angenäm
behaglich, herrlich, genehm, angenehm
ångest
Angst
ångra
bedauern
angrepp
Anfall, Angriff
angripare u
Angreifer m
anhålla
arretieren, festnehmen, verhaften
anhang
Anhang
anhörig
verwandt, anverwandt
aning
Argwohn, Verdacht
anis
Anis
anka
Ente
änka
Witwe
ankare
Anker
ankel
Knöchel
änkeman
Witwer
anklaga
anklagen, beschuldigen
anklagelse u
Anklage f
änkling
Witwer
ankomma
ankommen
ankomst
Ankunft, Eintreffen
anlete
Angesicht, Antlitz, Gesicht
anlopp n
Anlauf m
anmäla
ankündigen, anzeigen, avisieren, melden, anmelden, verkünden
anmälan
Annonce, Anzeige, Inserat
anmärkning
Bemerkung
anmärkningsvärd
bemerkenswert
anmoda
bitten, ersuchen
anmodan
Ansuchen, Bitte, Ersuchen, Gesuch
annan
anderer, anders, sonst
annanstans
anderswo
annons
Annonce, Anzeige, Inserat
annonsera
ankündigen, anzeigen, avisieren, melden, anmelden, verkünden
annorlunda
andernfalls, anders, sonst
annorstädes
anderswo
annotationsbok
Notizbuch
annotera
anmerken, aufschreiben, aufzeichnen, notieren
ännu
noch
anonym
anonym, ungenannt
anor
Großeltern
anropa
anrufen, zurufen, telephonieren
ans
Verpflegung
ansa
pflegen, warten
anse
bedünken, befinden, dafür halten, erachten, meinen
ansedd
angesehen
anseende
Anblick, Aussehen, Ansehen, Augenschein, Aussehen, Schein
ansikte
Angesicht, Antlitz, Gesicht
ansjovis
Anchovis
anskaffa
anschaffen, beschaffen
anskaffning
Anschaffung
anslag
Affiche, Anschlag, Anschlagzettel
anslagstavla
Anschlagstafel, Schwarzes Brett
anslående
behaglich, herrlich, genehm, angenehm
ansluta
kombinieren; zusammenfügen, gesellen, vereinigen
ansöka
bitten, ersuchen
anspela
anspielen, anspielen auf
anspelning
Anspielung
anspråk
Anforderung, Begehr, Forderung, Verlangen
anstånd
Aufschub, Verzögerung
anstöt
Anstoß
anstötlig adj
anstößig
ansvar n
Verantwortung f
ansvarig adj
verantwortlich
anta
vermuten, voraussetzenöhnen, verdächtigen
antagande
Argwohn, Verdacht
antaglig adj
annehmbar; wahrscheinlich
antal
Anzahl, Zahl
antända
zünden, entzünden
anteckna
anmerken, aufschreiben, aufzeichnen, notieren
anteckning u
Notiz f
antikvitetshandlare
Antiquar
använda
anwenden, benutzen, brauchen, gebrauchen, verwenden, verwerten
ånyo
abermalig, abermals, von neuem, wieder
apa
Affe
apel
Apfelbaum
apelsin
Apfelsine, Orange, Pomeranze
apostel
Apostel
apotek
Apotheke
apotekare
Apotheker
apparat
Apparat, Vorrichtung
äppelkaka
Apfelkuchen
appell
Appellation, Berufung
äppelmos
Apfelmus
äppelträd
Apfelbaum
applåd
Applaus, Beifall
applådera
applaudieren, Beifall spenden
äpple
Apfel
aprikos
Aprikose, Marille
april
April
apropå
betreffs; unerwartet
aptit
Appetit
år
Jahr
ära
Ära, beehren, verehren
åra
Ruder
arab
Araber
arabisk
arabisch
arbeställa
annullieren, für null und nichtig erklären, kassieren
arbeta
arbeiten
arbetare
Arbeiter
arbete
Arbeit
arbetsam
beflissen, emsig, fleißig, geflissentlich, strebsam
arbetsgivare
Arbeitgeber
arbetslös adj
arbeitslos
arbetstag
Werktag, Wochentag
arbetstagare
Arbeitnehmer
areal
Flächeninhalt
ärftlig adj
erblich
arg
arg, böseöse, schlecht
århundrade
Jahrhundert
ärkeängel
Erzengel
ärkebiskop
Erzbischof
aritmetik
Arithmetik, Rechenkunst
arkipelag
Archipel, Inselgruppe, Inselmeer
arkitekt
Architekt
arkiv
Archiv
ärlig
anständig, bieder, ehrlich, honett, rechtschaffen
arm
Arm
ärm
Ärmel
armbåge
Ellbogen
armband
Armband
armbandsur
Armbanduhr
armé
Armee, Heer
Armenien
Armenien
armhåla
Achselhöhle
armod
Armut
ärr
Narbe
arrangera
arrangieren, einrichten, ordnen, anorden, veranstalten
arrendator u
Pächter m
arrende n
Pacht f
arrestera
arretieren, festnehmen, verhaften
årstid
Jahreszeit, Saison
art
Charakter, Gemüt
ärt
Erbse
ärta
Erbse
artär
Arterie, Pulsader, Schlagader
artificiell adj
künstlich
artig
artig, galant, höflich
artighet
Höflichkeit
artikel
Artikel
artilleri
Artillerie
artist
Artist
arton
achtzehn
arv
Erbschaft, Vermächtnis
ärva
erben, beerben
arvinge u
Erbe m, Erbin f
arvode
Gage, Gehalt, Salär
as
Kadaver, Leiche
åse
sehen
asiat
Asiat
asiatisk
asiatisch
Asien
Asien
åsikt
Äußerung, Gesinnung, Gutdünken, Meinung
ask
Escheüchse, Schachtel
aska
Asche
åska
Donner
asketisk
asketisch
askkopp
Aschenbecher
åsna
Esel
asp
Espe, Zitterpappel
assurans
Assekuranz, Versicherung
aster
Aster
astronomi
Astronomie, Himmelskunde, Sternkunde
äta
(fr)essen
äta frukost
frühstücken
åtal n
Jur Klage f; Jur Anklage f
ätbar
essbar, genießbar
ateism
Atheismus, Atheïsmus, Gottesleugnung
ateist
Atheist
ateljé u
Atelier n
åter
abermals, von neuem, wieder, wiederholt, zurück
återbetala
vergelten
återgälda
vergelten
Atlanten
Atlantischer Ozean
atlas
Atlas
ätlig
essbar, genießbar
åtlöje
Gelächter, Lache
åtlyda
folgen, befolgen, gehörchen
atmosfär
Atmosphäre
atom
Atom
atombomb
Atombombe
atomkraft
Atomkraft, Kernkraft
åtta
acht
attack
Anfall, Angriff
attest
Attest, Testimonium, Zeugnis, Zertifikat
attestera
beglaubigen, bescheinigen, bezeugen
åtti
achtzig
ättika
Essig
åttio
achtzig
attraktion
Anreiz
åtvarna
warnen
auditorium
Auditorium, Hörsaal
augusti
August
auktion
Auktion, Versteigerung
auktor
Autor, Urheber, Verfasser
Australien
Australien
australier
Australier
australisk
australisch
autentisk
autentisch
automat
Automat
automatisk
automatisch
av
ab, seit, von
av siden
seiden
avbetala
abzahlen
avbetalning u
Teilzahlung f, Ratenzahlung f
avbryta
abbrechen, aufbrechen
äventyr
Abenteuer
äventyra
riskieren, wagen
äventyrlig adj
abenteuerlich
avgiftsfri
unentgeltlich
avgränsa
begrenzen, beschränken, einschränken
avgrund
Abgrund, Tiefe
avgud
Abgott, Götze, Idol
avhämta
holen
avhängig
abhängig
avi
Annonce, Anzeige, Inserat
avla
(er)zeugen
avleverera
liefern
avlida
sterben
avliden
gestorben, tot, verstorben
avliva
ermorden, töten
avlöning
Gage, Gehalt, Salär
avlopp
Kloake
avrätta
ermorden, töten
avsked
Abschied, Valet
avskicka
abschicken, entsenden, fortschicken, wegschicken
avskrift
Abdruck, Abschrift, Kopie, Nachbildung
avsky
verabscheuen
avstånd
Abstand, Entfernung, Weite
avträde
Abort, Abtritt
avund u
Neid m
avundas
beneiden
avundsjuk adj
neidisch
avväga
erwägen, abwägen
avyttra
veräußern, verkaufen
axel
Achse, Schulter

B
babian
Pavian
babord
Backbord
baby
Baby
bacill
Bazillus
bäck
Bach
backe
Halde, Hügel
bad
Bad
bada
baden
båda
beide
bädd
Bett, Bettstelle
baddräkt
Badeanzug
badhus
Badehaus
badkar
Bad
badort
Badeort
bagage
Bagage, Gepäck, Verpackung
bagagevagn
Gepäckwagen
bagare
Bäcker
bägare
Becher, Pokal
båge
Bogen, Bügel
bageri
Bäckerei, Backstube
bagge
Widder
bägge
beide
Bajern
Bayern
bajersk
bayerisch, bayrisch
bajonett
Bajonett
bajrare
Bayer
bak
Rücken
baka
backen
bakåt
zurück
bakdanta
afterreden, anschwärzen, fälschlich beschuldigen, verleumden
bakefter
hinten
baklykta u
Schlusslicht n
baksida
Rückseite
baksida
Rückseite
baktala
afterreden, anschwärzen, fälschlich beschuldigen, verleumden
bakterie
Bakterie
baktill
hinten
bal
Ball
balans
Gleichgewicht
balett
Ballett
balk
Balken
balkong
Altan, Balkon
ballast
Ballast
ballong
Ballon
balsam
Balsam
bälte
Gurt, Gürtel
baltisk
baltisch
balustrad
Balustrade, Geländer, Schranke
bambu
Bambus
bana u
Bahn f
banal
abgedroschen, banal, fade
banan
Banane
band
Bande, Horde, Rotte, Tross
bandage
Bandage, Verband
bandit
Bandit, Räuber
bandmask
Bandwurm
bank
Bank
bänk
Bank
banka
hauen, schlagen
bankett
Bankett
bankir
Bankier
bankrutt
Bankerott, Fallissement, Fallit
bar
bloß, nackt
bär
Beere
bara
allein, bloß, erst, lediglich, nur
bära
tragen
barack
Baracke, Lagerhütte
bärare
Dienstmann, Gepäckträger, Träger
barbar
Barbar
barbarisk
barbarisch
barfota
barfuß
bark
Baumrinde, Rinde, Hülse, Rinde, Schale
barlast
Ballast
barn u
Kind n
barnbarn n
Enkel(in) m(f)
barnbarnsbarn
Urenkel
barnhem
Waisenhaus
barnhus
Waisenhaus
barnmorska u
Hebamme f
barometer
Barometer
baron
Baron, Freiherr
baronessa
Freifrau
barr
Barren
barrträd n
Bot Nadelbaum m
basfiol
Kontrabass
bassäng
Bassin, Wasserbecken
bast
Bast
bäst
best
bastu u
Sauna f
båt
Boot
batalj
Kampf, Schlacht
bataljon
Bataillon
batteri
Akkumulator
bättra
bessern, ausbessern, verbessern, veredeln
bättre
besser
bäva
beben, zittern, zucken
bäver
Biber
baxna
stutzen, staunen, erstaunen
beakta
achtgeben, aufpassen, beachten, zusehen
bebåda
ankündigen, anzeigen, avisieren, melden, anmelden, verkünden
bebådelsedag
Mariä Verkündigung
bebo
bewohnen
beboelig
bewohnbar
bedja
bitten, ersuchen
bedra
äffen, betrügen, hintergehen, täuschen
bedraga
äffen, betrügen, hintergehen, täuschen
bedragare u
Betrüger m
bedrägeri
Betrug, Täuschung, Trug, Unterschleif
bedräglig
verfänglich
bedröva
betrüben
bedrövelse
Betrübnis
bedöma
beurteilen
befäl
Befehl, Befehl, Edikt, Gebot, Weisung
befälhavare
Befehlshaber
befalla
befehlen, befehligen, gebieten, kommandieren, befehlen, gebieten, verordnen, vorschreiben
befallning
Befehl, Befehl, Edikt, Gebot, Weisung
befästa
befestigen, festsetzen, fixieren
befinna sig
sich aufhalten, sich befinden
befolkning
Bevölkerung
befordra
befördern, übertragen
befordran
Beförderung
befrämja
begünstigen
befria
befreien, entledigen, erledigen, freilassen, frei machen
befrielse
Entsatz
begagna
anwenden, benutzen, brauchen, gebrauchen, verwenden, verwerten
begagnande
Benutzung, Gebrauch
begär
Gelüst, Gierde, Habsucht, Sehnsucht
begära
gelüsten
begäran
Gelüst, Gierde, Habsucht
begärlig
begierig, habgierig, lüstern
begåvning
Talent
begränsa
begrenzen, beschränken, einschränken
begrava
beerdigen
begravning
Begräbnis, Beisetzung
begrepp
Auffassung, Begriff, Verständnis
begripa
begreifen, erfassen, verstehen
begriplig
begreiflich, fassbar, verständlich
begrunda
bedenken, erwägen, sich überlegen
begynna
anbrechen, anfangen, beginnen, beginnen
begynnelse
Anfang, Beginn, Beginn
behå u
Büstenhalter m, BH m
behag n
Gefallen n; Anmut f
behaga
behagen, belieben, gefallen, konvenieren
behagfull
anmutig, hold, lieblich, reizend
behaglig
behaglich, herrlich, genehm, angenehm
behåll
Sicherheit
behålla
aufbewahren, behalten, bergen, erhalten, konservieren, aufhalten
behållare
Behälter
behandla
behandeln, traktieren, unterhandeln
behandling
Behandlung, Unterhandlung, Verhandlung
behärska sig
sich beherrschen
behjälplig adj
behilflich
behjärtad
beherzt, dreist, getrost, mutig, tapfer
behov
Bedarf, Bedürfnis
behöva
benötigen, brauchen, nötig haben
behövande
arm
behövlig
erforderlich, nötig, notwendig
bejaka
bejahen, ja sagen
bekänna
anerkennen, gestehen, eingestehen
bekännelse
Bekenntnis, Eingeständnis, Geständnis
bekant
bekannt
bekantgörande
Auskunft, Bekanntmachung
beklädnad
Kleider
beklaglig
bedauerlich, bedauernswert
bekomma
bekommen, empfangen, erhalten
bekväm
bequem, gemächlich, wohnlich
bekymmerslös
harmlos, sorglos, unbekümmert
belägra
belagern
belägring
Belagerung
belåten
zufrieden
Belgien
Belgien
belgier
Belgier
belgisk
belgisch
belöna
lohnen, belohnen, vergelten
belöning
Belohnung, Lohn
belopp
Betrag, Summe
belysa
beleuchten
belysning u
Beleuchtung f
bemärkelsedag
Bedeuting, Bezeichnung, Meinung
bemödande
Bemühung, Mühe, Mühsal, Versuch, Prüfung, Versuch
ben
Bein, Pfote, Unterschenkel, Knochen
benåda
entschuldigen, verzeihen
benådning
Begnadigung, Vergebung, Verzeihung
benämna
heißen, nennen, benennen, ernennen
benkläder
Beinkleid, Hose
benrangel
Gebein, Gerippe, Knochengerüst, Skelett
bensin
Benzin
bensinstation
Tankstelle
bepröva
examinieren, inspizieren, nachsehen, prüfen, untersuchen, probieren, prüfen, versuchen
beräkna
erachten, kalkulieren, rechnen, berechnenätzen, bewerten, schätzen, abschätzen, einschätzen
beräkning
Kalkulation, Zählung
berätta
erzählen
berättelse
Erzählung, Geschichte
bereda
bereiten, vorbereiten
beredelse
Bereitung, Vorbereitung
berg
Gebirge
bergklyfta
Schlucht
bergskred
Lawine
berlinsk
berliner
beroende
abhängig
beröm
Lob
berömd
berühmt
berömlig adj
berühmt
berömma
loben, preisen, anpreisen
beröra
rühren, anrühren, berühren, tangieren
beröring
Berührung
berudsad
berauscht, trunken, betrunken
beryktad
berühmt
besättning
Mannschaft
besegra
bewältigen, meistern, bemeistern, siegen, besiegen, überwinden
besiktiga
beaufsichtigen, inspizieren, mustern, nachsehen, überwachen
besinna
bedenken, erwägen, sich überlegen
besittning
Besitztum, Eigentum
besk
bitter
beskärm
Begünstigung, Protektion, Schirm, Schutz
besked
Antwort
beskriva
beschreiben
beskrivning
Beschreibung
beskydd
Begünstigung, Protektion, Schirm, Schutz
beskydda
begünstigen, beschirmen, protektieren, schützen, beschützen
beskyddare
Beschützer
beskylla
anklagen, beschuldigen
beskyllning
Beschuldigung
besläktad
verwandt, anverwandt
besluta
beschließen, entscheiden, sich entschließen
besök
Besuch, Visite
best
Tier
besticklig adj
bestechlich
bestraffa
ahnden, strafen, bestrafen, züchtigen
betäcka
belegen, decken, bedecken, einhüllen, verhüllen, zudecken
betala
zahlen, abzahlen, auszahlen, bezahlen, einzahlen, entrichten
betalning
Bezahlung, Zahlung
betalningsbevis
Empfangsschein, Quittung
betänka
bedenken, erwägen, sich überlegen
bete sig
sich aufführen, sich benehmen, sich betragen, sich verhalten
beteckna
bedeuten, bezeichnen
beteende
Aufführung, Benehmen, Betragen, Gebahren, Verhalten
betjäningsavgift
Trinkgeld
betjänt
Bursche, Diener, Gehilfe
betong
Beton
beträffa
angehen, anlangen, betreffen
betrakta
berücksichtigen, betrachten, erwägen, sich überlegen
betrygga
behaupten, bestätigen, vergewissern
bett
Gebiss
betvivla
bezweifeln
betyda
bedeuten, bezeichnen
betydelse
Bedeuting, Bezeichnung, Meinung
betydelselös
gelinde, gering
betyga
beglaubigen, bescheinigen, bezeugen
beundra
bewundern
beundran u
Bewunderung f
beundrare u
Bewunderer m
beväpna
waffnen, bewaffnen, rüsten
bevis
Ausweis, Beweis, Beleg
bevisa
begründen, beweisen, erhärten
bi
Biene, bei, neben
bibel
Bibel
bibliotek
Bibliothek
bibliotekarie
Bibliothekar
bifall
Applaus, Beifall
biff
Beefsteak
biffstek
Beefsteak
bifoga
addieren, beifügen, zufügen
bikt
Beichte
bikta
beichten
bikupa
Bienenstock
bil
Auto
bila
Axt, Beil, Hacke
bild
Ansicht, Bild
bilda
bilden, formen, gestalten
bildstod
Bildsäule, Standbild, Statue
bilist u
Autofahrer(in) m(f)
biljard
Billard
biljett
Billett, Fahrkarte, Karte
billig
billig
billyftare
Heber
binda
binden, einbinden, verbinden
binnikemask
Bandwurm
biograf
Kino
biskop
Bischof
biskopsstift
Bistum
bistånd
Beihilfe, Beistand, Handreichung
bit
Fleck, Stück
bita
beißen
biträda
beistehen, beispringen, helfen
biträde
Beihilfe, Beistand, Handreichung
bitter
bitter
bittida
früh
bjälke
Balken
björk
Birke
björn
Bär
björnbär
Brombeere
björnhona
Bärin
björninna
Bärin
bjuda
einladen
bjudning u
Einladung f; Gesellschaft f
blå adj
blau
blåbär
Blaubeere, Heidelbeere
bläck
Tinte
bläckpenna
Feder
blad
Blatt
bläddra
Blase
blåklint
Kornblume
blanda
mengen, mischen
blända
blenden
blandning
Mischen, Mischung
blank
blank
blåsa
blasen, wehen
bli
geschehen, vorkommen, werden, zu stande kommen
blid
gewogen, gnädig, günstig, hold
blind
blind
blindtarm u
Anat Blinddarm m
blindvis
blindlings
bliva
werden
blixt
Blitz
blixtlås n
Reißverschluss m
blixttåg
Eilzug
block
Block, Klotz
blockad
Blockade
blockera
blockieren
blod
Blut
blöda
bluten
blodbrist
Blutarmut
blodigel
Egel, Blutegel
blodpropp
Blutgerinsel
blodsförvant
Verwandter
blodsfrånde
Verwandter
blodstockning
Blutstau
blom
Blüte, Flor
blomkål
Blumenkohl, Karfiol
blomma
blühen
blomning
Blüte, Flor
blomster
Blume
blomsterlök
Blumenzwiebel
blond
blond
bloss
Fackel
blott
allein, bloß, erst, lediglich, nur
blund u
Schlummer m
blus
Bluse
bly
Blei
blyertspenna
Bleistift, Crayon
blyg adj
schüchtern
blygas
sich schämen
blyghet u
Schüchternheit f
blygsam
anspruchslos, bescheiden
blygsel u
Schamgefühl n
bo
hausen, wohnen
bobba
Schabe
bock
Ziegenbock
bödel
Henker
bohag
Hausgerät, Mobilär
bok
Buche
bokförare
Buchhalter
bokhållare
Buchhalter
bokhandlare
Buchhändler
bokskåp
Bücherschrank
bokslut
Bilanz, Schlußrechnung
bokstav
Buchstabe, Letter, Type
böla
brüllen; blöken
bölja
wallen, wogen, Woge
boll
Ball
bom
Hecke, Schranke, Sperre, Zaun
bomb
Bombe
bombardemang
Bombardement
bomull
Kattun
bön
Ansuchen, Bitte, Ersuchen, Gesuch
böna
Bohne
bonde
Bauer
bondgård
Bauernhof, Besitzung, Gut, Landgut
bondhustru
Bäuerin
boning
Wohnhaus, Wohnung
böra
müssen, sollen
bord
Tisch
börd
Geburt
bordduk
Tischtuch
bordell
Bordell
borg
Burg, Kastell, Schloss
borgmästare
Bürgermeister
börja
anbrechen, anfangen, beginnen, beginnen
början
Anfang, Beginn, Beginn
borr
Bohrer
borra
bohren
börs
Börse, Börsengebäudeörse
borsta
bürsten
borste
Bürste
bostad
Wohnhaus, Wohnung
botanik
Botanik, Pflanzenkunde
böter
Geldstrafe
botten
Boden, Grund
bottenlös
grundlos
bottenvåning
Erdgeschoss
boxa
boxen
bra
gut, gütig
bråck
Bruch, Hernia
bräcklig adj
zerbrechlich; gebrechlich
brädd u
Rand m
bräde
Brett, Tafel
bråk
Aufsehen, Braus
bräka
blöken; meckern
brand
Brand, Feuer
brandkår
Feuerwehr
brännässla
Brennessel
brännmaterial
Brennmaterial
brännvin
Branntwein, Schnaps
bränsle
Brennstoff
brasiliansk
brasilianisch
Brasilien
Brasilien
braxen
Brasse, Brassen
bredd
Breite
bredvid
neben
brev
Brief
brevbärare
Briefträger
brevkort
Postkarte
brevlåda
Briefkasten
brigad
Brigade
briljant u
Brillant m
brinna
brennen
bris u
Brise f
brist
Fehlen, Fehler, Manko
britt
Brite
Brittannien
Britannien
brittisk
britisch
bro
Brücke
bröd
Brot
broder
Bruder
broderlig adj
brüderlich
bröllop
Hochzeit
broms
Bremse
bromsa
bremsen
brons
Bronze, Erz
bror
Bruder
brorsdotter
Nichte
brorson
Neffe
brorsson
Neffe
brosch
Brosche
broschyr
Broschüre
bröst
Brust, Busen
brottsling
Bösewicht, Verbrecher
brud
Braut
brudgum u
Bräutigam m
bruk
Benutzung, Gebrauch
bruka
anwenden, benutzen, brauchen, gebrauchen, verwenden, verwerten
bruklig
geläufig, üblich
brun
braun
brunn
Quelle
brydd
verlegen
bryggare
Brauer
bryggeri
Brauerei
brysselkål
Rosenkohl
bryta
brechen, abbrechen, aufbrechen
brytbar
berechenbar
buffel
Büffel
buk
Bauch, Unterleib
bulevard
Boulevard
Bulgarien
Bulgarien
buljong
Bouillon, Brühe, Fleischbrühe
bulle
Brötchen, Semmel
buller
Aufsehen, Braus
bulletin
Bericht, Bulletin
bullra
brausen, Geräusch machen, lärmen
bur
Bauer, Käfig
buske
Staudeüsch, Staude, Strauch
buss
Freund
butelj
Flasche
butik
Butike, Geschäft, Kramladen, Laden
by
Dorf, Ort
bygdemål
Dialekt, Mundart
bygga
bauen, aufbauen, erbauen, konstruieren, wohnen
byggmästare
Architekt
byggnad
Bau, Bauwerk, Gebäude, Bau
byggnadsmaterial
Baumaterial
byrå
Büro, Geschäftszimmer, Kontor, Büro
bytta
Eimer
byx
Beinkleid, Hose
byxa
Beinkleid, Hose
byxor
Beinkleid, Hose

C
ceder
Zeder
cedere
abtreten, nachgeben, weichen
cell
Karzer
celluloid
Zelluloid
cellulosa
Zellstoff, Zellulose
cement
Zement
cementera
zementieren
censor
Zensor
censur
Zensur
censurera
zensieren
center
Mittelpunkt, Zentrum
centigram
Centigramm, Zentigramm
centiliter
Centiliter, Zentiliter
centimeter
Centimeter, Zentimeter
central
zentral
centralisera
zentralisieren
ceremoni
Feierlichkeit, Förmlichkeit, Zeremonie
ceremoniell
zeremoniell
cession
Bankerott, Fallissement, Fallit
champagne
Sekt
champinjon
Champignon
chaufför
Chauffeur, Fahrer
check
Bankanweisung, Scheck
checkbok
Scheckbuch
chef
Befehlshaber, Chef, Haupt, Häupling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher, Haupt
choklad
Schokolade
cigarr
Zigarre
cigarrett
Zigarette
cigarrlåda
Zigarrentasche
cinnober
Zinnober
cirka
annähernd, etwa, ungefähr
cirkel
Zirkel
cirkus
Zirkus
citat
Zitat
citera
anführen, erwähnen, nennen, zitieren
citron
Zitrone
civilstånd n
Familienstand m
cyan
Zyan
cykel
Fahrrad, Rad, Rover
cykla
Rad fahren
cyklist u
Radfahrer m
cyklon
Wirbelwind, Zyklon
cyklop
Zyklop
cyklopisk
zyklopisch
cylinder
Walze, Zylinder
cylindrisk
zylindrisch
cyniker
Zyniker
cynisk
zynisch
cynism
Zynismus
cypress
Zypresse

D
dåd
Handlung, Tat
dadel u
Dattel f
dadelpalm
Dattelpalme
dag
Tag
dagblad
Journal, Zeitung
dagg
Tau
dagning
Tagesanbruch
dagsböter
Geldstrafe
dal
Tal
dala
steigen, ersteigen
däld
Tal
dålig
böse, schlecht
dallra
beben, zittern, zucken, vibrieren
dam
Dame, Herrin
damm
Damm, Deich, Wehr, Tümpel, Weiher
dammsugare
Staubsauger
dån
Aufsehen, Braus
dana
bilden, formen, gestalten
Danmark
Dänemark
dans
Tanz
dansa
tanzen
dansk
dänisch
danssalong
Tanzlokal
där
da, dort
dåraktig
irre, toll, verrückt, wahnsinnig
dåre
Irre
darra
beben, zittern, zucken
datera
datieren
dator u
Info Computer m
datum
Datum
december
Dezember
defensiv adj
defensiv
deg
Pasta, Paste, Teig
dekan
Bettdecke, Decke
deklamera
deklamieren, vortragen
dekret
Dekret
del
Anteil, Teil
dela
dividieren, teilen, einteilen, gliedern, verteilen, zerlegen
delbar adj
teilbar
delta
Delta
dentist
Zahnarzt
departementschef
Minister
deponera
deponieren, hinterlegen
desinficera
desinfizieren
desperat
verzweifelt
despotisk
despotisch
desslikes
noch, gleichfalls
destillera
destillieren
det var synd
bedauerlich, leider
detalj
Einzelheit
detektiv
Geheimpolizist
devis
Devise, Wahlspruch
diabild
Lichtbild
diadem
Diadem
diagnos
Diagnose
dialekt
Dialekt, Mundart
diamant
Diamant
diarium
Tagebuch
diarré
Durchfall
diet
Diät
difteri
Diphtherie
diger
dick
dikt
Gedicht, Poem
diktare
Dichter, Poet
diktera
auferlegen, diktieren, vorsagen, zuerkennen
diminutiv
Diminutiv, Verkleinerungswort
dimma
Nebel
dimmig
nebelig
diplom
Diplom, Prüfungszeugnis, Urkunde
direktion
Kurs, Richtung
direktris
Direktorin
direktör
Direktor, Leiter, Vorsteher
disciplin
Disziplin
disig
nebelig
diskbrock
Bruch, Hernia
diskret
diskret, verschwiegen
diskutera
diskutieren, erörtern, verhandeln, besprechen, sprechen über
distans
Abstand, Entfernung, Weite
distrikt
Amtsbezirk, Bezirk, Distrikt, Gau
dit
dahin, dorthin, hierhin, nach dort
djävul
Teufel
djup
tief
djuphet
Tiefe
djuplek
Tiefe
djur
Tier
djurisk adj
tierisch
sterben
docent
Dozent
docka
Puppe
död
gestorben, tot, verstorben
dödlig
tödlich
dödsstraff
Todestrafe
doft
Geruch
dofta
duften, riechen
dogm
Dogma, Glaubenssatz
dok
Schleier
doktor
Arzt, Doktor
doktrin
Doktrin, Lehre
dokument
Dokument, Urkunde
dold
heimlich, heimlich, verborgen, verstohlen
dolk
Dolch
dolsk
falsch
dom
Gericht, Gutachten, Spruch, Urteil, Kathedrale, Münster, Wahrspruch
döma
richten, urteilen, beurteilen, verurteilen
domare
Richter
dop
Taufe
döpa
taufen
döpelse
Taufe
dörr
Tür
dörvakt
Hausmeister, Portier
dörvaktare
Hausmeister, Portier
dosa
Büchse, Schachtel
dotter
Tochter
dotterdotter
Enkelin
dotterson
Enkel
dov
dumpf
döv
taub
dövhet
Taubheit
dövstum
taubstumm
dra
ziehen, verziehen
drabba
hauen, schlagen
draga
ziehen, verziehen
drake
Drache
dräktig
trächtig, schwanger
drama
Drama, Schauspiel
dramatisk adj
dramatisch
dräng
Bursche, Diener, Gehilfe
dränka
ertränken
dråp n
Totschlag m
dräpa
ermorden, töten
dråpare u
Totschläger m
dregel
Speichel
dricks
Trinkgeld
drickspengar
Trinkgeld
drill u
Mus Triller m; Mil Drill m
driva
anfeuern, jagen, treiben, vor sich hertreiben
dröm
Traum
dromedar
Dromedar
drömma
träumen
droppa
träufeln, triefen, tropfen
droppe
Tropfen
droskbil
Taxe, Taxi
drottning
Königin
drucken
berauscht, trunken, betrunken
drukna
ersaufen, ertrinken
druva
Traube, Weintraube
druvsocker
Glykose, Traubenzucker
dryck
Getränk, Trank
dryckenskap
Betrunkenheit
du
du
dubbel
doppelt, zweifach
dubblera
verdoppeln
duett
Duett
duk
Tischtuch
dum
albern, dumm
dumbom
Dummkopf
dumhuvud
Dummkopf
dunkelhet
Dunkelheit
dunst
Dampf
dunstkrets
Atmosphäre
dusch
Brause, Dusche, Sturzbad
duscha
duschen
duva
Taube
dvärg
Zwerg
dy
Dreck, Kot, Schlamm, Schmutz
dygn n
(voller) Tag m, Tag und Nacht phra, 24 Stunden phra
dyig
schlammig
dyka
tauchen
dyn
Düne
dyna
Kissen
dynamit
Dynamit
dynga
Dünger, Mist
dypöl
Morastloch, Schlammkuhle, Sumpfloch
dyr
teuer, wert
dyrbar
teuer, wert

E
ebb
Ebbe
ed
Eid
effekt
Wirksamkeit
efter
gemäß, nach
efterbilda
imitieren, nachahmen, nachbilden
eftermiddag
Nachmittag
efternamn
Familienname
efterrätt
Dessert, Nachtisch
egendom
Besitz, Besitztum, Besitzung, Eigentum, Gut
egendomlig
befremdend, kurios, seltsam, sonderbar, wunderlich
egenskap
Art, Eigenschaft, Güte, Qualität
egg u
Schneide f
Egypten
Ägypten
ehuru
obgleich, obschon, wenn auch, zwar
ehuruväl
obgleich, obschon, wenn auch, zwar
ej
nein
ek
Eiche
eko
Echo, Widerhall
ekollon
Eichel
ekonomi
Ökonomie, Wirtschaft
ekorre
Eichhorn, Eichhörnchen
ekvator
Äquator
elastisk
elastisch, federnd
eld
Feuer
eldsvåda u
Feuersbrunst f
elefant
Elefant
elektricitet
Elektrizität
elektrisk adj
elektrisch
element
Element
elementär
elementar
elfenben
Elfenbein
Elsass
Elsass
elva
elf
emblem
Abzeichen, Emblem, Sinnbild
emellan
unter, mitten unter, zwischen
emellanåt
manchmal
emma
Fauteuil, Lehnstuhl
emot
an, gegen, gegenüber, wider
en
ein, eine, eins
ena
einigen, vereinigen
encyklopedi
Encyklopädie
endast
allein, bloß, erst, lediglich, nur
energi
Energie, Tatkraft, Willenskraft
engagera
anwerben, dingen, heuern, mieten
engelsk
englisch
engelsman
Engländer
England
England
enhet
Einigkeit, Einheit
ensam
allein, alleinig, bloß, einzig
ensamhet u
Einsamkeit f; Alleinsein n
ensamstående adj
alleinstehend
entonig
eintönig, monotonönig
entré
Eingang, Eintritt
entusiasm
Begeisterung, Enthusiasmus
envar
ein jeder
envis adj
eigensinnig
episod
Episode, Zwischenfall, Zwischenhandlung
epok
Epoche, Zeitabschnitt
era
Ära
erkänna
(an)erkennen; bekennen, bestätigen
erlägga
zahlen, abzahlen, auszahlen, bezahlen, einzahlen, entrichten
ernå
erlangen, erzielen, reichen, erreichen
erövra
erobern
erövring u
Eroberung f
eskader
Geschwader
eskimå
Eskimo
eskort
Eskorte
Estland
Estland
etisk adj
ethisch
ett
ein, eine, eins
ett hundra
hundert
ettrig
giftig
ett tusen
tausend
eunuck
Entmanntner, Eunuch, Verschnittener
Europa
Europa
europé
Europäer
europeisk
europäisch
evolution
Entwickelung, Evolution
examen
Examen
exempel
Beispiel, Exempel
exemplar
Exemplar
existens
Bestehen, Dasein, Existenz
explikation
Erklärung, Aufschluss, Erläuterung
explodera
explodieren, platzen
exponera
ausstellen; belichten (Foto)
exposition
Ausstellung
extas
Ekstase, Entzückung
extra
besonders, extra
extrakt
Auszug, Extrakt

F
bekommen, empfangen, erhalten
fabrik
Fabrik
fabrikant
Fabrikant
fabrikör
Fabrikant
fack
Abteilung, Fach
fackla
Fackel
fader
Vater
faderlig adj
väterlich
faderlös adj
vaterlos
fädernesland
Heimat, Vaterland
faderskap n
Vaterschaft f
fågel
Vogel
faktisk
faktisch, wirklich
faktum
Tatsache
faktura
Faktura, Rechnung, Warenrechnung
fakultet
Fakultät
falk
Falke
fall n
Fall m; Sturz m
falla
fallen
fallissemang
Bankerott, Fallissement, Fallit
fällkniv u
Taschenmesser n
fallskärm u
Fallschirm m
falsk
falsch
fält
Feld
fältflaska
Feldflasche
familj
Familie
famn
Arme
famna
umarmen
fan
Teufel
fanatisk
fanatisch, leidenschaftlich
fåne
Blödsinniger, Idiot, Stumpfsinniger
fånga
erbeuten, ergreifen, ertappen, erwischen, fangen, fassen
fängelse
Gefängnis, Verliesängnisängnis
fångst
Beute
fantasi
Einbildungskraft, Phantasie
far
Vater
får
Hammel, Schaf
fara
Gefahr
farbroder
Onkel
farbror
Onkel
färd
Reise, Tour
färdas
reisen
färdig
bereit, erbötig, fertig
farfader
Großvater
farfar
Großvater
farföräldrar
Großeltern
färg u
Farbe f
färga
färben
färglös
farblos
färja
Fähre, Prahm
färjkarl
Fährmann
fårkött
Hammelfleisch
farlig
besorglich, gefährlich
farm
Farm
farmor
Großmutter
fars
Jux, Scherz, Spaß
farsot
Epidemie, Seuche
fart
Geschwindigkeit, Tempo
fartyg
Schiff
fasad
Fassade
fasan
Fasan
fästa
befestigen, festsetzen, fixieren
fastän
obgleich, obschon, wenn auch, zwar
faster u
Tante f «väterlicherseits»
fastland
Erdteil, Festland, Kontinent
fästman
Bräutigam
fästmö
Braut
fat
Fass, Tonne
fåtölj u
Sessel m
fatta
fassen, nehmen
fattig
arm
fattigdom
Armut
fattlig
begreiflich, faßbar, verständlich
feber
Fieber
februar
Februar
fel
Fehler, Irrtum, Versehen
fela
sich irren
fem
fünf
femte
fünfte
femti
fünfzig
femtio
fünfzig
femtionde
fünfzigste
femton
fünfzehn
femtonde
fünfzehnte
fena
Flosse
fenomen
Naturscheinung, Phänomen
ferier
Ferien
fest
Feier, Fest
festa
feiern
festlig adj
festlich
fet
dick
fett
Fett
fiber
Faser, Fiber
ficka
Tasche
fickkniv
Taschenmesser
fiende
Feind(in)
fiendskap
Feindschaft
fientlig
feindlich
fiffig
abgefeimt, arglistig, gerieben, gewiegt, gewitzigt, listig, schlau
figur
Abbild, Figur, Gestalt
fikon
Feige
fil
Feile, Reihe, Reihenfolge, Tour
fila
feilen
filosof
Denker, Philosoph, Vernunftforscher
filt
Filz
filtrera
durchseihen, filtrieren
finansiell
finanziell
finger
Finger
fink
Fink
Finland
Finnland
finna
finden, befinden, erachten, ermitteln, vorfinden
finsk
finnländisch
fira födelsedagen
Geburtstag haben
fisk
Fisch
fiskben
Gräte
fiskmås
Möwe
fiskmåse
Möwe
fjäder
Feder
fjäll
Schuppe
fjäril
Falter, Schmetterling
fjord
Fjord
fjorton
vierzehn
flack
eben, glatt, flach
fläck
Fleck, Flecken, Klecks
fläder
Holunder
flädermus
Fledermaus
flagg
Banner, Fahne, Flagge
flagga
Fahne, Flagge
flamma
Flamme
Flandern
Flandern
flanell
Flanell
flank
Flanke, Seite
fläsk
Speck
flaska
Flasche
flicka
ausbessern, flicken, Mädchen
flod
Flut
flöde
Fluss
flodhäst
Flusspferd
flöjt
Flöte
flor
Blüte, Flor
flotte
Floss
fluga
Fliege
flyga
fliegen, huschen
flygmaskin
Äroplan, Flugmaschine, Flugzeug
flygplan
Flugzeug
flykt
Flug
flytande
flüssig, geläufig
flytta
übersiedeln
flyttning
Umzug
födelse
Geburt
födelsedag
Geburtstag
föl
Fohlen, Füllen
följa
folgen
folk
Volk
folkmål
Dialekt, Mundart
folkvälde
Demokratie
fönster
Fenster
fontän
Brunnen, Fontaine, Fontäne, Springbrunnen
för
für, um, um zu
för det andra
zweitens
för det andre
zweitens
föra
führen, leiten
förakt
Verachtung
föräldrar
Eltern
föränderlig
veränderlich, wetterwendisch
förändra
ändern, tauschen, umändern, umtauschen, wechseln, umwechseln
förändring
Abwechslung, Änderung, Tausch, Veränderung, Wechsel
föranleda
antun, bewirken, veranlassen, verursachen, zufügen
förära
anbeten, verehren, vergöttern
förarga
entrüsten
förband
Bandage, Verband
förbanna
verfluchen, verwünschen
förbannelse
Fluch
förbereda
bereiten, vorbereiten
förberedelse
Bereitung, Vorbereitung
förbli
bleiben, übrigbleiben
förbliva
bleiben, übrigbleiben
förbruka
aufzehren, konsumieren, verbrauchen, zehren, verzehren
förbrytare
Bösewicht, Verbrecher
förbrytelse
Frevel, Verbrechen, Vergehen
fördämning
Damm, Deich, Wehr
fördölja
bergen, hehlen, verbergen, verhehlen, verheimlichen, verstecken
fördom
Vorurteil
fördöma
verfluchen, verwünschen
fordon
Fuhrwerk, Gefährt, Wagen
fördubbla
verdoppeln
förebild
Beispiel, Exempel
förebrå
schelten, vorwerfen, Vorwürfe machen
förebråelse
Tadel, Vorweis, Vorwurf
föredöme
Beispiel, Exempel
forell
Forelle
förenkla
vereinfachen
Förenta staterna
Vereinigten Staaten
förevändning
Ausflucht, Umschweif, Vorwand
förevita
schelten, vorwerfen, Vorwürfe machen
förfäder
Ureltern
förfäringssätt
Verfahren
förfärlig
furchtbar, grässlich, schrecklich
författare
Autor, Urheber, Verfasser
förfölja
fahnden, nachzusetzen, verfolgen
förföljande
Verfolgung
förföljelse
Verfolgung
förföra
verführen, verlockenVersuchung führen, versuchen
förgången
vorig
förgås
umkommen, untergehen, zu Grunde gehen
förgasare
Vergaser
förgätmigej
Vergissmeinnicht
förgäves
umsonst, vergebens, vergeblich
förgifta
vergiften
förhållande
Beziehung, Hinsicht, Verbindung, Verhältnis
förhänge
Gardine, Vorhang
förhoppning
Hoffnung
förinta
umreißen, vernichten, zerstören
förjaga
austreiben, ausweisen, fortjagen, vertreiben, wegjagen
förklara
deklarieren, einleuchten, erklären, erläutern
förklaring
Angabe, Anzeige
förkylning
Erkältung
förläggare
Verleger
förlama
lähmen, lahm legen, paralysieren
förlåta
entschuldigen, verzeihen
förlåtelse
Begnadigung, Vergebung, Verzeihung
förleda
verführen, verlockenVersuchung führen, versuchen
förlora
verlieren
förlovning
Verlobung
förlust
Verlust
forma
bilden, formen, gestalten
formel
Formel
formera
bilden, formen, gestalten
formlös
ungestalt
formulär
Formular
förnamn
Vorname
förnärma
beleidigen, kränken, verletzen
förnärmelse
Anstoß, Beleidigung, Kränkung
förnedra
demütigen, erniedrigen
förneka
leugnen, verneinen
förnödenhet
Bedarf, Bedürfnis
förödmjuka
demütigen, erniedrigen
förölämpa
beleidigen, kränken, verletzen
förolämpning
Anstoß, Beleidigung, Kränkung
förord
Empfehlung
förorda
empfehlen
förorena
beschmutzen, einschmutzen, sudeln
förorsaka
antun, bewirken, veranlassen, verursachen, zufügen
förort
Vorstadt
förplikta
zwingen
förpliktelse
Zwang
förråda
verraten
förrädare
Verräter
förrädisk
heimtückisch, hinterlistig, treulos, wortbrüchig
förrän
jüngst, vor
förryckt
irre, toll, verrückt, wahnsinnig
försäkra
versichern
försäkring
Assekuranz, Versicherung
försälja
veräußern, verkaufen
försäljning
Verkauf
församla
sammeln, einsammeln
församling
Versammlung, Zusammenkunft
förskräcklig
entsetzlich, furchtbar, grässlich, schrecklich
forsla
befördern, übertragen
förslag
Bericht, Meldung, Rapport, Referat, Vortrag
försök
Experiment, Versuch, Prüfung, Versuch
försöka
erproben, probieren, prüfen, versuchen
första
erste, erster, erstes
förstad
Vorstadt
förstöra
umreißen, vernichten, zerstören
försvar
Abwehr, Wehr
försvara
behaupten, beschützen, verteidigen
försvinna
entschwinden, verschwinden
förtala
afterreden, anschwärzen, fälschlich beschuldigen, verleumden
förtjäna
erringen, gewinnen
förtretlig
widerwärtig
förtroende
Zuversicht, Zuversicht
förtvivlan
Verzweiflung
förundran
Aufsehen, Verwunderung, Wunder
förutan
ohne
förvalta
administrieren, verwalten
förvaltare
Verwalter
förvåna
in Verwunderung setzen, verwundern
förvåna sig
sich wundern, staunen, erstaunen
förvandla
ändern, tauschen, umändern, umtauschen, wechseln, umwechseln
förvåning
Aufsehen, Verwunderung, Wunder, Verwunderung, Wunder
forvänta
gewärtigen, harren, warten, erwarten
förvara
aufbewahren, behalten, bergen, erhalten, konservieren
förvaringsställe
Gewahrsam
förvärv
Errungenschaft, Errungenschaft, Erwerb
förvärva
erbeuten, erlangen, erringen, habhaft werden, sich erwerben
förväxla
ändern, tauschen, umändern, umtauschen, wechseln, umwechseln
förvillelse
Fehler, Irrtum, Versehen
fösa
anfeuern, jagen, treiben, vor sich hertreiben
fosfor
Phosphor
fotfolk
Infanterie
fotgängare
Fußgänger
fotogen
Petroleum
fotograf
Fotograf
fotografera
fotografieren
fotografi
Fotografie
fotografiapparat
Fotoapparat
fotsoldat
Fußsoldat
fotsula
Fußsohle, Sohle
fräck
frecht, impertinent, unverschämt
fradga
Gischt, Schaum
fråga
fragen, anfragen
frågetecken
Fragezeichen
frågvis
neugierig
frakt
Belastung, Bürde, Fuhre, Ladung, Last
frakta
befördern, übertragen
framgång
Erfolg, Gelingen
framgångsrik
erfolgreich
främling
Fremder, Fremdling
främmande
Ausländer; ausländisch, fremd
framtid
Futur, Futurum, Zukunft
från
aus, aus … heraus
frände
Verwandter
Frankrike
Frankreich
frans
Frange, Franse
fransk
französisch
franska
Französisch
fransman
Franzose
fransyska
Französin
frånvarande
abwesend
frånvaro
Abwesenheit
fred
Friede
freda
begünstigen, beschirmen, protektieren, schützen, beschützen
fredag
Freitag
frejdad
berühmt
fria
befreien, entledigen, erledigen, freilassen, frei machen
friherre
Baron, Freiherr
frihet
Freiheit
frimärke
Briefmarke
frimurare
Freimaurer
frisör
Friseur, Frisör
frö
Same
fröjd
Freude, Genuss, Vergnügen, Wohlgefallen
fröjda
frohlocken, sich freuen
frost
Frost
fru
Dame, Herrin
frukt
Frucht
fruktan
Angst
fruktbar
fruchtbar
fruktträd
Obstbaum
frysa
frieren
ful
hässlich, böse, schlecht
full
berauscht, trunken, betrunken
fullborda
beschließen, enden, beenden, endigen, beendigen, erledigen
fullvuxen
ausgewachsen, erwachsen
fur
Föhre, Kiefer
fura
Föhre, Kiefer
furste
Monarch, Fürst, Prinz
furstendöme
Fürstentum
furstinna
Fürstin, Prinzessin
furstlig
fürstlich
fylla
ausfüllen, erfüllen
fylla år
Geburtstag haben
fyr
Leuchtturm
fyra
vier
fyrsprång
Galopp
fyrti
vierzig
fyrtio
vierzig
fyrtorn
Leuchtturm
fysik
Physik

G
fahren, gehen, treten, laufen, marschieren, treten
gadd
Stachel
gädda
Hecht
gaffel
Gabel
gagn
Nutzen, Vorteil
gagna
dienen, frommen, nützen
gäl
Kieme
galeja
Galeere
galen
irre, toll, verrückt, wahnsinnig
galenskap
Wahnsinn
galge
Galgen
galla
Galle
gälla
aufwiegen, gelten, sich verlohnen, wert sein
galleri
Galerie, Stollen, Wandelgang
galning
Irre
galopp
Galopp
galosch
Galosche, Überschuh
gam
Geier
gammal
alt, bejahrt, betagt
gång
Pfad, Steg, Steig, Chaussee, Strecke, Weg
gångbana
Bürgersteig, Gehweg, Trottoir
gångbar
gangbaräufig, üblich
gångjärn
Charnier, Gelenkband
gap
Abgrund, Tiefe
gapa
anglotzen
garantera
bürgen, Gewähr leisten, haften, verbürgen
gärd
Ausweis, Beweis, Beleg
gård
Bauernhof, Besitzung, Gut, Landgut, Hofraum
garde
Garde, Truppenabteilung
garderob
Garderobe, Kleidung, Zeug
gårdstomt
Hof, Hofraum
garn
Faden, Garn, Senkel, Zwirn
gärning
Handlung, Tat
garnison
Besatzung, Garnison
gas
Gas
gås
Gans
gasell
Gazelle
gäspa
anglotzen
gast
Geist, Gespenst, Phantom, Spuk
gäst
Gast
gästfri
gastlich
gästgivargård
Herberge, Wirtschaft, Wirtshaus
gästvänlig
gastlich
gata
Straße
gåta
Rätsel
gåva
Angebinde, Gabe, Geschenk, Spende, Vermächtnis
ge
erteilen, geben, angeben, herreichen
ge sig iväg
abreisen, fortgehen
gebit
Bereich, Gebiet, Gegend, Region
gedigen
rein
gemak
Gemach, Stube, Zimmer
gemen
geläufig, üblich
gemensam
gemein, allgemein, gemeinsam, gemeinschaftlich
gemenskap
Gemeinde
gen
kurz
general
Feldherr, General
genklang
Echo, Widerhall
genljud
Echo, Widerhall
genljuda
widerhallen
genmäle
Antwort
genom
hindurch, quer mitten
gensvarig
barsch, ungezogen, unverfroren
geografi
Erdbeschreibung, Erdkunde, Geographie
geologisk
geologisch
geometri
Geometrie
gest
Gebärde, Geste
gestalt
Abbild, Figur, Gestalt
get
Geiß, Ziege, Zicke
geting
Wespe
gevär
Gewehr
gift
verheirated
gift par
Ehepaar
gifta sig med
sich verehelichen mit, sich verheiraten mit
giftig
giftig
gikt
Gicht, Zipperlein
giraff
Giraffe
girig
geizig
girland
Gewinde, Girlande, Guirlande
gissa
enträtseln, raten, erraten
gitarr
Gitarre
gitta
dürfen, können, vermögen
giva
erteilen, geben, angeben, herreichen
givande
fruchtbar
given
bestimmt, gewiss, sicher, zuversichtlich
givmild
freigebig
gjuta
gießen, schütten
glad
fröhlich, heiter, lustig, vergnügt
glåmig
blass, bleich, fahl
glansslipa
glätten, polieren
glas
Glas
glasögon
Augengläser, Brille
glass
Eis, Gefrorenes, Speiseeis
glasyr
Glasur
glatt
geläufig, glatt
gletscher
Gletscher
glida
gleiten, glitschen, rutschen
glob
Globus, Kugel
glöd
Glut, Feuer, Inbrunst
glöda
brennen, glühen
glömma
vergessen
glömsk
vergesslich
glugg
Loch
glycerin
Glyzerin
gnida
frottieren, reiben, abreiben
gnidare
Geizhals
gnista
Funke
gno
frottieren, reiben, abreiben
gnugga
frottieren, reiben, abreiben
god
gut, gütig
god afton
Guten Abend
god kväll
Gute Nacht
god morgon
Guten Morgen
goddag
Guten Tag
godhet
Güte
godhjärtad
gutherzig
godkänna
approbieren, billigen, genehmigen, gutheißen
godkännande
Approbation, Beifall
godmodig
gutherzig
godvillig
freiwillig
gök
Kuckuck
golv
Boden, Diele, Dielung, Fußboden
gömma
bergen, hehlen, verbergen, verhehlen, verheimlichen, verstecken
göra
anfertigen, herstellen, leiten, machen, tun, zurücklegen
gördel
Gurt, Gürtel
görlig
tunlich
gosse
Junge, Knabe
grå
grau
grad
Grad, Staffel, Stufe
graf
Grab, Gruft
grafisk
graphisch
gram
Gramm
grämelse
Betrübnis
grammatik
Grammatik, Sprachlehre
grammatika
Grammatik, Sprachlehre
gran
Fichte, Tanne, Edeltanne
granat
Granate
gränd
Gasse
granit
Granit
granne
Nachbar
grannfru
Nachbarin
gräns
Grenze, Schranke
gränslös
grenzenlos
gräs
Gras
gräshoppa
Grashüpfer, Heuschrecke
gräslig
entsetzlich, furchtbar, grässlich, schrecklich
gräslök
Schnittlauch
gråsparv
Spatz, Sperling
gråta
weinen
gratis
unentgeltlich
gratulera
beglückwünschen, gratulieren
grav
Graben, Kanal
gräva
graben, wühlen
gravitation
Grundpfand, Hypothek
grävling
Dachs
grävsvin
Dachs
grejor
Gerät, Utensilien, Zeug
grek
Grieche
grekinna
Griechin
grekisk
griechisch
Grekland
Griechenland
gren
Ast, Zweig
grep
Gabel
greve
Graf
grevinna
Gräfin
grevlig
gräflich
grina
weinen
gris
Schwein
gro
gedeihen, wachsen, anwachsen
groda
Frosch
gröda
Ernte, Lese
grön
grün
grönsaker
Gemüse
grotta
Grotte
grubbla
grübeln
grund
Boden, Grund
grunda
fundieren, gründen, begründen
grupp
Gruppe
gruva
Bergwerk, Mine
gruvarbetare
Bergmann, Grubenarbeiter, Kumpel
grym
grausam
gud
Gott
gudinna
Göttin
gudlig
fromm, gottesfürchtig
gudlös
gottlos
gudomlig
göttlich
gudsförmädelse
Fluch, Frevel
gudsförnekare
Atheist
gul
gelb
guld
Gold
guldfisk
Goldfisch
guldgruva
Goldgrube
guldsmed
Goldschmied
gummi
Gummi, Kautschuck
gumse
Widder
gunst
Gnade, Gunst, Huld, Vergünstigung
gunstig
gewogen, gnädig, günstig, hold
gunstling
Favorit, Günstling
gymnasist
Gymnasiast
gymnasium
Gymnasium
gymnastik
Gymnastik
gynekolog
Gynäkologe
gynnsam
gewogen, gnädig, günstig, hold
gyttja
Dreck, Kot, Schlamm, Schmutz

H
ha
besitzen, haben, innehaben
ha fest
feiern
ha födelsedag
Geburtstag haben
ha förtroende för
rechnen, sich verlassen auf, vertrauen; vertrauen auf, Vertrauen setzen in, zutrauen
ha medlidande
bemitleiden, Mitleid haben, sich erbarmen
ha medlidande med
bemitleiden, Mitleid haben, sich erbarmen
ha respekt för
Achtung erweisen, respektieren
ha tur
Glück haben
häcka
brüten
hackspett
Specht
häda
afterreden, anschwärzen, fälschlich beschuldigen, verleumden
hädelse
Fluch, Frevel
håg
Stimmung, Tendenz
hagel
Hagel
häger
Reiher
hagtorn
Hagedorn, Weißdorn
haj
Hai, Haifisch
haka
Kinn
hake
Angel, Haken
häkta
Agraffe, Spange, festnehmen, verhaften
häkte
Arrest, Haft
häl
Ferse, Hacke
hål
Loch
hala
holen, verziehen
hälft
Hälfte
hall
Halle
häll
Fliese, Kachel
hälla
gießen, schütten
hålla
halten, aufhalten
hallon
Himbeere
halm
Stroh
hals
Hals
hälsa
grüßen, begrüßen, bewillkommnen
halsband
Halsband
halsduk
Halstuch
hälsning
Gruß
halstra
braten, rösten
halta
hinken, humpeln
halv
halb
halvdager
Zwielicht
halvera
halbieren
halvö
Halbinsel
hammare
Hammer
hamn
Hafen
hämna
rächen
hämnd
Rache
hampa
Hanf
han
er, ihm, ihn, seiner
hån
Hohn, Spott
håna
äffen, foppen, spotten, verspotten
hand
Hand
hända
geschehen, passieren, sich ereignen, stattfinden, vorkommen
handel
Handel
handelsbod
Butike, Geschäft, Kramladen, Laden
händelse
Begebenheit, Gelegenheit, Geschehnis, Ereignis, Fall, Vorfall
handelsman
Händler, Kaufmannändler, Kaufmann
handla
handeln, Handel treibenäfte betreiben, Geschäfte machen, verhandeln
handled
Handgelenk
handling
Handlung, Tat
handlov
Handgelenk
handlove
Handgelenk
handske
Handschuh
hänförelse
Begeisterung, Enthusiasmus
hänga
hängen
hänga upp
anhängen, aufhängen, erhängen, henken
hängsle
Charnier, Gelenkbandäger
hans
sein
hänsyftning
Anspielung
häntydning
Anspielung
här
Armee, Heer
hår
Haar
hårborste
Haarbürste
hård
hart
hare
Hase
harem
Harem
hårfrisör
Friseur, Frisör
hårfrisörska
Friseuse, Frisöse
harmas
aufgebracht sein, entrüstet sein, sich entrüsten
harmlig
unwillig
harmoni
Eintracht, Harmonie, Wohlklang
harmoniera
harmonieren
harmonika
Harmonika
harpa
Harfe
harpun
Harpune
härska
herrschen, beherrschen, regieren
härskare
Herrscher, Statthalter
härstamma
entspringen, entstehen, herkommen, stammen, abstammen
hart
sehr
harv
Egge
harva
eggen
hasselnöt
Haselnuss
häst
Gaul, Pferd
hastighet
Eile, Geschwindigkeit, Hast
hastighetsgräns
Höchstgeschwindigkeit
hästkraft
Pferdestärke
hat
Hass
hata
hassen
hatt
Hut
hav
Meer, See
hava
besitzen, haben, innehaben
havande
schwanger
hävda
behaupten
havre
Hafer
häxa
Hexe
häxeri
Zauber, Zaubern
hed
Heide
heder
Ehre
hedra
ehren, beehren, verehren
hej då
adieu, auf Wiedersehen, lebe wohl
hektar
Hektar
hekto
Hektogramm
hektogram
Hektogramm
hektoliter
Hektoliter
hel
ganz, total
hela
genesen, wiederherstellen, heilen
helgedom
Heiligtum
helig
heilig
hellre
am liebsten, lieber
helvete
Hölle
hem
nach Hause, Heim
hemåt
nach Hause
hemgift
Dotation, Mitgift
hemland
Heimat, Vaterland
hemlig
geheim, heimlich, verborgen, verstohlen
hemlighet
Heimlichkeit
hemma
heim, daheim, zu Hause
hemsk
furchtbar, grässlich, schrecklich
hemtrevlig
gemütlich
hennes
ihr, ihrige
herr
Herr
herre
Herr
herrskap
Damen und Herren, Herr und Frau, Herrschaft
hertig
Herzog
hertigdöme
Herzogtum
hertiginna
Herzogin
hes
heiser
het
heiß
heta
heißen, nennen, benennen, ernennenßen
hicka
schluchzen
himlakropp
Gestirn
himmel
Himmel
himmelsk
himmlisch
hind
Hindin
hinder
Schranke
hingst
Hengst
hink
Eimer
hiss
Aufzug, Fahrstuhl, Lift
hissa
heben, aufheben, erheben, zücken
historia
Geschichte, Historie
historiett
Anekdote
historisk
historisch
hit
hierher, hierhin, nach hier
hitta
finden, befinden, erachten, ermitteln, vorfinden
hjälm
Helm, Sturmhaube
hjälp
Beihilfe, Beistand, Handreichung
hjälpa
beistehen, beispringen, helfen
hjälpare
Gehilfe
hjälplös
hilflos
hjälte
Held, Heroe, Heros
hjältedåd
Großtat
hjältemodig
heroisch
hjältinna
Heldin
hjärna
Gehirn, Hirn
hjärta
Gemüt, Herz
hjärtlig
herzlich
hjässa
Schädel
hjort
Hirsch
hjul
Rad
hjulaxel
Achse
Heu
höft
Schenkel, Oberschenkel, Hüfte
högvatten
Flut
höjd
Höhe
hojta
schreien
hök
Habicht
hölja
belegen, decken, bedecken, einhüllen, verhüllen, zudecken
Holland
Holland
holländare
Holländer
holländsk
holländisch
hon
die, ihr, ihrer, sie
höna
Henne
honnör
Ehre
honorar
Honorar
höns
Huhn
honung
Honig
hop
Haufen, Menge, Stapel
hopp
Hoffnung
hoppa
springen
hoppas
hoffen
hoppfull
hoffnungsvoll
hopplös
hoffnungslos
höra
hören, vernehmenören, horchen, aushorchen, zuhören
hörare
Hörer
hörbar
hörbar
horisont
Gesichtskreis, Horizont
horisontal
horizontal, wagerecht
horn
Geweih, Hupe
hörsam
fügsam, gefügig, gehorsam, zahm
hörsamma
folgen, befolgen, gehörchen
hos
an, bei, neben
hospital
Hospital
höst
Herbst
hosta
husten
hösta
ernten, schneiden
hot
Bedrohung, Drohung
hota
bevorstehen, dräuhen, drohen, bedrohen
hotell
Hotel
hotelse
Bedrohung, Drohung
hov
Huf
hövlig
artig, galant, höflich
hud
Haut
hugg
Hieb, Schlag, Streich
hugga
hacken, hauen
huggorm
Natter
hugskott
Eigensinn, Kaprize, Laune
humla
Hummel
hummer
Hummer
humor
Humor
humör
Humor, Laune, Stimmung, Laune, Stimmung
humoristisk
humoristisch
hund
Hund
hundra
hundert
hunger
Hunger
hungersnöd
Hungersnot
hungra
hungern
hungrig
hungrig
hurra
hurrah
hus
Haus
husbonde
Herr vom Hause
husnummer
Hausnummer
husockupant
Hausbewohner
hustru
Frau, Gemahlin
huv
Mütze
huvud
Kopf
huvudgärd
Kissen, Kopfkissen
huvudskål
Schädel
huvudstad
Hauptstadt
huvudvärk
Kopfschmerzen
hvit
weiß
hyacint
Hyazinthe
hydda
Hütte
hydraulik
Hydraulik
hydraulisk
hydraulisch
hyena
Hyäne
hyende
Kissen
hygien
Hygiene
hygienisk
gesundheitlich
hygrometer
Hygrometer
hygroskop
Hygroskop
hygroskopisk
hygroskopisch
hymn
Hymne, Lobgesang
hypnos
Hypnose
hypnotisera
hypnotisieren
hypnotisk
hypnotisch
hypnotisör
Hypnotiseur
hypokonder
Hypochonder
hypokondri
Hypochondrie
hypokondrisk
hypochondrisch
hypotek
Grundpfand, Hypothek
hypotenusa
Hypotenuse
hypotes
Annahme, Hypothese, Voraussetzung
hypotetisk
hypothetisch
hyra
mieten
hyrbil
Taxi
hysa
bergen, hehlen, verbergen, verhehlen, verheimlichen, verstecken
hysteri
Hysterie
hysterisk
hysterisch
hytt
Hütte
hyvel
Hobel
hyvla
hobeln, behobeln

I
i
in, nach, pro, zu
i afton
heute abend
i allmänhet
generell, überhaupt
i sänder
zugleich
ibland
unter, mitten unter, zwischen
icke
nein
idé
Gedanke, Idee, Vorstellung
ideal
Musterbild
idel
rein
identisk
gleich, gleichbedeutend, identisch, völlig übereinstimmend
idiot
Blödsinniger, Idiot, Stumpfsinniger
idol
Abgott, Götze, Idol
idrott
Sport
ifrån
aus, aus … heraus
ifylla
ausfüllen, erfüllen
igår
gestern
igelkott
Igel
igenom
hindurch, quer mitten
ihågkomma
sich besinnen, sich entsinnen, sich erinnern
ihop
aneinander, beisammen, gesamt, insgesamt, zugleich, zusammen
illa
böse, schlecht
illgärning
Frevel, Verbrechen, Vergehen
illmarig
abgefeimt, arglistig, gerieben, gewiegt, gewitzigt, listig, schlau
illusion
Einbildung, Illusion, Täuschung, Wahn
illustrera
illustrieren
ilsken
arg, böse
imitera
imitieren, nachahmen, nachbilden
imma
Dampf
imperativ
Befehl, Befehlsform, Imperativ
import
Import
inälvor
Eingeweide
inbjuda
einladen
inbyggare
Bewohner, Einwohner, Insasse
indian
Indianer
Indien
India, Indien
indisk
indisch
individ
Einzelwesen, Individuum
individuell
individuell
industri
Gewerbe, Industrie
industriell
industriell
inemot
an, gegen, gegenüber, wider
infanteri
Infanterie
infektion
Ansteckung, Infektion
införsel
Import
ingalunda
auf keiner Weise, gar nicht, in keiner Weise, keineswegs
ingefära
Ingwer
ingen
keine, keiner, keines, niemand
ingenjör
Ingenieur
ingenstädes
nirgends
ingenstans
nirgends
ingenting
nichts
inhemsk
einheimisch
initialbokstav
Großbuchstabe
inne
daheim, zu Hause
innehåll
Inhalt
innehålla
einschließen, enthalten
innehava
besitzen
innehavare
Eigentümer, Inhaber
inöva
exerzieren, üben, einüben
inpå
bis
inreda
arrangieren, einrichten, ordnen, anorden, veranstaltenühren, einrichten, einsetzen, installieren
inredning
Zusammenstellung
inregistrera
registrieren
insekt
Insekt
insjö
See
insjukna
erkranken, krank werden
inspektera
beaufsichtigen, inspizieren, mustern
inspektion
Inspektion
inspektor
Inspektor
inställa
einführen, einrichten, einsetzen, installieren
instifta
fundieren, gründen, begründen
instinkt
Instinkt, Naturtrieb, Trieb
instinktmässig
instinktiv
instruktion
Belehrung, Instruktion, Verhaltungsbefehl, Weisung
instrument
Mittel, Werkzeug, Werkzeug
inte alls
durchaus nicht, ganz und gar nicht, ganz nicht
inteckning
Grundpfand, Hypothek
intensiv
intensiv
internationell
international
interpellering
Interpellation
intervall
Intervall
intet
nichts
intill
bis
intim
gemütlich, innig, intim, vertraulich, vertraut
intolerant
intolerant
inträde
Eingang, Eintritt
inträdesbiljett
Eintrittskarte
inträffa
geschehen, passieren, sich ereignen, stattfinden, vorkommen
intressant
interessant
intresse
Interesse, Zins
intrig
Intrigue, Umtrieb
intrigant
intrigant
invånare
Bewohner, Einwohner, Insasse
invitera
einladen
Irland
Irland
irländare
Ire
irländsk
irisch
irra
bummeln, herumschweifen, irren, streifen, umherstreifen, vagieren
is
Eis
isberg
Eisberg, Gletscher
isbjörn
Eisbär
Island
Island
isländsk
isländisch
Italien
Italien
italienare
Italiener
italiensk
italienisch

J
ja
ja, doch
jacka
Jacke, Männerrock
jag
ich
jaga
jagen
jägare
Jäger, Weidmann
jaka
bejahen, ja sagen
jakt
Jacht, Yacht
jama
miauen
jämföra
vergleichen
jämförelse
Gleichnis, Vergleich
jämlik
egal, gleich
jämlikt
gemäß, nach
jämn
eben, glatt, flach
jämna
ebnen, glätten
jämvikt
Gleichgewicht
jänta
Mädchen
januari
Januar
japanes
Japaner
japanesisk
japanisch
japansk
japanisch
jarl
Adeliger, Edelmann
järn
Eisen
järn-
eisen-
järnmalm
Eisenerz
järnväg
Bahn, Eisenbahn
järnvägståg
Zug, Eisenbahnzug, Zug
jasmin
Jasmin
jäst
Hefe
jätte
Gigant, Riese
jättelik adj
riesig
jo
doch; gewiss
jockej
Jockei
jökel u
Gletscher m
jord
Erdboden, Erde, Grund, Land, Terrain
jordbävning
Erdbeben
jordbeck
Asphalt, Erdpech
jordbruk
Ackerbau
jordbrukare u
Agr Landwirt m
jordfästa
beerdigen
jordglob
Erdball, Erdkugel
jordgubbe
Erdbeere
jordklot
Erdball, Erdkugel
journal
Journal, Zeitung
journalist
Journalist
ju
allerdings, freilich, immerhin, ja, ja doch, wohl, zwar
jubilar
Jubilar
jubla
jauchzen
jude
Hebräer, Jude
judinna
Jüdin
judisk
hebräischüdisch
jul
Weihnachten
julgran
Weihnachtsbaum
juli
Juli
jungfru
Jungfrau
jungfrulig
jungfräulich, rein, unberührt
juni
Juni
just
eben, gerade, just, soeben
juvel
Gemme, Juwel, Kostbarkeit, Kleinod
juvelerare
Juwelier
juver
Euter

K
kabel
Kabel
kabeljo
Dorsch, Kabeljau
kabinett
Kabinett
kadaver
Kadaver, Leiche
kadrilj
Quadrille
kafé
Café
kaffe
Kaffee
kaffer
Kaffer
käft
Maul, Kinnlade
kaj
Bahnsteig, Kai
kajuta
Kabine, Kajüte, Koje
kaka
Kuchen
kakao
Kakao
kakel
Fliese, Kachel
kaktus
Kaktus
kal
kahl
kål
Kohl
kalas
Feier, Fest
kalasa
feiern
kalender
Kalender
kalk
Kalk, Pokal
kalkon
Truthahn
kalla
heißen, nennen, benennen, ernennen, anrufen
källare
Keller
kallas
heißen
kalv
Kalb
kamel
Kamel
kamfer
Kampfer
kamin
Herd, Ofen
kamma
kämmen
kammare
Gemach, Stube, Zimmer
kamp
Kampf, Schlacht
kämpa
kämpfen
kampingplats
Campingplatz, Zeltplatz
kamrat
Genosse, Kamerad
kanadensare
Kanadier
kanal
Graben, Kanal
kanapé
Kanapee
kanariefågel
Kanarienvogel
känd
bekannt
känguru
Kängeruh
kanhände
eventuell, möglicherweise, vielleicht, wohl
kanin
Kaninchen
kanna
Hafen, Kanne, Krug, Topf
känna
kennen
kännedom
Begriff, Kenntnis, Kenntnisse, Wissen, Wissenschaft
kannibal
Kannibale, Menschenfresser
kanon
Kanon, Kanone
kanot
Kanoe
kanske
eventuell, möglicherweise, vielleicht, wohl
känsla
Bewegung, Rührung
kant
Flanke, Seite
kanton
Bezirk, Gau, Kanton, Kreis
kaos
Chaos
kapital
Kapital
kapitalistisk
kapitalistisch
kapitel
Kapitel
kaplan
Kaplan, Vikar
kappa
Mantel, Umhang
kapprum
Garderobe
kappsäck
Koffer
kapris
Eigensinn, Kaprize, Laune
kapsyl
Kapsel
kapten
Hauptmann, Kapitänän
kaputt
defekt
kar
Bottich, Bütte, Wanne, Zober, Zuber
kär
hold, lieb
karaff
Karaffe
karaffin
Karaffe
karaktär
Charakter, Gemüt
karakterisera
charakterisieren, kennzeichnen
karantän
Quarantäne
karavan
Karawane
karburator
Vergaser
kardinal
Kardinal
karl
Mann
kärlekslös
lieblos
kärna
Kern, Obststein
karneval
Fasching, Fastnacht, Karneval
karp
Karpfen
kärr
Sumpf
karriär
Karriere, Laufbahn
karta
Karte, Zettel
kartong
Karton, Pappe
kärv
bitter
kasematt
Kasematte
kasern
Kaserne
kasino
Gesellschaftshaus, Kasino
kaskad
Wasserfall
Kaspiska havet
Kaspisches Meer
kassa
Geldkasten, Kasse
kassör
Zahlmeister
kast
Kaste
kasta
schleudern, werfen
kastanje
Kastanie, Marone
katalog
Katalog, Verzeichnis
katarr
Katarrh
katastrof
Katastrophe
kateder
Kanzel, Katheder
katedral
Dom, Kathedrale, Münster
kategori
Kategorie
katt
Katze
kätteri
Häresie, Irrelehre, Ketzerei
kautschuk
Gummi, Kautschuck
kavalleri
Kavallerie
kavallerist
Kavallerist
kaviar
Kaviar
kejsardöme
Kaiserreich, Kaisertum
kejsare
Imperator, Kaiser
kejsarinna
Kaiserin
kejserlig
kaiserlich
kela
hätscheln, verhätscheln, verzärteln, verziehen
kila
laufen
kilogram
Kilogramm
kilometer
Kilometer
kind
Backe, Wange
kines
Chinese
kinesisk
chinesisch
kiosk
Kiosk
kirurg
Chirurg, Wundarzt
kirurgisk
chirurgisch
kisel
Flint, Kiesel, Kieselstein
kista
Kasten, Kiste, Truhe
kitt
Zement
kjol
Rock, Frauenrock
kjortel
Rock, Frauenrock
klå
kratzen, ritzen
klädedräkt
Anzug, Gewand, Kostüm, Tracht
kläder
Kleider
klädsel
Kleider
klaga
klagen, sich beklagen, verklagen
klänning
Kleid, Robe
klar
anschaulich, bestimmt, deutlich, klar
klarhet
Klarheit
klass
Klasse
klassisk
klassisch
klättra
klettern, klimmen
klen
flau, gelinde, schwach
klentrogen
skeptisch
klia
jucken
klimat
Klima
klinga
Klinge
klinik
Klinik
klint
Kornblume
klippa
Fels, Felsen, Steinmasse
klipsk
abgefeimt, arglistig, gerieben, gewiegt, gewitzigt, listig, schlau
kliva
klettern, klimmen
klo
Klaue, Kralle
kloak
Kloake
klocka
Uhr
klok
gescheit, klug, weise
klokhet
Weisheit
klor
Chlor
klösa
kratzen, ritzen
klosett
Abort, Abtritt
kloster
Kloster
klot
Globus, Kugel
klöv
Huf
klubb
Klub
klyftig
abgefeimt, arglistig, gerieben, gewiegt, gewitzigt, listig, schlau
klyva
spalten
knä
Knie
knäck
Stoß, Trieb
knacka
klopfen, schlagen
knäcka
brechen, abbrechen, aufbrechen
knåda
kneten
knaka
knallen, knarren, krachen
knapp
Knopf
knappast
kaum
knappnål
Stecknadel
knappt
kaum
knep
Ausflucht
knepig
abgefeimt, arglistig, gerieben, gewiegt, gewitzigt, listig, schlau
knip
Bauchweh
knippa
Bund, Bündel, Büschel, Fascikel
knipslug
abgefeimt, arglistig, gerieben, gewiegt, gewitzigt, listig, schlau
kniv
Messer
knopp
Knospe, Spross, Sprössling
knusslare
Geizhals
knut
Knoten
knyte
Bund, Bündel, Büschel, Fascikel
ko
Kuh
Kette, Reihe, Reihenfolge, Tour
koffert
Koffer
koja
Kabine, Kajüte, Koje
kök
Küche
koka
brausen, kochen, sieden, wallen
kokare
Kessel
kokerska
Köchin
kokosnöt
Kokosnuss
köksa
Köchin
kol
Kohle
köl
Kiel
köld
Kälte
kolik
Bauchgrimmen, Kolik
kollega
Amtsbruder, Amtsgenosse, Genosse, Kollege
kollegium
Kollegium
koloni
Ansiedelei, Ansiedlung, Kolonie
kolossal
kolossal
koltrast
Amsel
komedi
Komödie, Lustspiel
komet
Komet, Schweifstern
komisk
drollig, komisch, spaßhaft
komma
Komma
kommande
kommender, nächster
kommando
Befehl
kommendant
Befehlshaber
kommendera
befehlen, befehligen, gebieten, kommandieren
kommersiell
kommerziell
kommissarie
Kommissar
kommission
Kommission
kommitté
Ausschuss, Komitee
kommun
Gemeinde
kommunism
Kommunismus
kompass
Kompass
kompensation
Entgelt, Ersatz, Vergütung
kompetent
kompetent, zuständig
kompis
Freund, Kamerad
komplett
komplett
komplott
Komplott, Verschwörung
komponera
verfassen
kompositör
Komponist
kompress
Kompresse
kön
Geschlecht, Sex
koncept
Konzept
kondition
Bedingung, Klausel, Vorbehalt
konditor
Konditor
konditori
Konditorei
kondom
Kondom
konduktör
Aufseher, Führer, Kondukteur, Schaffner
konfession
Bekenntnis, Eingeständnis, Geständnis
konfiskera
mit Beschlag belegen, konfiszieren
konflikt
Konflikt, Streit, Widerstreit
konfys
verstört
kongress
Kongress
konjak
Kognak
konjugation
Konjugation
konkret
konkret
konkurrens
Konkurenz
konkurs
Bankerott, Fallissement, Fallit
konsert
Musikaufführung, Konzert
konservativ
konservativ
konservera
aufbewahren, behalten, bergen, erhalten, konservieren
konsonant
Konsonant, Mitlauter
konstant
beständig, fest, konstant, ständig, stetig, unablässig
konstapel
Polizist, Schutzmann
konstgrepp
Ausflucht
konstnär
Artist
konsul
Konsul
konsulat
Konsulat
konsultera
befragen, konsultieren, nachschlagen, zu Rate ziehen
kontakt
Berührung, Kontakt
konto
Konto, Rechnung
kontor
Büro, Geschäftszimmer, Kontor, Büro
kontorist
Büroangestellte, Bürogehilfe
kontrakt
Akkord, Traktat, Vertrag
kontramärke
Quittung
kontrast
Gegensatz, Kontrast
kontroll
Kontrolle
kontrollant
Kontrolleur
kontrollera
kontrollieren, nachsehen, überwachen
kontrollör
Kontrolleur
konung
König
konungarike
Königreich
konungslig
königlich
konvalje
Maiblümchen
konversation
Gespräch, Konversation, Unterhaltung
konvoj
Konvoj
Köpenhamn
Kopenhagen
kopia
Abdruck, Abschrift, Kopie, Nachbildung
kopiera
kopieren
kopp
Tasse
koppar
Kupfer
koppor
Blattern, Pocken
kor
Chor, Sängerchor
kora
auslesen, wählen, auswählen, erwählen
korall
Koralle
korespondera
entsprechen, in Briefwechsel stehen, korrespondieren
korg
Korb
kork
Kork, Pfropfen, Stöpsel
körkort
Fahrerschein, Führerschein
korkskruv
Korkenzieher
korn
Korn
korrekt
recht, richtig
korrigera
berichtigen, korrigieren, verbessern
korruption
Korruption
kors
Kreuz
körsbär
Kirsche
korsett
Korsett, Schnürleib
korstfästa
kreuzigen
kort
Karte, Zettel
körtel
Drüse
kortsynt
kurzsichtig
korv
Wurst
kosa
Kurs, Richtung
kosta
kosten
kostbar
teuer
kostnadsfri
unentgeltlich
kostym
Anzug, Gewand, Kostüm, Tracht
kotlett
Kotelett
kött
Fleisch
krabba
Krabbe
krafsa
kratzen, ritzen
kraft
Gewalt, Kraft
kraftfull
kräftig, stark
kraftig
kräftig, stark
kraftlös
kraftlos
krage
Kragen
kråka
Krähe
kräkas
sich brechen, sich erbrechen, sich übergeben
kräla
kriechen
kram
Baracke, Bude, Hütte, Scheune
krambod
Basar, Markt, Warenhaus
krasch
Aufsehen, Braus
krater
Krater
kratta
harken
kredit
Kredit
kreditor
Gläubiger, Kreditor
krets
Amtsbezirk, Bezirk, Distrikt, Gau, Kreis, Runde
krig
Krieg
kriga
kriegen, Krieg führen
kring
um, um … herum
kringgå
ausweichen, entgegen, entweichen, meiden, vermeiden, umzingeln
kris
Krisis, Krise
kristall
Kristall
kristendom
Christentum
Kristi himmelsfärdsdag
Christi Himmelfahrt
kristlig
christlich
kristna
taufen
kristning
Taufe
Kristus
Christus
krita
Kreide
kritik
Kritik
kritiker
Kritiker
krok
Kurve
krokig
gebogen, krumm
krokodil
Krokodil
krom
Chrom
krona
Krone
kronärtskocka'ärtskocka
Artischocke
krönika
Chronik
kröning
Krönung
kronisk
chronisch
kronologisk
chronologisch
kronprins
Kronprinz
kronprinsessa
Kronprinzessin
kropp
Körper, Leib
krossa
zermalmen, zerschmettern
kruka
Kanne, Krug
krumbukt
Kurve
krusbär
Stachelbeere
krut
Pulver, Schießpulver
kry
fröhlich, heiter, lustig, vergnügt
kryp
Insekt
krypa
kriechen
kub
Kubus, Würfel
kudde
Kissen
kula
Kugel
kulle
Halde, Hügel
kultur
Kultur
kund
Klient, Kunde
kung
König
kungarike
Königreich
kunskap
Begriff, Kenntnis, Kenntnisse, Wissen, Wissenschaft
kunskapare
Späher, Spion
kupé
Abteil, Coupé, Kupee
kupong
Coupon, Zinsabschnitt
kurs
Kurs, Kursus
kursiv
kurrent, kursiv
kurva
Kurve
kusin
Base, Kusine, Vetter
kust
Küste
kvadrat
Karree, Quadrat, Viereck, Quadrat, Viereck
kvadratmeter
Quadratmeter
kvalitet
Beschaffenheit, Güte, Qualität
kväll
Abend
kvarn
Mühle
kvart
Viertel, Viertelstunde
kvarter
Quartier, Stadtviertel, Viertel
kvast
Besen
kvicksilver
Quecksilber
kvinna
Frau, Weib
kvist
Ast, Zweig
kvitto
Quittung
kyffe
baufälliges Haus, Nest
kypare
Kellner
kyrka
Kirche
kyrkogård
Friedhof, Gottesacker, Kirchhof
kyrkoherde
Pastor, Pfarrer
kysk
keusch, züchtig
kyss
Kuss
kyssa
küssen

L
laboratorium
Laboratorium
läcker
delikat
låda
Lade, Schublade, Tischlade
ladda
beauftragen, belasten, laden, aufladen, beladen
läder
Leder
läderlapp
Fledermaus
lag
Gesetz
låg
niedrig
laga
gesetzlich, legitim, rechtmäßig
låga
Flamme
lägenhet
Appartement, Etagenwohnung, Gemach
läger
Campingplatz, Zeltplatz
lägga
legen, setzen, stecken, stellen
läkare
Arzt, Doktor
lam
hinkend, lahm
lamm
Lamm
lämna
entäußern, fortlassen, überlassen, unterlassen
lampa
Lampe
län
Lehen
låna
borgen, leihen, darleihen, entlehnen, verleihen
land
Land
landkarta
Karte
landsbygd
Gefilde, Land
landskap
Landschaft
landsmål
Dialekt, Mundart
landsort
Gefilde, Land
lång
lang
länge
lange
längta efter
sich ersehnen, sich sehnen
längtan
Begehr, Lust, Wunsch
lans
Lanze, Speer
lantbruk
Ackerbau
lapp
Lappländer, Hader, Lappen
läpp
Lippe
Lappland
Lappland
lappländsk
lappländisch
läppstift
Lippenstift
lår
Kiste, Truhe
lära
lernen
lärare
Lehrer
lärarinna
Lehrerin
lärka
Lerche
lärkträd
Lärche
larm
Alarm, Braus
larma
brausen, Geräusch machen, lärmen
larv
Larve
lås
Schloss, Verschluss
läsa
lesen
låsa
schließen, verschließen, zuschließen
läskpapper
Löschpapier
läslig
leserlich
lasta
beauftragen, belasten, laden, aufladen, beladen
lastbil
Lastauto, Lastkraftwagen, LKW
lat
faul
låt
Melodie, Weise
låta
gellen, klingen, läuten, tönen
latinläroverk
Gymnasium
låtsas som om
erheucheln
lätt
geläufig, leicht, mühelos, nicht schwierig
lätta
erleichtern
lav
Moos
lava
Lava
lavin
Lawine
lax
Lachs, Salm
läxa
Lehraufgabe, Lektion, Unterrichtsstunde
laxera
abführen, purgieren, reinigen
le
lächeln
ledsen
traurigämt
legal
gesetzlich, legitim, rechtmäßig
legend
Legende
legering
Legierung
legitimera
legitimieren
leja
mieten
lejon
Löwe
lejoninna
Löwin
lek
Aufführung, Spiel
leka
spielen
lekamen
Körper, Leib
lekman
Laie
leksak
Spielzeug
lektion
Lehraufgabe, Lektion, Unterrichtsstunde
lektor
Lehrer
lem
Glied, Mitglied
len
weich
lena
erweichen, verweichlichen
ler
Lehm, Ton, Tonerde
lera
Lehm, Ton, Tonerde
leta
ausschauen nach, suchen, aufsuchen
Lettland
Lettland
leva
leben
lever
Leber
leverera
liefern
levnad
Leben
liberal
freisinnig, liberal
lida
aushalten, dulden, erdulden, ertragen, leiden, erleiden
lie
Hippe, Sense
ligga
gelegen sein, liegen
lik
egal, gleich
lika … som
ebenso … wie, sowohl … als auch
likafullt
aber, doch, dennoch, jedoch
likfärd
Trauer
likgiltig
gleichgültig, indifferent
likhet
Ähnlichkeit
likkista
Sarg
likna
vergleichen; ähneln, gleichen
liknämnig
gleichnamig
liknande
ähnlich
liknelse
Gleichnis, Vergleich
liknöjd
gleichgültig, indifferent
likör
Likör
liktorn
Hühnerauge, Leichdorn, Schwiele
liktydig
synonym
likvid
Bezahlung, Zahlung
lilja
Lilie
liljekonvalje
Maiblümchen
limma
kleben, leimen
limonad
Limonade
lin
Flachs, Lein, Leinpflanze
lina
Leine, Schnur, Seil, Strang, Strick
lind
Linde, Lindenbaum
linje
Linie, Strich, Zeile
lisma
schmeicheln
liten
klein
liter
Liter
litteratör
Literatur
litteratur
Literatur
liv
Leben
livaktig
aufgeweckt, flink, frisch, gewandt, hurtig, munter, wach
livbåt
Rettungsboot
livboj
Rettungsboje
livlig
aufgeweckt, flink, frisch, gewandt, hurtig, munter, wach
livlös
entseelt
livmoder
Gebärmutter, Uterus
livräddningsbåt
Rettungsboot
ljud
Hall, Klang, Laut, Schall, Ton
ljuda
gellen, klingen, läuten, tönen
ljudelig
laut
ljudlig
laut
ljuga
flunkern, lügen, belügen
ljus
blond, licht, lichtvoll, Licht
lo
Luchs
lödder
Gischt, Schaum
lodjur
Luchs
loft
Boden, Dachboden
löfte
Gelöbnis, Versprechen, Zusage
logik
Logik
lojal
bieder, loyal
löjlig
lächerlich
löjtnant
Leutnant
lok
Lokomotive
lök
Zwiebel
lokal
lokal, örtlich
lokomotiv
Lokomotive
lön
Gage, Gehalt, Salär
lönn
Ahorn
lönnlig
geheim, heimlich, verborgen, verstohlen
löpa
gehen, laufen, marschieren, treten
loppa
Floh
lördag
Samstag, Sonnabend
lotsa
lotsen, steuern
lotteri
Lotterie, Lotto, Tombola
lova
loben, preisen, anpreisen, verheißen, versprechen, zusagen
lovsång
Hymne, Lobgesang
luft
Luft
luftkrets
Atmosphäre
lunga
Lunge
lupin
Wölfin
lura
äffen, betrügen, hintergehen, täuschen
lus
Laus
lutter
blank, rein, reinlich, sauber
lyceum
Lyceum
lycka
Glück
lycklig
glücklig
lyda
folgen, befolgen, gehörchen
lydig
fügsam, gefügig, gehorsam, zahm
lyssna
anhören, horchen, aushorchen, zuhören
lyte
Fehlen, Fehler, Manko
lyx
Aufwand, Luxus

M
müssen, sollen, dürfen, können, vermögen; sich aufhalten, sich befinden
madrass
Matratze
måg
Eidam, Schwiegersohn
magasin
Geschäft, Kaufladen, Lagerhaus, Magazin, Warenhaus
mage
Magen
magisk
magisch, zauberisch
magknip
Bauchweh
magnet
Magnet
magnetisk
magnetisch
måhände
eventuell, möglicherweise, vielleicht, wohl
maj
Mai
majbagge
Maikäfer
major
Major
majs
Mais
maka
Frau, Gemahlin
makaroner
Makrone
make
Ehemann, Gatte, Gemahl, Gespons
mäklare
Makler
makrill
Makrele
makt
Fähigkeit, Gewalt, Können, Kraft, Macht, Vermögen
mäkta
dürfen, können, vermögen
mäktig
gewältig, mächtig, vermögend
malajisk
malaiisch
målare
Maler
målning
Bild, Gemälde
malt
Malz
måltid
Essen, Fraß, Mahlzeit
mamma
Mama, Mamachen, Muttchen, Mütterchen
man
Ehemann, Gatte, Gemahl, Gespons
månad
Monat
måndag
Montag
mandarin
Mandarin
mandel
Mandel
mandolin
Mandoline
mandom
Mut
måne
Mond
maner
Art, Manier, Weise
manet
Qualle
många
mancher, viele
mängd
Haufen, Menge, Stapel
mangrant
alle
maning
Ermahnung, Zuspruch
människa
Mensch
människofiende
Menschenfeind, Misantrop
människohatare
Menschenfeind, Misantrop
manöver
Manöver
mara
Alpdrücken
mård
Marder
margarin
Margarine
marginal
marginal
mark
Gebiet, Gelände, Territorium
märka
bemerken
marknad
Markt
märkvärdig
merkwürdig, kurios, seltsam, sonderbar, wunderlich
marmelad
Konfitüre, Marmelade
marmor
Marmor
märr
Stute
mars
März
marschall
Fackel
martyr
Märtyrer
mås
Möwe
måse
Möwe
mask
Maske
maskin
Maschine
mässing
Messing
massiv
massiv
mässling
Maser
massör
Masseur
mast
Mast
mästare
Wirt
mästarinna
Gebieterin, Herrin
måste
müssen, sollen
mästerman
Henker
mat
Gericht, Speise
matematik
Mathematik
materia
Materie
material
Material, Zutat
materiell
materiell
matlust
Appetit
maträtt
Gericht, Speise
matros
Matrose
matsedel
Menü, Speisekarteü, Speisekarte
mätt
satt
mätta
gesättigd sein, satt sein
maxiumum
Maximum
med
in Begleitung von, mit, zusammen mit, zuzüglich
medalj
Denkmünze, Medaille
medaljong
Medaillon
medbringa
mitbringen, mitnehmen
meddela
ankündigen, anzeigen, avisieren, melden, anmelden, verkünden
meddelande
Annonce, Anzeige, Inserat
Medelhavet
Mittelmeer
medicin
Medizin
medljud
Konsonant, Mitlauter
medverkan
Beitrag
medvetande
Bewusstsein
medvetslös
bewusstlos
meja
mähen, abmähen
mejsel
Meißel, Stemmeisen
mellan
unter, mitten unter, zwischen
melodi
Melodie, Weise
melon
Melone
men
aber, allein, dagegen, sondern
mening
Phrase, Redensart, Satz; Äußerung, Gesinnung, Gutdünken, Meinung
menlig
schädlich
mer
mehr
mera
mehr
meridian
Meridian
mes
Meise
mest
meist, am meisten
metall
Metall
meter
Meter
metkrok
Angelhaken
metod
Methode
metspö
Angelrute
mickel
Fuchs
mikroskop
Mikroskop
mil
Meile
mild
mild
militär
Militär
miljard
Milliarde
miljon
Million
million
Million
mimik
Mimik
min
mein, Antlitz, Gesicht
mina
Bergwerk, Mine
minderårig
minderjährig
mineral
Mineral
minesslö
vergesslich
miniatur
Miniatur
ministär
Ministerium
minister
Minister
minnas
sich besinnen, sich entsinnen, sich erinnern
minne
Andenken, Erinnerung, Gedächtnis
minnesmärke
Denkmal, Monument
minnesvård
Denkmal, Monument
minut
Minute
missa
verfehlen
missbruk
Missbrauch
missdåd
Frevel, Verbrechen, Vergehen
missförstånd
Missverständnis
misstag
Fehler, Irrtum, Versehen
misstanke
Argwohn, Verdacht
misströstan
Verzweiflung
mist
Nebel
mista
verlieren
mista sig
sich irren
mistaga sig
sich irren
mitt
mein
mjöl
Mehl
mjölk
Milch
mjölka
melken
mjuk
weich
Mädchen
möbel
Möbel
möblemang
Hausgerät, Mobilär
möblera
möblieren
mod
Weise
möda
Mühe, Mühsal
modell
Modell, Muster, Schablone
moder
Mutter
moderlig
mütterlich
moderlös
mutterlos
modern
modern
modersmål
Muttermal
modlös
verzagt
mödosam
schwer
mogen
reif
mogenhet
Reife
mögla
schimmeln, verschimmeln
mohammedan
Mohammedaner
möjlig
angängig, etwaige
molekyl
Molekül
mollusk
Molluske
moln
Wolke
molnfri
wolkenlos
momang
Augenblick, Moment
moment
Augenblick, Moment
monark
Monarch
monarki
Monarchie
mongolisk
mongolisch
monopol
Monopol
monster
Monstrum, Ungeheuer, Ungetüm, Unhold
mönster
Muster, Probe, Probestück, Spezimen
monsun
Monsun
montera
montieren
monument
Denkmal, Monument
moped
Moped
mor
Mutter
mör
weich
moras
Sumpf
morbroder
Onkel
morbror
Onkel
mord
Mord
mörda
ermorden
mördare
Mörder
morfin
Morphin, Morphium
morföräldrar
Großeltern
morgift
Mitgift
morgon
Frühe, Morgen
mörker
Dunkelheit
morkulla
Schnepfe
mormoder
Großvater
mormor
Großmutter
morot
Karotte, Möhre, Mohrrübe
moské
Moschee
Moskva
Moskau
mossa
Moos
mössa
Mütze
mot
an, gegen, gegenüber, wider
möta
antreffen, begegnen
möte
Zusammenkunft
motiv
Antrieb, Beweggrund, Grund, Motiv
motor
Motor
motorcykel
Kraftfahrrad, Motorrad
motsats
Gegensatz, Gegenstellung, Gegenteil
motsatt
widerwärtig
mudder
Dreck, Kot, Schlamm, Schmutz
mula
Maulesel, Maultier
mullvad
Maulwurf
multiplicera
multiplizierenältigen
mumie
Mumie
mun
Mund
munk
Mönch
mur
Mauer, Wand
mura
mauern
murare
Maurer
murgröna
Efeu
mus
Maus
musa
Muse
museum
Museum
musik
Musik
musikalisk
musikalisch
musikant
Musiker
musiker
Musiker
muskel
Muskel
mussla
Miesmuschel
mustasch
Schnurrbart
mycket
sehr
mygga
Mücke
myndig
volljährig
mynt
Geldstück, Münze
mynta
Minze
myra
Ameise
myrstack
Ameisenhaufen
mysa
lächeln
mysteriös
geheimnissvoll, mysteriös
mysterium
Geheimnis, Mysterium
mystisk
mystisch
myt
Mythus

N
nu, nun, nun wohl
näbb
Schnabel
nacke
Genick, Nacken
nåd
Gnade, Gunst, Huld, Vergünstigung, Vergebung, Verzeihung
nafta
Naphta
nagel
Nagel, Stift
nagelborste
Nagelbürste
någon
ein gewisser, einer, irgend einer, irgendwer, jemand
någonsin
ehemals, einmal, einst, einstens, einstmals, irgendwann, je, jemals
någonstädes
irgendwo
någonstans
irgendwo
någonting
etwas, irgendetwas, irgendwas
någorlunda
ein bischen, ein wenig, etwas, ziemlich
något
etwas, irgendetwas, irgendwas
naiv
naiv
naken
bloß, nackt
näktergal
Nachtigall
nål
Nadel
nämligen
zwar
namn
Name
namnteckning
Unterschrift
nappa
beißen
näppeligen
kaum
näpsa
ahnden, strafen, bestrafen, züchtigen
när
als, wann, wenn
narciss
Narzisse
näring
Ernährung
narr
Tor
narra
äffen, betrügen, hintergehen, täuschen
narri
Jux, Scherz, Spaß
närsynt
kurzsichtig
närvarande
anwesend
näs
Isthmus
näsa
Nase
nässla
Brennessel
nästan
beinahe, fast, nahezu, schier, ungefähr
näste
Horst, Nest
nät
Garn, Netz
nation
Nation
nationalitet
Staatsangehörigkeit
nationell
national
natt
Nacht
nattfjäril
Motte
natur
Natur
naturgas
Erdgas
naturlig
natürlich
nåväl
nu, nun, nun wohl
näve
Faust
nazism
Nazismus
nazist
Nazi
ned
abwärts, herab, herunter, hinab, hinunter, nach unterhalb, unterwärts
nedan
unten, unterhalb
nederlag
Niederlage
nederländare
Holländer, Niederländer
Nederländerna
Niederlande
nederländsk
holländisch, niederländisch
nedrig
gemein, infam
nedsmutsa
beschmutzen, einschmutzen, sudeln
nedsvärta
afterreden, anschwärzen, fälschlich beschuldigen, verleumden
nedvänd
abwärts, herab, herunter, hinab, hinunter, nach unterhalb, unterwärts
negativ
negativ
neger
Neger
nej
kein, nicht
nejlika
Nelke
neka
leugnen, verneinen, abschlagen, ausschlagen, versagen, weigern, verweigern
ner
abwärts, herab, herunter, hinab, hinunter, nach unterhalb, unterwärts
nere
unten, unterhalb
nerv
Nerv
nervös
nervös
nervositet
Nervosität
neutral
neutral, sächlig
nickel
Nickel
niding
Gauner, Halunke, Schuft, Schurke, Spitzbube
nie
neun
nikotin
Nikotin
nio
neun
nisch
Nische
nitti
neunzig
nittio
neunzig
nitton
neunzehn
nivå
Niveau
njugg
geizig
njure
Niere
njuta
frohlocken, sich freuen
noga
bestimmt, bündig, exakt, genau, präzis, präzise, pünktlich
nöjd
zufrieden
nolla
Null
nord
Norden
Nordamerika
Nordamerika
Norden
Nord
nordisk
skandinavisch
nordlig
nördlich
Nordpolen
Nordpol
Nordsjön
Nordsee
Norge
Norwegen
normal
normal
norr
nördlich
norra
nördlich
norrman
Norweger
norsk
norwegisch
noshörning
Nashorn
nota
Kalkul
notera
anmerken, aufschreiben, aufzeichnen, notieren
notisbok
Notizbuch
nötkött
Rindfleisch
novell
Novelle
november
November
nu
jetzt, gegenwärtig, nun
nummer
Nummer
nummerplåt
Nummerschild
nunna
Nonne
ny
neu
nyck
Eigensinn, Kaprize, Laune
nyckel
Schlüssel
nyfiken
neugierig
nymf
Nymphe
nysa
niesen
nyss
eben, gerade, just, soeben
nyttig
nützlich, vorteilhaft, zweckdienlich

O
ö
Eiland, Insel
o-
un-
oaktat
aber, doch, dennoch, jedoch
oaktsam
achtlos, fahrlässig
oangenäm
wiederwärtig
oärlig
unredlich
oartig
barsch, ungezogen, unverfroren
oas
Oase
oåtkomlig
unerschwinglich
oavhängig
unabhängig
oavlåtlig
fortwährend, unaufhörlich
oavsiktlig
unabsichtlich
obehaglig
wiederwärtig
obekant
unbekannt
obekväm
unbequem
objekt
Ding, Gegenstand, Objekt
oblandad
rein
oblyg
barsch, ungezogen, unverfroren
öbo
Insulaner
observatorium
Observatorium, Sternwarte
observera
beaufsichtigen, beobachten, betrachten, vervolgen
obskur
obskur
obygd
Wildnis
ocean
Ozean, Weltmeer
och
und
också
auch, ebenfalls, gleichfalls
ockupera
ursurpieren
öda
vergeuden, verschwenden
ödemark
Einöde, Wildnis, Wüste
odjur
Monstrum, Ungeheuer, Ungetüm, Unhold
ödla
Eidechse
ödsla
vergeuden, verschwenden
oenig
uneinig
oenighet
Uneinigkeit
ofall
Unfall
ofarlig
gefahrlos, geheuer, harmlos
offensiv
offensiv
offentlig
öffentlich
offentliggöra
aufbieten, veröffentlichen
offer
Opfer, Opferung
offert
Anerbieten, Offerte
officer
Offizier
officiell
amtlich, offiziell
oföränderlig
unanänderlich, unwandelbar
ofördragsam
intolerant
oförhoppandes
unvermutet
oförmedlad
unvermutet
oförmodad
unvermutet
oförsynt
barsch, ungezogen, unverfroren
ofruktbar
unfruchtbar
ofta
häufig, oft
öga
Auge
ogärning
Frevel, Verbrechen, Vergehen
ogärningsman
Bösewicht, Verbrecher
ögonblick
Augenblick, Moment
ögonbryn
Augenbraue
ögonläkare
Augenarzt, Okulist
ögonlock
Augenlid
ohederlig
unredlich
ohövlig
barsch, ungezogen, unverfroren
öken
Einöde, Wildnis, Wüste
oklar
trübe
oktav
Oktave
oktober
Oktober
oktroj
Patent
okysk
ausgelassen
öl
Bier
olåt
Aufsehen, Braus
ölbryggare
Brauer
olik
verschieden, verschiedenartig
olikhet
Unterschied
oliv
Olive
olja
Öl
oljud
Aufsehen, Braus
ollon
Eichel
ologisk
unlogisch
olöslig
unlöslich
olycka
Ungemach, Unglück
olycklig
unglücklig
olycksfall
Unfall
om
anbelangt, betreffend, über, von, insofern, wenn, wofern
om aftarna
abends
om än
obgleich, obschon, wenn auch, zwar
om natten
nachts, nächtlicherweile
om sommaren
im Sommer, Sommers, zur Sommerzeit
omak
Mühe, Mühsal
omättlig
unersättlich
ombytlig
veränderlich
omdöme
Gericht, Gutachten, Spruch, Urteil; Äußerung, Gesinnung, Gutdünken, Meinung
omelett
Omelett
omfång
Ausdehnung, Bereich, Dimension, Fassung, Gehalt, Umfang
omfångsrik
umfangreich
omgiva
umringen, umzingeln
omnibus
Omnibus
område
Bereich, Gebiet, Gegend, Region
ömse
beide
omtanke
Besorgnis, Sorge
omyndig
unmündig
onaturlig
unnatürlich
ond
böse, schlecht
onsdag
Mittwoch
önska
wünschen
önskan
Begehr, Lust, Wunsch
oordning
Chaos
opal
Opal
opera
Oper
operation
Operation
operera
operieren
operett
Operette
opersonlig
unpersönlich
optiker
Optiker
optimism
Optimismus
öra
Ohr
orakel
Orakel
orange
Orange, Pomeranze
orättfärdig
unbillig
ord
Vokabel, Wort
orda om
diskutieren, erörtern, verhandeln, besprechen, sprechen über
ordbok
Wörterbuch
orden
Ordnung
order
Befehl, Edikt, Gebot, Weisung
ordinär
geläufig, üblich
ordspråk
Sprichwort
oredig
bestürtzt
orena
beschmutzen, einschmutzen, sudeln
organ
Organ
organisation
Organisation
organist
Organist
orgel
Orgel
orient
Orient, Osten
orientalisk
östlich
original
ursprünglich, Ursprungs-, urtümlich, originell
oriktig
verkehrt
ork
Energie, Tatkraft, Willenskraft
orka
dürfen, können, vermögen
orkan
Orkan
orkester
Orchester
orm
Schlange
örn
Adler
orsak
Anlass, Grund, Ursache, Veranlassung
orsaka
antun, bewirken, veranlassen, verursachen, zufügen
ort
Anstalt, Gelass, Ort, Platz, Stelle, Ort, Platz, Stätte, Stelle, Terrain
ortlig
lokal, örtlich
osårbar
unverletzlich
osedlig
ausgelassen
oskuld
Unschuld
oskyldig
harmlos
oss
uns
ost
Käse, Osten
östan
Orient, Osten
öster
Orient, Osten
österländsk
östlich
Österrike
Österreich
Östersjön
Baltisches Meer, Ostsee
ostlig
östlich
östlig
östlich
östra
östlich
ostron
Österreicher
ostyrig
wild
osympatisk
unsympathisch
otacksam
undankbar
otalig
zahllos
otålig
ungeduldig
otålighet
Ungeduld
otrevlig
wiederwärtig
otröstlig
untröstlich
oundgänglig
unvermeidlich
ouppmärksam
achtlos, fahrlässig
öva
exerzieren, üben, einüben
oval
oval
ovänlig
brummig, unwirsch
oväntad
unvermutet
oväsen
Aufsehen, Braus
ovass
stumpf
över
anbelangt, betreffend, über, von
överallt
allenthalben, allerorten, überall
överbevisa
überreden, überzeugen
överenskommelse
Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinkunft, Übereinstimmung
överenstämmelse
Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinkunft, Übereinstimmung
överkypare
Ober
överman
Chef
överraskning
Überraschung
översätta
übersetzen, übertragen
översättning
Übersetzung, Übertragung
överste
Oberst
överstiga
bewältigen, überflügeln, übersteigen, überragen, übertreffen
övertäcka
belegen, decken, bedecken, einhüllen, verhüllen, zudecken
övertänka
bedenken, erwägen, sich überlegen
överträffa
bewältigen, überflügeln, übersteigen, überragen, übertreffen
övertro
Aberglaube
övertyga
überreden, überzeugen
oviktig
unbeteutend
övlig
geläufig, üblich
övning
Exerzitium, Übung
oxe
Ochs
oxidera
oxydieren

P
an, in, nach, zu, betreffend, über, von; anlässlich, halber, um … willen, wegen
påbjuda
anordnen, befehlen, gebieten, verordnen, vorschreiben
påbud
Anlass, Befehl, Edikt, Gebot, Weisung
packa
packen, einpacken, verpacken, Paket
packe
Bund, Bündel, Büschel, Fascikel
padda
Kröte
påfågel
Pfau
paket
Bündel, Päckchen, Paket
palats
Palast, Schloss
påle
Pfeiler, Pfosten
paletå
Mantel, Überrock, Überzieher
pålitlig
vertrauenswert, zuverlässig
palm
Palme
päls
Balg, Fell, Peltz, Tierhaut
pamflett
Pamphlet
panik
Panik
panna
Stirn
pantomim
Pantomime
papegoja
Papagei
parad
Gala, Gepränge, Parade, Staat
paradis
Paradies
paraffin
Parafin
paragraf
Paragraph
parallel
gleichlaufend, parallel
paraply
Regenschirm
parasit
Parasit, Schmarotzer, Schmarotzer
parasoll
Sonnenschirm
parfym
Parfüm
park
Park
pärla
Perle
parlament
Parlament
parodi
Parodie
päron
Birne
part
Fraktion, Partei, Teil
parti
Fraktion, Partei
partigängare
Anhänger
partisk
parteiisch
partvalv
Portikus, Säulenhalle
påsk
Ostern
pass
Pass, Reisepass
passagerare
Fahrgast, Passagier
passera
geschehen, passieren, sich ereignen, stattfinden, vorkommen
passion
Leidenschaft, Lust, Passion
passiv
passiv
påstå
behaupten
pastor
Pastor, Pfarrer
patent
Patent
pater
Mönch
patient
Patient
patriark
Erzvater, Patriarch
patrull
Patrouille
paus
Pause
påve
Papst
påverka
beeinflussen, Einfluss haben auf, einwirken
paviljong
Pavillon
pedal
Pedal
pelare
Kolumne, Säule, Spalte
pelikan
Pelikan
pengar
Geld
penna
Feder
pension
Pension
peppar
Pfeffer
pepparrot
Krehn, Meerrettich
per
durch, kraft, mit, mittelst, vermittels
periferi
Peripherie
period
Periode
perrong
Bahnsteig, Kai
perrongbiljett
Bahnsteigkarte
perser
Perser
persika
Pfirsich
persilja
Petersilie
person
Person
personlig
persönlich
peruk
Perücke
pessimistisk
pessimistisch
pest
Pest
petroleum
Petroleum
piano
Klavier
piggsvin
Stachelschwein
piggvar
Butt
pil
Pfeil
pilgrim
Pilgerer
piller
Pille
pilt
Junge, Knabe
pina
Schmerz, Weh
pingst
Pfingsten
pinie
Föhre, Kiefer
pinje
Föhre, Kiefer
pionär
Bahnbrecher, Pionier
pionjär
Bahnbrecher, Pionier
pipa
Pfeife
pirat
Pirat
pistol
Pistole
planet
Planet
plank
Brett, Tafel
plant
Anlage, Pflanzen, Anpflanzen, Pflanzung, Anpflanzung
plantera
legen, stecken, pflanzen, anpflanzen
platan
Platane
platina
Platin
platta
Diskus, Wurfscheibe
plikt
Zwang
plog
Pflug
plöja
pflügen
plommen
Pflaume, Zwetsche
plötslig
plötzlich
plym
Feder
plysch
Plüsch
poesi
Dichtkunst, Dichtung, Poesie
poetisk
poetisch
pojke
Junge, Knabe
pokal
Becher, Pokal
pol
Pol
polack
Pole
Polen
Polen
polera
glätten, polieren
poliklinik
Poliklinik
polis
Polizei
poliskommissarie
Kommissar
poliskonstapel
Polizist, Schutzmannäscher, Polizist, Schutzmann
polisstation
Polizeiamt, Polizeiwache
politik
Politik
politiker
Politiker
politisk
politisch
polsk
polnisch
polyp
Polyp
poppel
Pappel
populär
populär, volkstümlich
por
Pore
porfyr
Porphyr
porös
porös
porslin
Porzellan
port
Tor
portion
Anteil, Portion, Ration
portmonnä
Börse
porto
Frankatur, Porto
portofri
portofrei
portugis
Portugiese
portvakt
Hausmeister, Portier
portvaktare
Hausmeister, Portier
position
Position
post
Post
postbud
Briefträger
postkontor
Postamt
postnummer
Postleitzahl
potatis
Erdapfel, Kartoffel
praktik
Praktik, Praxis
praktisk
praktisch
präst
Geistlicher, Priester, Pfarrer
prästgård
Sprengel
prata
plaudern, schwatzen
praxis
Tradition, Überlieferung
precis
bestimmt, bündig, exakt, genau, präzis, präzise, pünktlich
predika
predigen
predikan
Predigt
present
Angebinde, Gabe, Geschenk, Spende, Vermächtnis
presentera
präsentieren
president
Präsident
preussare
Preuße
primitiv
primitiv
princip
Grundsatz, Prinzip
prins
Fürst, Prinzönigssohn, Prinz
prinsessa
Prinzessin
prior
Prior
pris
Preis
prisa
loben, preisen, anpreisen
privilegium
Privileg, Privilegium, Vergünstigung, Vorzug, Vorzugsrecht
probera
erproben, probieren, prüfen, versuchen
problem
Problem
procent
Prozent, Zins
process
Prozess
processa
verfahren, vorgehen, vorschreiten
procession
Prozession
producera
erzeugen, hervorbringen, produzieren
produkt
Erzeugung, Produktion
profession
Beruf, Gewerbe, Profession
professor
Professor
profet
Prophet
profetisk
prophetisch
profil
Profil
profitera
profitieren
program
Programm
projekt
Entwurf, Plan, Projekt
projektil
Geschoss
proklamation
Proklamation
promenad
Spaziergang
promenera
promenieren, spazieren
prompt
akkurat, genau
propagando
Propaganda
prosa
Prosa
prosaisk
prosaisch
prost
Pastor, Pfarrer
protest
Einspruch
protestant
Protestant
prov
Ausweis, Beweis, Beleg
prova
erproben, probieren, prüfen, versuchen
provbit
Muster, Probe, Probestück, Spezimen
provins
Provinz
provinsiell
provinzialisch, provinziell
psalm
Psalm
pseudonym
Pseudonym
psyke
Psyche
psykiater
Psychiater
psykiatri
Psychiatrie
psykisk
psychisch
psykoanalys
Psychoanalyse
publicera
aufbieten, veröffentlichen
publicist
Journalist
publik
öffentlich
puckel
Buckel, Höcker
pudding
Pudding
pudel
Pudel
puff
Stoß, Trieb
puffa
dringen, rücken, stoßen, treiben
puls
Puls
pulsera
pulsieren
pulver
Pulver
pump
Pumpe
pumpa
pumpen
pund
Pfund
pur
rein
purjolök
Porree
purpur
Purpur
puss
Kuss
pussa
küssen
puts
Jux, Scherz, Spaß
pyjamas
Schlafanzug
pyramid
Pyramide

Q

R
beraten, ratgeben
rabarber
Rhabarber
rabbin
Rabbiner
rabies
Tollwut
räcka
Kette, Reihe, Reihenfolge, Tour
rackare
Gauner, Halunke, Schuft, Schurke, Spitzbube
rad
Kette, Reihe, Reihenfolge, Tour
råd
Rat, Ratschlag
råda
raten, beraten, ratgeben
rädd
bang
rädda
retten, erlösen, erretten
räddning
Heil
räddningsbåt
Rettungsboot
rådfråga
befragen, konsultieren, nachschlagen, zu Rate ziehen
rådhus
Rathaus
radio
Radio
rädisa
Radieschen
rådjur
Reh
rådlös
ratlos
rådman
Schöffe
rädsla
Angst
räfsa
harken
råg
Roggen
ragata
Megäre, Weib
rågbröd
Roggenbrot
rak
aufrecht, direkt, gerad, gradlinig, unmittelbar
raka
laufen, rasieren
råka
Korvette
raket
Rakete
råma
brausen, sausen, zischen
ramla
brausen, Geräusch machen, lärmen
rämna
bersten, platzen, zerplatzen, zerspringen
råna
berauben, berauben, plündern
rånare
Freibeuter, Wegelagerer
rang
Amtswürde, Grad, Rang, Stand, Würde
rapphöna
Rebhuhn
rapport
Bericht, Meldung, Rapport, Referat, Vortrag
rapportera
angeben, berichten, melden, rapportieren, referieren
raps
Raps
rar
hold, lieb
ras
Rasse
rasande
rasend, stürmisch, toll, wütend
raseri
Grimm, Wut
rasp
Feile
rast
Ruhe
rasta
ruhen, sich ausruhen
rät
aufrecht, direkt, gerad, gradlinig, unmittelbar
rätt
Gerechtigkeit, Justiz
rätta
reparieren
råtta
Maus
rättegång
Prozess
räv
Fuchs
rävhona
Füchsin
razzia
Razzia
reaktion
Reaktion
reaktionär
Reaktionär
real
real, wirklich
realisation
Realisation
realisera
realisieren
realistisk
realistisch
rebell
Rebell
recept
Rezept
redaktör
Redakteur, Schriftleiter
redan
bereits, schon
redlig
anständig, bieder, ehrlich, honett, rechtschaffen
redo
bereit, erbötig, fertig
reell
real, wirklich
regel
Verschluss
regelmässig
regelmäßig
regemente
Regiment
regent
Regent
regentinna
Regentin
regentskap
Regentschaft
regera
herrschen, beherrschen, regieren
regering
Regierung
regim
Regierungsform
regissör
Regisseur
register
Register
registrera
registrieren
regla
verriegeln, zuriegeln
reglemente
Satzungen, Statut
regn
Regen
regna
regnen
regnbåge
Regenbogen
reklam
Reklame
rekommendabel
empfehlungswert
rekommendation
Empfehlung
rekommendera
empfehlen
rekord
Rekord
rekryt
Rekrut
rektangulär
rechteckig
rektor
Rektor
relation
Beziehung, Hinsicht, Verbindung, Verhältnis
relief
Relief
religion
Glaube, Religion
religiös
religiös
rem
Gurt, Gürtel
ren
schon, rein, reinlich, sauber
renässans
Renaissance
renlärig
orthodox, rechtgläubig, strenggläubig
rep
Leine, Schnur, Seil, Strang, Strick
reparera
reparieren
repertoar
Repertoir
replik
Antwort
reproduktion
Reproduktion
reptil
Reptil
republik
Freistaat, Republik
resa
Reise, Tour
resande
Reisende
resebyrå
Reisebüro
resgods
Bagage, Gepäck, Verpackung
respekt
Achtung, Ehrfurcht, Respekt
respektera
Achtung erweisen, respektieren
rest
Bestand, Nachbleibsel, Rückstand, Überbleibsel
restaurang
Restaurant, Restauration
resultat
Erfolg, Ergebnis, Resultat, Ergebnis, Resultat
reumatisk
rheumatisch
revisor
Buchrevisor
revolution
Revolution
revolutionär
revolutionär
revolver
Revolver
Rhen
Rhein
rida
reiten
riddare
Kämpe, Kavalier, Ritter
rigel
Verschluss
rik
ausgiebig, reich, vermögend
rikedom
Reichtum
riktig
billig, gerecht
riktning
Kurs, Richtung
rim
Reif
rimfrost
Reif
rimma
reimen
ring
Ring
rinna
fließen, rinnen, strömen
risgryn
Reis
risk
Risiko, Wagnis
riskera
riskieren, wagen
rita
zeichnen, abzeichnen
ritning
Zeichnung
ritual
Ritual
riva
frottieren, reiben, abreiben, ritzen
rival
Nebenbuhler, Rival
ro
Ruhe
röd
rot
rödspätta
Aalbutt, Scholle
rödspotta
Aalbutt, Scholle
roffa
rauben, berauben, plündern
rojalist
Royalist
rök
Rauch
röka
rauchen
rökelse
Weihrauch
rökkupé
Raucherabteil
roll
Rolle
Rom
Rom
roman
Roman
romersk
römisch
romersk-katolsk
römisch-katholisch
rönnbär
Ebereschenbeere, Spierling
ropa
rufen, anrufen
rör
Rohr, Röhre, Schlauch
röra
Gemisch
ros
Rose
rosta
braten, rösten
rösta
votieren
rostig
rostig
rot
Wurzel
rote
Amtsbezirk, Bezirk, Distrikt, Gau
rov
Raub
röva
rauben, berauben, plündern
rövare
Freibeuter, Wegelagerer
rubin
Rubin
rubrik
Rubrik
ruckel
baufälliges Haus
ruelse
Buße
ruin
Ruine, Trümmer
ruinera
verheeren
rulad
Roulade
rulett
Roulette
rulla
Rolle, Walze
rullgardin
Jalousie, Rolladen
rulltrappa
Rolltreppe
Rumänien
Rumänien
rumänsk
rumänisch
rumla
saufen, zechen
rund
rund, Kreis, Runde
rundfråga
Enquete, Rundfrage, Umfrage
runskrift
Rundschreiben
rusig
berauscht, trunken, betrunken
rutin
Routine
rutten
faul, faulig
ruva
brüten
rycka
anziehen, reißen, zerren
rygg
Rücken
ryggrad
Rückgratückgrat, Wirbelsäuleückgrat
ryggsäck
Tornister
ryka
rauchen
rymlig
ausgedehnt, geräumig, weit
rysk
russisch
ryss
Russe
Ryssland
Russland
rytm
Rhythmus

S
Fass, Tonnenbehälter, Besteck, Krug
sabbat
Sabbat
sabel
Säbel
säd
Getreide
sådan
derartige, derartiger, derartiges, solche, solcher, solches
sadel
Sattel
sadla
satteln
safir
Saphir
saft
Limonade
saftig
Saft-, saftig
såg
Säge
saga
Märchen
säga
erwähnen, sagen
såga
sägen
sägen
Legende
sägn
Legende
sago
Sago
sak
Angelegenheit, Ding, Sache, Werk
säker
bestimmt, gewiss, sicher, zuversichtlich; geheuer, harmlos
säkerhetsnål
Sicherheitsnadel
sakna
vermissen
saknad
Fehlen, Fehler, Manko
saknas
fehlen, mangeln, ermangeln
sakrament
Sakrament
säl
Seehund
salad
Kopfsalat, Lattich, Salat
salamander
Molch, Salamander
saldo
Saldo
saliv
Speichel
sälja
veräußern, verkaufen
sallat
Kopfsalat, Lattich, Salat
salong
Aula, Salon
salt
salzen, salzig
saltvatten
Salzwasser
salva
Salvo
samhälle
Gesellschaft
samklang
Eintracht, Harmonie, Wohlklang
samla
sammeln, einsammeln
samliv
Gesellschaft
samman
aneinander, beisammen, gesamt, insgesamt, zugleich, zusammen
sammanblanda
mengen, mischen
sammankomst
Versammlung, Zusammenkunft
sammanlevnad
Gesellschaft
sammanlikning
Gleichnis, Vergleich
sammanträde
Versammlung, Zusammenkunft
samt
gleich, gleichfalls
sanatorium
Sanatorium
sand
Sand
sända
schicken, senden, einsenden
sandal
Sandale
sandbank
Sandbank
sändebud
Bote, Botschafter, Gesandter
sandig
sandig
säng
Bett, Bettstelle
sång
Gesang
sångare
Berufssänger, Kantor, Sänger
sångerska
Sängerin
sängkammare
Schlafzimmer
sångmö
Muse
sängplats
Schlafgemach
sank
sumpfig
sann
authentisch, echt, recht, urkundlich, wahr, wahrhaft
sannerligen
fürwahr, wahrhaftig, wahrlich, wirklich
sanning
Wahrheit
sannolik
wahrscheinlich
såpa
Seife
sår
Verwundung, Verletzung, Wunde
såra
verletzen, verwunden
sardin
Sardelle
sarkastisk
sarkastisch
särskild
abgesondert, besonder, einzeln, seperat
sås
Brühe, Sauce, Soße, Tunke
säsong
Jahreszeit, Saison
såt
gemütlich, innig, intim, vertraulich, vertraut
säteri
Bauernhof, Besitzung, Gut, Landgut
satir
Satire
sats
Phrase, Redensart, Satz
sätt
Art, Manier, Weise
sätta
legen, setzen, stecken, stellen
såvida
falls, insofern, wenn, wofern
såvitt
falls, insofern, wenn, wofern
sax
Schere
scen
Bühne, Scene, Szene
scepter
Szepter, Zepter
schackbräde
Schachbrett
schackspel
Schachspiel
schakal
Schakal
schal
Shawl, Umschlagetuch
schavott
Blutgerüst, Schafott
schema
Schema
Schweiz
Schweiz
schweizare
Schweizer
schweizisk
schweizerisch
se
sehen, ansehen
sedel
Bon, Schein
sedesam
keusch, züchtig
sedeslös
ausgelassen
sefyr
Zephyr
segel
Segel
segelbåt
Segelboot
segla
segeln
sekretarere
Sekretär
sekt
Sekte
sektion
Sektion
sekund
Sekunde
selleri
Sellerie
semester
Ferien
semitisk
semitisch
semla
Brötchen, Semmel
sena
Muskel, Sehne
senap
Mostrich, Senf
sentimental
sentimental
september
September
serbisk
serbisch
serenad
Serenade, Ständchen
sergeant
Sergeant
serie
Reihe, Serie
servett
Serviette
sexti
sechzig
sextio
sechzig
sexton
sechzehn
sexuell
generisch, geschlechtlich, sexuell
sfär
Sphäre
siare
Prophet
Siberien
Sibirien
siberisk
sibirisch
Sicilien
Sizilien
sida
Flanke, Seite
siden
Seide
sig
sich
signa
segnen
signal
Signal
sila
durchseihen, filtrieren
silhuett
Schattenriss, Silhouette
silke
Seide
silkesmask
Maulbeerspinner, Seidenraupe
sill
Hering
silver
Silber
simbyxor
Badehose
simma
schwimmen
simpel
einfach, einfältig
sinnesrörelse
Bewegung, Rührung
sionism
Zionismus
sionist
Zionist
sionistisk
zionistisch
sippa
Anemone
sirap
Sirup
siren
Sirene
siska
letzte, letzter, letztes
sitta
sitzen
sittplats
Sitzplatz
situation
Fassung, Lage, Situation, Zustand
själ
Geist
själfständig
selbstständig
själsläkekonst
Psychiatrie
själv
selber, selbst
självbehärskning
Selbstbeherrschung
självljud
Vokal
självmant
freiwillig
självmord
Selbstmord
självständig
selbstständig
sjö
See, See
sjöman
Seemann
sjörövare
Pirat
sjötunga
Seezunge
sju
sieben
sjuk
krank
sjukhem
Hospital, Hospiz, Krankenhaus
sjukhus
Hospital, Hospiz, Krankenhaus
sjuksköterska
Krankenschwester
sjunga
singen
sjutti
siebzig
sjuttio
siebzig
sjutton
siebzehn
skåda
sehen, ansehen
skådespel
Spektakel
skådespelerska
Schauspielerin
skägg
Bart
skål
Schale, Behälter, Besteck, Krug
skalbagge
Käfer
skald
Dichter, Poet
skälla
bellen
skälla ut
beleidigen, schelten, schimpfen, beschimpfen
skalle
Schädel
skälva
beben, zittern, zucken
skämd
faul, faulig
skamlös
impertinent, unverfroren, unverschämt
skämt
Jux, Scherz, Spaß
skämta
scherzen
skandal
Ärgernis, Skandal
Skandinavien
Skandinavien
skänk
Angebinde, Gabe, Geschenk, Spende, Vermächtnis
skänka
schenken, beschenken, stiften, verehren, verschenken
skåp
Schrank
skapa
schaffen, erschaffen
skärpa
wetzen
skata
Elster
skatt
Schatz, Tresor
sked
Löffel
skelett
Gebein, Gerippe, Knochengerüst, Skelett, Skelett
skepp
Schiff
skeppare
Kapitän
skeppsbåt
Rettungsboot
skillnad
Unterschied
skilsmässa
Scheidung
skinka
Schinken
skinn
Haut
skiva
Diskus, Wurfscheibe
skjorta
Unterhemd
sko
Schuh
skoband
Schuhband
skog
Forst, Wald
skoj
Jux, Scherz, Spaß
skoja
scherzen
skola
Schule
sköldpadda
Schildkröte
skön
hübsch, schön
skönhet
Schönheit
skönja
sehen, ansehen
skönjbar
augenscheinlich, bemerkbar, ersichtlich
skörd
Ernte, Lese
skörda
einernten, schneiden
skorsten
Schornstein
sköta
pflegen, warten
skotsk
schottisch
skottår
Schaltjahr
skotte
Schotte
Skottland
Schottland
skräddare
Schneider
skråla
schreien
skratt
Gelächter, Lache
skratta
lachen
skred
Lawine
skria
schreien
skrifta sig
beichten
skriftermål
Beichte
skrika
Eichelhäher
skriva
schreiben
skrivare
Angestellte, Kanzlist
skrivbok
Heft
skrivbord
Wandtafel
skrivmaskin
Schreibmaschine
skrock
Aberglaube
skruv
Schraube
skruva
schrauben
skrymta
heucheln, schmeichelig tun
skryta
ausposaunen, brüsten, prahlen, renommieren
skugga
Schatten
skuld
Vergehen, Schuld
skuldra
Achsel, Schulter
skulptör
Skulptur
skum
Gischt, Schaum
skumrask
Zwielicht
skurk
Gauner, Halunke, Schuft, Schurke, Spitzbube
skutt
Sprung
skutta
springen
skvadron
Eskadron, Schwadron
sky
Wolke
skydda
begünstigen, beschirmen, protektieren, schützen, beschützen
skyddsling
Günstling
skyffel
Grabscheit, Spaten
skyla
belegen, decken, bedecken, einhüllen, verhüllen, zudecken
skyldig
schuldig
skyldighet
Zwang
skylla
anklagen, beschuldigen
skylt
Schield
skymning
Zwielicht
slå
hauen, schlagen
sladd
Leine, Schnur, Seil, Strang, Strick
slag
Kampf, Schlacht
slagbom
Hecke, Schranke, Sperre, Zaun
slagsmål
Kampf, Schlacht
släknamn
Familienname
släkt
Verwandtschaft
slaktare
Fleischer
slakteri
Fleischerei
slakthus
Schlachthaus
släkting
Verwandter
släktskap
Verwandtschaft
slam
Dreck, Kot, Schlamm, Schmutz
slåss
kämpfen
slätt
Ebeneöse, schlecht
slav
Knecht, Sklave
slaveri
Sklaverei
slavisk
sklavisch
slem
Schleim
slipa
schleifen, wetzen
slira
gleiten, glitschen, rutschen
slösa
vergeuden, verschwenden
slöseri
Verschwendung
slott
Burg, Kastell, Schloss
slug
abgefeimt, arglistig, gerieben, gewiegt, gewitzigt, listig, schlau
slump
Hasard, Zufall, Nachbleibsel, Rückstand, Überbleibsel
slup
Schaluppe
slut
Ende
sluta
enden, endigen
smacka
schmatzen
smak
Geschmack
smaka
schmecken, schmecken
smakfull
delikat
smaklig
delikat
smaklös
fade
smäkta
ersehnen, lechzen nachersehnen, sich sehnen
småle
lächeln
smälta
gießen, schmelzen
smaragd
Smaragd
smärta
Weh, Schmerz
smed
Schmied
smickra
schmeicheln
smida
schmieden
smidig
gefügig, geschmeidig
smittrena
desinfizieren
smör
Butter
smuts
Dreck, Unrat
smutsa
beschmutzen, einschmutzen, sudeln
smutsig
unlauter
snabbskrift
Kurzschrift, Stenographie
snabbskrivare
Stenograf
snacka
plaudern, schwatzen
snäcka
Schnecke
snål
begierig, habgierig, lüstern
snäll
freundlich
snälltåg
Eilzug
snart
bald, alsbald, baldig
snäsig
brummig, unwirsch
snickare
Zimmermann
snickra
zimmern
snigel
Schnecke
sniken
begierig, habgierig, lüstern
snö
Schnee
snodd
Leine, Schnur, Seil, Strang, Strick
snok
Späher, Spion
snoka
belauschen, spionieren
snöping
Entmanntner, Eunuch, Verschnittener
snöra
binden, verbinden
snöre
Leine, Schnur, Seil, Strang, Strick
snuva
Erkältung
snyltgäst
Parasit, Schmarotzer, Schmarotzer
snyltväxt
Parasit, Schmarotzer
so
Sau
sobel
Zobel, Zobeltier
social
sozial
socialism
Sozialismus
socka
Halbstrumpf, Socke
socken
Sprengel
socker
Zucker
sockerbeta
Zuckerrübe
sockerrör
Zuckerrohr
sockersjuka
Diabetes, Harnruhr, Zuckerkrankheit
soda
Soda
sodavatten
Sodawasser
söder
Süden
södra
südlich
sofa
Couch, Sofa
söka
suchen, aufsuchen
sökande
Bewerber, Kandidat
sol
Sonne
sold
Gage, Gehalt, Salär
soldat
Soldat
solig
sonnig
solist
Solist
solnedgång
Sonnenuntergang
solstråle
Sonnenstrahl
soluppgång
Sonnenaufgang
somliga
ein paar, einige, einiger, einiges, etliche, manche
sommar
Sommer
sömn
Schlaf
sömnlös
schlaflos
son
Sohn
sonat
Sonate
söndag
Sonntag
sondotter
Enkelin
sonett
Sonett
sonson
Enkel
sopa
fegen, kehren, abkehren
sopkvast
Besen
soppa
Suppe
soppskål
Suppenschüssel, Terrine
sorg
Besorgnis, Sorge
sorgsen
traurig
sörja
Dreck, Kot, Schlamm, Schmutz
sort
Abart, Art, Gattung, Schlag, Sorte
sortiment
Sortiment
sot
Ruß
söt
süß, lieb
sötvatten
Süßwasser
Sovjetunionen
Sovietunion
sovrum
Schlafzimmer
sovvagn
Schlafwagen
späck
Speck
spad
Brühe, Sauce, Soße, Tunke
spade
Grabscheit, Spaten
spalt
Kolumne, Säule, Spalte
Spanien
Spanien
spanjor
Spanier
spannmål
Getreide
spara
erübrigen, sparen, ersparen
spark
Fußtritt
sparka
stampfen, trampeln
sparkassa
Sparkasse
sparris
Spargel
sparsam
sparsam
sparv
Spatz, Sperling
spårvagn
Straßenbahn
sparvhök
Sperber
spasm
Klammer, Krampe
spatsera
promenieren, spazieren
spatsertur
Spaziergang
spe
Hohn, Spott, Spotten
speciell
spezial, speziell
spegel
Spiegel
speja
belauschen, spionieren
spejare
Späher, Spion
spektakel
Spektakel
spekulant
Spekulant
spekulera
spekulieren
spel
Aufführung, Spiel
spela
spielen
spelkort
Spielkarte
spenat
Spinat
Spetsbergen
Spitzbergen
spik
Nagel, Stift
spika
nageln
spindel
Achse
spindelväv
Spinngewebe
spion
Späher, Spion
spionera
belauschen, spionieren
spira
Szepter, Zepter
spiral
Spirale
spiritism
Spiritismus
spirituell
geistreich, sinnreich, witzig
spis
Herd, Ofen
spjut
Lanze, Speer
spöke
Geist, Gespenst, Phantom, Spuk
spöklik
spukig
spole
Sprosse
sporadisk
sporadisch, zerstreut
spörja
fragen, anfragen
spörsmål
Frage
sport
Sport
sportsman
Sportler
spott
Speichel
spräcka
sprengen
språk
Sprache
språklära
Grammatik, Sprachlehre
språksam
beredsam
springa
eilen, rennen
springare
Kämpe, Kavalir, Ritter
springvatten
Brunnen, Fontaine, Fontäne, Springbrunnen
sprit
Alkohol, Spritus
spy
sich brechen, sich erbrechen, sich übergeben
stad
Ort, Stadt
städerska
Dienstbote, Magd
städhjälp
Dienstbote, Magd
stadig
fest, fix
stadsbo
Bürger, Städter
stadsbud
Dienstmann, Gepäckträger, Träger
stadshus
Rathaus
stadslik
städtisch
stål
Stahl
ställa
legen, setzen, stecken, stellen
stam
Stamm, Baumstamm, Strunk
standar
Banner, Fahne, Standarte
ständigt
allemal, allzeit, fortwährend, immer, jederzeit, stets
stång
Stab, Stecken, Stock
stänga
aufmachen, öffnen
stängd
offen
stank
Gestank
stanna
bleiben, übrigbleiben
stare
Star
stark
kräftig, stark
stat
Staat
station
Haltestelle, Station
statistik
Statistik
statsman
Staatsmann
statut
Statut, Satzung
staty
Bildsäule, Standbild, Statue
stav
Stab, Stecken, Stock
stavelse
Silbe
steg
Schritt, Tritt
stege
Leiter
stelkramp
Starrkrampf
sten
Stein
sten-
steinern
stenhuggare
Steinmetz
stenig
steinern
stenrik
überschwenglich, üppig
stepp
Steppe
steril
steril
sticka
Streichholz, Zündholz; stechen, stecken, sticheln
stig
Fußweg, Pfad, Steg, Steig
stil
Stil
stirra
starren, anstarren
stjälk
Halm, Stengel, Stiel
stjärna
Stern
stjärt
After, Arsch, Gesäßürzel, Fahne, Lunte, Rute, Schleppe, Schwanz, Schweif, Sterz, Wedel
sto
Stute
stöd
Stütze
stödja
anlegen, lehnen, anlehnen, stemmen, stützen, unterstützen
stoisk
stoisch
stoj
Aufsehen, Braus
stol
Stuhl
stöld
Diebstahl
stolle
Irre
stollig
irre, toll, verrückt, wahnsinnig
stolt
hochfahrend, hochmütig, stolz
stolthet
Hochmut, Hoffahrt, Stolz
stöna
ächzen, jammern, seufzen, stöhnen, wehklagen, wimmern
stop
Kanne, Krugälter, Besteck, Krug
stöpa
gießen, schütten
stor
groß
stör
Pfeiler, Pfostenör
Storbrittannien
Britannien
storhet
Ausdehnung, Bereich, Dimension, Fassung, Gehalt, Umfangöße
stork
Storch
storlek
Ausdehnung, Bereich, Dimension, Fassung, Gehalt, Umfangöße
storm
Sturm
storma
stürmen
stöt
Stoß, Trieb
stöta
dringen, rücken, stoßen, treiben
stövel
Stiefel
strå
Stengel, Stiel
straff
Bestrafung, Strafe
straffa
ahnden, strafen, bestrafen, züchtigen
straffavgift
Geldstrafe
strafflös
straffrei
stråla
strahlen, ausstrahlen
stråle
Strahl
strand
Strand
stråt
Fußweg, Pfad, Steg, Steig, Chaussee, Strecke, Weg
streck
Streifen, Schnur, Seil, Strang, Strick
strejk
Streik, Strike
strejka
streiken
strid
Kampf, Schlacht
strida
kämpfen
strimla
Streifen
strimma
Streifen
ström
Strömung, Fluss
ströming
Strömung
strömma
fließen, rinnen, strömen
strumpa
Halbstrumpf, Socke
strumpsocka
Halbstrumpf, Socke
strupe
Gurgel, Kehle
struts
Strauß
strykjärn
Bügeleisen
student
Student
studera
studieren
studie
Studium
studium
Studium
studsa
abprallen
stum
sprachlos, stumm
stump
Stummel, Stumpf
stygg
böse, schlecht
styre
Lenkrad, Ruder, Steuer
styrka
Gewalt, Kraft
styv
starr, steif, spröde
subjekt
Subjekt
subsidier
Subvention
substantiv
Hauptwort, Substantiv
subtil
spitzfindig, subtil
suga
lutschen, saugen
suggestion
Suggestion
summa
Betrag, Summe
sump
Sumpf
sumpig
sumpfig
sund
heil, gesund
sundhet
Gesundheit
supa
saufen, zechen
surr
Gesumm
surra
summen
suverän
Monarch, Souverän
svag
flau, gelinde, schwach
svåger
Schwager
svägerska
Schwägerin
sval
kühl
svala
Schwalbe
svamp
Erdschwamm, Pilz
svan
Schwan
sväng
Kurve
svans
Bürzel, Fahne, Lunte, Rute, Schleppe, Schwanz, Schweif, Sterz, Wedel
svar
Antwort
svår
schwer
svara
antworten, beantworten, entgegnen, erwidern
svära
lästern, schwören, beschwören
svärd
Schwert
svärdotter
Schwiegertochter
svärfader
Schwiegervater
svärfar
Schwiegervater
svärföräldrar
Schwiegereltern
svårighet
Schwierigkeit
svärm
Gewimmel
svärmor
Schwiegermutter
svärson
Eidam, Schwiegersohn
svart
schwarz
svärta
anschwärzen
svavel
Schwefel
svek
Betrug, Täuschung, Trug, Unterschleif
svensk
schwedisch
svenska
Schwedin
Sverige
Schweden
svett
Schweiß
svettas
schwitzen
svimma
in Ohnmacht fallen, ohnmächtig werden
svin
Schwein
svinga
schlingen, schwingen
sy
heften, nähen
syd
Süden
Sydamerika
Südamerika
sydlig
südlich
Sydpolen
Südpol
symbol
Symbol
symfoni
Symphonie
symmetrisk
symmetrisch
sympati
Sympathie
sympatisk
sympathisch
synagoga
Synagoge
synas
scheinen
synbarligen
anschaulig, augenscheinlich, ersichtlich, evident, offenbar
synd
Sünde
synda
sündigen, sich versündigen
syndabekännelse
Beichte
syndabock
Sündenbock
synlig
augenscheinlich, bemerkbar, ersichtlich
synnerlig
außerordentlich
synonym
synonym
synpunkt
Standpunkt
syra
Säure
syre
Oxygen, Sauerstoff
syren
Flieder
syrsa
Grille, Heimchen
syskon
Geschwister
syskonbarn
Nichte, Neffe
system
System
systematisk
systematisch
syster
Schwester
systerdotter
Nichte
systerlig
schwesterlich
systerson
Neffe

T
ta
fassen, nehmen
Zehe
tabell
Tabelle, Verzeichnis
tack
Dank
tacka
danken, sich bedanken, verdanken
täcka
belegen, decken, bedecken, einhüllen, verhüllen, zudecken
tacka för
danken für
tacka ja till
annehmen, empfangen, genehmigen
tacka nej till
ausmerzen
tacksam
dankbar, erkenntlich
tack ska du ha
danke
tack tack
danke
taga
fassen, nehmen
tåga
Faser, Fiber
tagg
Dorn, Grat, Stachel
tak
Decke, Zimmerdecke
tala
reden, sprechen
tåla
dulden
tålamod
Geduld
talang
Talent
talare
Redner, Sprechender, Sprecher, Vortragender
tålig
geduldig
tall
Föhre, Kiefer
tallös
zahllos
tallricksslickare
Parasit, Schmarotzer
tallrik
Teller
talltrast
Drossel
tålmodig
geduldig
tam
zahm
tambur
Flur, Hausflur, Vestibül, Vorhalle
tand
Zacken, Zahn, Zinke
tandborste
Zahnbürste
tandkött
Zahnfleisch
tandkräm
Zahnpasta, Zahnpaste
tandläkare
Zahnarzt
tändsticka
Streichholz, Zündholz
tändstift
Kerze
tandvärk
Zahnschmerz, Zahnschmerzen, Zahnweh
tänka
denken
tanke
Gedanke
tapet
Tapete
tapetsera
tapezieren
tapper
beherzt, dreist, getrost, mutig, tapfer
tår
Träne
tarm
Darm
tärning
Würfel
tårta
Torte
tass
Klaue, Kralle
tattare
Zigeuner
tätting
Spatz, Sperling
tavla
Bild, Gemälde
tävling
Konkurrenz-Prüfung, Preisausschreiben, Wettbewerb
taxa
Abgabe, Steuer, Steuerabgabe
taxera
bewerten, schätzen, abschätzen, einschätzen
te
Tee
teater
Theater
tecken
Abzeichen, Anzeichen, Kennzeichen, Merkzeichen, Wink, Zeichen
teckna
zeichnen, abzeichnen, bezeichnen
teckning
Zeichnung
tegelsten
Backstein, Ziegel, Ziegelstein
tekanna
Teebüchse
teknik
Technik
teknisk
technisch
tekopp
Teetasse
telefon
Telephon
telefonera
anrufen, telephonieren
telegraf
Telegraph
telegrafera
telegraphieren
telegram
Telegramm
telning
Abkomme, Abkömmling, Ableger, Spross, Sprößling
tema
Thema
tempel
Tempel
temperatur
Temperatur, Witterung
tempo
Eile, Geschwindigkeit, Hast
tenn
Zinn
tenor
Tenor
teori
Theorie
term
Ausdruck, Terminus, Wort
termometer
Thermometer
terräng
Gelände
terrass
Altan, Terrasse
terrorism
Terrorismus
testamentarisk
testamentarisch
testamente
Testament, Vermächtnis
text
Text
tid
Zeit
tidig
früh
tidningsman
Journalist
tidskrift
Zeitschrift
tie
zehn
tiga
schweigen
tiger
Tiger
tiggare
Bettler
tilja
Boden, Diele, Dielung, Fußboden, Tafel
till
an, in, nach, zu
till exempel
zum Beispiel
till salu
gangbar
tillaga
bereiten, vorbereiten
tillbedja
anbeten, verehren, vergöttern
tillfälle
Begebenheit, Gelegenheit, Geschehnis, Ereignis, Fall, Vorfall
tillfällighet
Hasard, Zufall
tillförlitlig
vertrauenswert, zuverlässig
tillhopa
aneinander, beisammen, gesamt, insgesamt, zugleich, zusammen
tillit
Zuversicht, Zuversicht
tillkännagiva
angeben, ankundigen, melden, mitteilen, verkünden
tillkännagivande
Auskunft, Bekanntmachung
tillkommande
ankommen
tillkomst
Ankunft, Eintreffen, Abstammung, Herkunft, Ursprung
tillnamn
Familienname
tillreda
bereiten, vorbereiten
tillreds
bereit, erbötig, fertig
tills
bis
tillsammans
aneinander, beisammen, gesamt, insgesamt, zugleich, zusammen
tillvaro
Bestehen, Dasein, Existenz
timme
Stunde, Uhr
tinning
Schläfe
tio
zehn
tionde
zehnter
tippa
wetten
tisdag
Dienstag
tissla
flüstern
titel
Titel
titta
sehen, ansehen
tjänare
Bursche, Diener, Gehilfe
tjänarinna
Dienstbote, Magd
tjänst
Dienst
tjänstflicka
Dienstbote, Magd
tjänstsökande
Bewerber, Kandidat
tjära
Teer
tjock
dick
tjocka
Nebel
tjockben
Wade
tjugo
zwanzig
tjugoen
einundzwanzig
tjugoett
einundzwanzig
tjugu
zwanzig
tjur
Stier
tjuv
Dieb
tjuvnad
Diebstahl
tjuvskytt
Wilderer
toalett
Abort, Abtritt
toalettpapper
Toilettenpapier
tobak
Tabak
töcken
Nebel
töcknig
nebelig
toffel
Pantoffel
toga
Toga
tok
irre, toll, verrückt, wahnsinnig
tokig
irre, toll, verrückt, wahnsinnig
tolerant
tolerant
tolk
Interpret
tolka
auslegen, deuten, dolmetschen, interpretieren, verdolmetschen
tolv
zwölf
tom
leer
tomat
Tomate
tomhet
Leere
ton
Ton
tona
gellen, klingen, läuten, tönen
tordön
Donner
torg
Platz
törhända
eventuell, möglicherweise, vielleicht, wohl
torn
Dorn, Grat, Stachel, Zwinger
törn
Stoß, Trieb
törne
Dorn, Grat, Stachel
torp
Gehöft
torr
trocken
torsdag
Donnerstag
torsk
Dorsch, Kabeljau
törst
Durst
törstig
durstig
tös
Mädchen
total
total
töväder
Tauwetter
trä
Holz
träd
Baum
tråd
Faden, Garn, Senkel, Zwirn
trädgård
Anlage, Garten
trädgårdsmästare
Gärtner
tradition
Tradition, Überlieferung
trafikant
Fahrgast, Passagier
trakt
Bereich, Gebiet, Gegend, Region
traktera
behandeln, traktieren, unterhandeln
träl
Sklave
trall
Melodie, Weise
trampa
Pedal
trång
schmal
transpirera
schwitzen
transport
Transport
transportera
befördern, übertragen
trappa
Stiege, Treppe
träsk
Sumpf
trassel
Chaos
trast
Drossel
tratt
Trichter
tre
drei
trehörning
Dreieck
tretal
Trio
tretti
dreißig
trettio
dreißig
tretton
dreizehn
trettondag
Dreikönigsfest
trevlig
behaglich, herrlich, genehm, angenehmütlich
triangel
Dreieck
triangulär
dreieckig
tribun
Tribüne
tribut
Abgabe, Steuer, Steuerabgabe
triumf
Triumph
triumfera
triumphieren
trivial
trivial
tro
glauben, Glauben
troende
religiös
trolig
glaubhaft
troligtvis
wahrscheinlich, wohl
trolla
hexen, Zauberei treiben, zaubern
trolleri
Zauber, Zaubern
tron
Thron
tropisk
tropisch
tröskel
Schwelle
tröst
Trost
trösta
trösten, Trost spenden
tröstlös
trostlos
trots
trotz, ungeachtet, ungeachtet, zum Trotz
trött
matt, müde
trötta
ermüden
tröttna
ermatten, ermüden
trottoar
Bürgersteig, Gehweg, Trottoir
trovärdig
glaubhaft
trumpet
Trompete
tryck
Drang, Druck, Drücken, Pressen
trycka
beklemmen, drücken, bedrücken, pressen, zwängen, prägen
tryckeri
Druckerei
tryckpress
Druckerpresse
trygg
bestimmt, gewiss, sicher, zuversichtlich, geheuer, harmlos
tsar
Zar
tu
zwei
tuberkulos
Tuberkulose
tuktig
keusch, züchtig
tulpan
Tulpe
tum
Zoll
tumme
Daumen
tumult
Aufruhr, Aufstand, Getümmel, Krawall, Tumult
tunga
Zunge
tungomål
Sprache
tunna
Fass, Tonne
tunnbindare
Böttcher, Weinküfer
tunnel
Tunnel
tupp
Hahn
tur
Glück
turban
Turban
turist
Tourist
turk
Türke
Turkiet
Türkei
tusen
tausend
två
zwei
två hundra
zweihundert
tvål
Seife
tvätta
spülen, waschen, waschen
tvätterska
Waschfrau
tvegifte
Bigamie
tveka
schwanken, zaudern, zögern
tveljud
Diphthong
tvenne
zwei
tvilling
Zwilling
tvinga
zwingen
tvivelaktig
fraglich
tvivla
zweifeln, bezweifeln
tycka
bedünken, befinden, dafür halten, erachten, meinen
tycka om
achten, mögen, schätzen, wertschätzen, würdigen
tycka synd om
bemitleiden, Mitleid haben, sich erbarmen
tyckas
scheinen
tycke
Äußerung, Gesinnung, Gutdünken, Meinung
tydlig
anschaulich, bestimmt, deutlich, klar
tyg
Mittel, Werkzeug
typ
Typus
typisk
typisch
tyrann
Tyrann, Wüterich
tyrannisera
tyrannisieren
tysk
deutsch
tyska
Deutsch, deutsche Sprache
Tyskland
Deutschland
tyst
schweigend, verschwiegen
tyvärr
bedauerlich, leider

U
u-båt
U-Boot
uggla
Eule
Ukraina
Ukraine
ull
Wolle
ulv
Wolf
undanflykt
Ausflucht, Umschweif, Vorwand
under
Mirakel, Wunder, Wundertat, unterhalb
underbar
mirakulös
underbyxor
Unterhose
underhålla
Alimente, Unterhalt
underjordisk
unterirdisch
underofficer
Unteroffizier
underskrift
Unterschrift
underskriva
subskribieren
undersöka
examinieren, inspizieren, nachsehen, prüfen, untersuchen
undersökning
Examen
underteckna
subskribieren
undervattensbåt
Unterseeboot
undervisa
lehren, belehren, instruieren, unterrichten, unterweisen
undervisning
Unterweisung
undfå
bekommen, empfangen, erhalten
undfly
ausweichen, entgegen, entweichen, meiden, vermeiden
undflykt
Umschweif, Vorwand
undra
sich wundern, staunen, erstaunen
undran
Aufsehen, Verwunderung, Wunder
undseende
Achtung, Ehrfurcht, Respekt
ung
jugendlich, jung
ungdom
Jugend; Jüngling
ungdomlig
jugendlich, jung
unge
Abkomme, Abkömmling, Ableger, Spross, Sprössling
ungefär
annähernd, etwa, ungefähr
ungefärlig
annähernd, etwa, ungefähr
Ungern
Ungarn
ungrare
Ungar
uniform
Uniform
unik
einzig
union
Union
universal
universal
universell
universal
universitet
Hochschule, Universität
uns
Hektogramm
upp
aufwärts, empor, herauf, hinauf, nach oben
uppacka
auspacken
uppåt
aufwärts, empor, herauf, hinauf, nach oben
uppbjuda
einladen
uppe
oben
uppenbar
anschaulig, augenscheinlich, ersichtlich, evident, offenbar
uppfattning
Äußerung, Gesinnung, Gutdünken, Meinung
uppföra sig
sich aufführen, sich benehmen, sich betragen, sich verhalten
uppförande
Aufführung, Benehmen, Betragen, Gebahren, Verhalten
uppfostra
aufziehen, bilden, erziehen, züchten
uppfostran
Erziehung
uppfylla
ausfüllen, erfüllen
upphäva
heben, aufheben, erheben, zücken
upphisa
heben, aufheben, erheben, zücken
upphitta
finden, befinden, erachten, ermitteln, vorfinden
upphöja
heben, aufheben, erheben, zücken
upphov
Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung
uppkäftig
frecht, impertinent, unverschämt
uppkomst
Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung
uppleva
erleben
upprepa
wiederholen
upprepning
Repetition, Wiederholung
uppreta
ärgern, erbittern, erzürnen
uppskatta
abschätzen, bewerten, schätzen, abschätzen, einschätzen, mögen, schätzen, wertschätzen, würdigen
uppskov
Aufschub, Verzögerung
upptäcka
abdecken, entdecken, enthüllen
upptåg
Jux, Scherz, Spaß
upptill
oben
uppväxtår
Jugend
uppvisa
angeben, weisen, anweisen, hinweisen, zeigen
ur
Uhr
urbild
Prototyp, Urbild
urmakare
Uhrmacher
urn
Urne
urna
Behälter, Besteck, Krug
ursinne
Grimm, Wut
ursinnig
rasend, stürmisch, toll, wütend
urskog
Urwald
urskulda
entschuldigen
ursprung
Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung
ursprunglig
ursprünglich
urval
Chrestomatie
USA
Vereinigten Staaten
ut
aus, aus … heraus
utan
ohne
utav
aus, aus … heraus
utblotta
berauben
utbörding
Fremder, Fremdling
utdela
austeilen, verallgemeinern, verteilen
ute
äußerlich, draußen
uteglömma
vergessen
utförsel
Ausfuhr, Export
utgång
Ausgang
utgift
Auflage, Ausgabe, Herausgabe, Verlag
utgivare
Verleger
uthyra
vermieten
utlägga
einleuchten, erklären, erläutern
utland
Ausland
utländsk
ausländisch
utlänning
Ausländer
utlåtande
Bericht, Meldung, Rapport, Referat, Vortrag
utom
ausgenommen
utomlands
auswärtig
utomordentlig
außerordentlich
utöver
ausgenommen, außer
utpeka
andeuten, weisen, anweisen, zeigen
utplåna
austilgen, ausrotten, tilgen, vertilgen
uträkna
erachten, kalkulieren, rechnen, berechnen
utrikes
auswärtig
utrymme
Gelass, Raum
utsikt
Aussicht
utställa
ausstellen
utställning
Ausstellung
utter
Fischotter
uttrötta
ermüden
uttryck
Ausdruck, Äußerung
uttrycka
ausdrücken
utvandra
auswandern
utvandrare
Auswanderer, Emigrant
uv
Uhu

V
vaccin
Impfstoff
vaccinera
impfen
väcka
wecken, aufwecken, erwecken
väckarur
Wecker
vacker
hübsch, schön
vad
Wade
vada
waten
våda
Gefahr
vadd
Watte
väder
Wetter, Witterung
vådlig
besorglich, gefährlich
vädur
Widder
våffla
Waffel
väg
Bahn, Chaussee, Strecke, Weg
våga
wagen
vägg
Wand
våghals
Abenteurer, Wagehals
vägkorsning
Straßenkreuzung
vägledare
Führer
vägmöte
Straßenkreuzung
vägra
ablehnen, abschlagen, ausschlagen, versagen, weigern, verweigern
vägran
Verweigerung, Weigerung
vakna
aufwachen, erwachen
vakta
hüten, behüten, bewachen, überwachen
vaktare
Gardist
väktare
Gardist
vaktmästare
Kellner, Portier
val
Walfisch, Wahl
valakt
Auslese, Wahl
valfisk
Walfisch
väljare
Wähler, Wahlmann
vall
Damm, Deich, Wehr
vallmo
Mohn
valnöt
Walnuss
valör
Bedeutung, Geltung, Wert
välsigna
segnen
välsignelse
Segnung
valthorn
Hifthorn
vämjelse
Ekel, Übelkeit
vampyr
Vampir, Vampyr
vän
Freund
vana
Angewohnheit, Brauch, Gebrauch, Gepflogenheit, Gewohnheit, Usus
vända
drehen, kehren, umdrehen, umwälzen, wenden, umwenden
vanilj
Vanille
våning
Etage, Geschoss, Stock, Stockwerk
väninna
Freundin
vanlig
geläufig, üblich
vänlig
freundlich
vansinnig
irre, toll, verrückt, wahnsinnig
vänskap
Freundschaft
vänskaplig
freundschaftlich
vänta
gewärtigen, harren, warten, erwarten
vänta sig
gewärtigen, harren, warten, erwarten
väntan
Achtung, Aufmerksamkeit
vantro
Aberglaube
vantrogen
abergläubisch
väntrum
Warteraum, Wartesaal
väntsal
Warteraum, Wartesaal
väpna
waffnen, bewaffnen, rüsten
var
wo
vår
unser, unsere, unsre, unserige; Frühjahr, Frühling, Lenz
vara
sein
vara rädd
fürchten, befürchten, sich ängsten, sich ängstigen, zagen
vara rädd för
fürchten, befürchten, sich ängsten, sich ängstigen, zagen
vara tokig i
mögen
varandra
einander
varann
einander
varannan
einander
värd
Wirt
vård
Denkmal, Monument
vårda
pflegen, warten
värde
Bedeutung, Geltung, Wert
värdelös
wertlos
vardera
beide
värdera
abschätzen, bewerten, schätzen, abschätzen, einschätzen
värdering
Abschätzung, Bewertung, Einschätzung, Taxe, Taxierung
värdig
wert, würdig
värdshus
Herberge, Wirtschaft, Wirtshaus
varenda
Veranda
varg
Wolf
vargböna
Wölfin
varghona
Wölfin
varginna
Wölfin
varifrån
woher
värja
behaupten, beschützen, verteidigenünstigen, beschirmen, protektieren, schützen, beschützen
varjehanda
allerlei
värk
Schmerz, Weh
varken … eller
weder … noch
värld
Welt
världrymd
Universum, Weltall
världsalltet
Universum, Weltall
världsdel
Erdteil, Festland, Kontinent
världskropp
Gestirn
världslig
weltlich
världsstad
Metropole
varm
warm
värma
erhitzen, wärmen, erwärmen
värme
Wärme
värn
Abwehr, Wehr
varna
warnen
värna
behaupten, beschützen, verteidigenünstigen, beschirmen, protektieren, schützen, beschützen
vars
deren, dessen, wessen
varsågod
bitte
varsel
Anzeichen, Vorzeichen
varsko
warnen
vas
Behälter, Gefäß, Vase
väsen
Aufsehen, Braus
väst
Abendland, Okzident, Westen
väster
Abendland, Okzident, Westen
Västindien
Westindien
västlig
westlich
västra
westlich
våt
nass
väte
Wasserstoff
vätebomb
Wasserstoffbombe
vatten
Wasser
vattenfall
Wasserfall
vattensjuk
sumpfig
väv
Gewebe, Gewirk
väva
weben, wirken
vax
Wachs
växa
gedeihen, wachsen, anwachsen
växla
ändern, tauschen, umändern, umtauschen, wechseln, umwechseln
ve
weh, wehe
veck
Falte
vecka
falten, zusammenlegen
vedersakare
Gegner, Widerpart, Widersacher
vek
weich
vekhet
Weichheit
ventil
Ventil
veranda
Veranda
verb
Verb, Verbum, Zeitwort
verk
Arbeit
verka
arbeiten
verktyg
Mittel, Werkzeug
vermiceller
Nudel
vermut
Wermut
vessla
Wiesel
vestibul
Flur, Hausflur, Vestibül, Vorhalle
veta
wissen
vete
Weizen
vetenskap
Wissenschaft
vetenskaplig
wissenschaftlich
vetenskapsman
Wissenschaftler
veterlig
bekannt
vettig
gescheit, klug, weise
vi
uns, unser, wir
viadukt
Viadukt
vid
an, bei, neben, weit, geräumig, weit, bei, zu
vidd
Breite, Geräumigkeit, Weite
vide
Weide
vidskepelse
Aberglaube
vidskeplig
abergläubisch
vidunder
Mirakel, Wunder, Wundertat, Ungeheuer, Ungetüm, Unhold
vidunderlig
mirakulös
vik
Bai, Bucht
vikt
Gewicht, Wucht
viktig
arg, bedeutend, bedeutsam, beträchtlich, erheblich, ernst, wichtig
vila
Ruhe
vild
wild
vildsint
wild
vildsvin
Eber, Wildschwein
vilja
wollen
viljelös
willenlos
vin
Wein
vinbär
Johannisbeere
vind
Wind
vindruva
Traube, Weintraube
vinge
Fittich, Flügel
vinst
Ertrag, Gewinn, Interesse, Nutzen, Überschuss, Verdienst, Vorteil
vinstock
Rebe, Weinstock
vinter
Winter
vinterlig
Winter-, winterlich
viol
Veilchen
violin
Fiedel, Geige, Violine
violinist
Geiger
violoncell
Violincello
vipa
Kiebitz
virvelvind
Wirbelwind, Zyklon
visa
Gesang, Lied
visdom
Weisheit
vishet
Weisheit
visit
Besuch, Visite
viska
flüstern
visshet
Bestimmtheit, Gewissheit, Sicherheit, Zuversicht
visum
Visa, Visum
vite
Geldstrafe
vits
Jux, Scherz, Spaß
viva
Primel, Schlüsselblume
volym
Volumen, Volumen
vräka
schleudern, werfen
vred
arg, böse
vredgad
arg, böse
vrida
drehen, kehren, umdrehen, umwälzen, wenden, umwenden
vriden
irre, toll, verrückt, wahnsinnig
vulkan
Vulkan
vuxen
ausgewachsen, erwachsen
vy
Anblick, Aussehen
vykort
Ansichtskarte

W
wc
WC

X
x-strålar
Röntgenstrahlen
xylofon
Xylophon

Y
yachthamn
Jachthafen
yla
heulen
ylle
Wolle
ynnest
Gnade, Gunst, Huld, Vergünstigung
yoghurt
Joghurt
yrke
Abteilung, Fach
Yttersta östern
Ferner Osten
yxa
hacken, hauen, Beil, Hacke

Z
zenit
Zenit
zigenare
Zigeuner
zink
Zink
zon
Zone
zoologi
Zoologie

?

Die Bearbeitung der Etymos-Wörterbücher erfolgt in unbezahlter Freizeitarbeit. Wem das zur Verfügung gestellte Material nicht ausreicht, der kann sich gern an der Entwicklung von Etymos beteiligen. Beiträge zur Korrektur, Verbesserung und Erweiterung dieses Wörterbuches sind bei Etymos ausdrücklich willkommen  >>> . Pauschalkritiken ohne die Bereitschaft, selbst etwas für das Projekt zu tun, sind hingegen ausdrücklich unerwünscht!

 
XHTML 1.1, optimised for 1024*768. Last update 1 January 2010 - © Art of Thinking 2000-2010.