Etymos
Deutsch English US-English
Zeit ME(S)Z
Datum ME(S)Z

Sprachen Etymos Material
Sprachen Hauptseite Material

Lehr- und Wörterbücher, Reiseführer, CDs, CD-ROMs und DVDs  >>> 
 
Zum Kennenlernen einer Sprache und für die Reise empfehlen wir die Sprechführer "Kauderwelsch - Wort für Wort".
Irisch
Hier gibt es ein notwendiges Minimum an Grammatik, eine Erklärung der Aussprache, so dass man versteht und verstanden wird, sowie genau die Worte, die bei einer Reise besonders wichtig sind. Das Ganze wird, angereichert durch Informationen über Land und Leute, in einer Art präsentiert, die sich erheblich von konventioneller Übersetzung unterscheidet, was zwar nicht immer "elegant" ist, aber dafür das Verständnis ungemein erleichtert. Das alles macht "Kauderwelsch" daher zu einer preiswerten Wissensquelle für alle, die nicht verlangen, dass alle anderen Menschen gefälligst Deutsch lernen sollten. Interessant und nützlich - Kauderwelsch Irisch-Gälisch.
Will man mehr Wortschatz, ohne gleich professionell übersetzen zu wollen, dann empfiehlt sich das Wörterbuch Irisch-Deutsch mit deutsch-irischem Wortindex.
Wörterbuch Irisch-Deutsch
Durch den zusätzlichen Wortindex ermöglicht es beide Übersetzungsrichtungen und verfügt immerhin über einen Wortschatz von um die 17000 Wörtern und Wendungen. Die phonetische Lautumschrift ermöglicht problemlos die korrekte Aussprache und die grammatischen Flexionsangaben sind leicht nutzbar. Im irischen Teil werden die Stichworte durch umfangreiche Kollokationen ergänzt.
 
[Aksios] [Ilaros] [Etymos]
[Akilet] [Albain]
Telefon, Internet und eigene Homepage elektronische Wörterbücher
 Impressum 
Grammatik
Deutsch-Irisch Information Material Irisch-Deutsch
Substantiv
Ainmfhocal
 
Fälle 1
  1. Die Umgangssprache verwendet mit dem Nominativ und dem Genitiv nur noch zwei F&aumml;lle mit eigenständiger Form.
  2. Der Dativ hat sich mit wenigen Ausnahmen dem Nominativ angeglichen, existiert also fast nur noch als indirektes Objekt in Nominativform.
  3. Der Akkusativ hat sich vollständig dem Nominativ angeglichen, existiert also nur noch als direktes Objekt in Nominativform.
  4. Der Vokativ wird ausschließlich für Personen verwendet und hat sich mit wenigen Ausnahmen dem Nominativ angeglichen. Er wird jedoch immer leniert.

Deklination 2
  1. Substantive werden in 5 Deklinationsklassen eingeteilt. Die Einteilung richtet sich nach der Bildung des Genitivs. Die Deklinationsklassen werden mit Zahlen bezeichnet.
  2. Jede Deklinationsklasse wird nach der Bildung des Plurals in Unterklassen eingeteilt. Die Deklinationsunterklassen werden mit Kleinbuchstaben bezeichnet.
  3. Tritt eine Synkope der letzten Silbe auf, wird dies durch den Zusatz s zur Gruppenbezeichnung gekennzeichnet.
Anmerkung 1: Zusätzlich zu den gewählten Wortbeispielen wird Palatalisierung als (+), Depalatalisierung als (-) angegeben.
Anmerkung 2: Die angegebene Form des Vokativs wird nur bei Personen benutzt. Die Wortbeispiele, die keine Personen bezeichnen, dienen nur der Demonstration und sind daher eigentlich nicht korrekt, sondern müssten durch die Nominativformen (mit Partikel a und leniert) ersetzt werden.

Palatalisierung 3
  1. In den meisten Fällen ist die Form der bei der Deklination der Substantive auftretenden Palatalisierung oder Depalatalisierung der Endsilbe eindeutig.
  2. Die Typisierung der Palatalisierung und Depalatalisierung wird nur angegeben, wenn die Schreibweise nicht unmittelbar ersichtlich ist.
  3. Palatalisierung oder Depalatalisierung bei Synkope betreffen die ursprünglich vorletzte Silbe.
Klasse 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
normal cat fear -ea- páipéar -ia- -io- -ío- -iu- -(e)ach -íoch -(e)adh
palatal cait fir -ei- páipéir -éi- -i- -í- -i- -(a)igh gh -(a)idh
Anmerkung 1: Bei palatalisierter Endsilbe wird bei Endungen mit Erstvokal a entweder das a weggelassen (-aí) oder ein e eingeschoben (-anna) oder das a zu e verändert. Die jeweilige Variante kann durch den Zusatz + oder - zur Gruppenbezeichnung gekennzeichnet werden, was aber eigentlich nicht notwendig ist.

1. Deklination 4
  1. Die Genitivbildung erfolgt durch Palatalisierung.
  2. Ist die Endsilbe bereits palatalisiert, bleibt sie erhalten.
Name a b+ b- c d e f g
sg nom cat - cleas - nós saol glór bealach
sg gen cait (+) -¨- (+) clis (+) -¨- (+) is (+) saoil (+) glórir (+) bealaigh (+)
sg dat cat - cleas - nós saol glór bealach
sg voc a chait (+) a -¨- (+) a chlis (+) a -¨- (+) a nóis (+) a shaoil (+) a ghlórir (+) a bhealaigh (+)
pl nom cait (+) -e (+) cleasa -acha nósanna saolta glórtha beal
pl gen cat -e (+) cleas -acha nósanna saolta glórtha beal
pl dat cait (+) -e (+) cleasa -acha nósanna saolta glórtha beal
pl voc a chata a -e (+) a chleasa a -acha a nósanna a shaolta a ghlórtha a bheal
Anmerkung 1: Die Plurale der Gruppen a und b- gelten als schwach, alle anderen als stark.

2. Deklination 5
  1. Die Genitivbildung erfolgt durch Palatalisierung der Endsilbe.
  2. Ist die Endsilbe bereits palatalisiert, bleibt sie erhalten.
  3. An die Endsilbe wird ein -e angefügt.
Name a+ a- b c d e f
sg nom glúin clann liathróid nead moill slinn sliabh
sg gen glúine (+) clainne (+) liathróide (+) neide (+) moille (+) slinne (+) sléibhe (+)
sg dat glúin (+) clainn (+) liathróid (+) neid (+) moill (+) slinn (+) sléibh (+)
sg voc a ghlúin a chlann a liathróid a nead a mhoill a shlinn a shliabh
pl nom glúine clanna liathróidí neadacha moilleanna (+) slinnte (+) sléibhthe (+)
pl gen glún (-) clann (-) liathróidí neadacha moilleanna (+) slinnte (+) sléibhthe (+)
pl dat glúine clanna liathróidí neadacha moilleanna (+) slinnte (+) sléibhthe (+)
pl voc a ghlúna (-) a chlanna a liathróidí a neadacha a mhoilleanna (+) a shlinnte (+) a shléibhthe (+)
Anmerkung 1: Die Plurale der Gruppen a+ und a- gelten als schwach, alle anderen als stark.
Anmerkung 2: Die angegebenen Dativformen werden in der modernen Standardgrammatik eigentlich nur noch für die Wörter lámh, bos, bróg, cluas und cos verwendet. Ansonsten sollen die Nominativformen verwendet werden.

3. Deklination 6
  1. Die Genitivbildung erfolgt durch Depalatalisierung der Endsilbe.
  2. Ist die Endsilbe bereits depalatalisiert, bleibt sie erhalten.
  3. An die Endsilbe wird ein -a angefügt, eventuell mit Stammauslautveränderung.
Name a ax ay b c d e+ e-
sg nom rud canúint imirt muir banríon loch móin feoil
sg gen ruda (-) canúna (-) imeartha (-) mara (-) banríona (-) locha (-) móna (-) feola (-)
sg dat rud canúint imirt muir banríon loch móin feoil
sg voc a rud a chanúint a imirt a mhuir a bhanríon a loch a mhóin a fheoil
pl nom rud canúintí imirtí mara (-) banríonacha (-) lochanna móinte feolta (-)
pl gen rud canúintí imirtí mara (-) banríonacha (-) lochanna móinte feolta (-)
pl dat rud canúintí imirtí mara (-) banríonacha (-) lochanna móinte feolta (-)
pl voc a rud a chanúintí a imirtí a mhara (-) a bhanríonacha (-) a lochanna a mhóinte a fheolta (-)
Anmerkung 1: Alle Plurale gelten als stark.

4. Deklination 7
  1. Der Genitiv ist identisch mit dem Nominativ.
  2. Bei Substantiven, die auf einen Vokal enden, entfällt in Gruppe d im Plural das erste a der Endung, die sich dadurch auf -nna verkürzt.
Name a b c d dx e f g
sg nom dalta oráiste ainm bus ailibí féile croí rúnaí
sg gen dalta oráiste ainm bus ailibí féile croí rúnaí
sg dat dalta oráiste ainm bus ailibí féile croí rúnaí
sg voc a dhalta a oráiste a ainm a bhus a ailibí a fhéile a chroí a rúnaí
pl nom daltaí oráistí ainmneacha busanna ailibíonna féilte croíthe rúnaithe
pl gen daltaí oráistí ainmneacha busanna ailibíonna féilte croíthe rúnaithe
pl dat daltaí oráistí ainmneacha busanna ailibíonna féilte croíthe rúnaithe
pl voc a dhaltaí a oráistí a ainmneacha a bhusanna a ailibíonna a fhéilte a chroíthe a rúnaithe
Anmerkung 1: Alle Plurale gelten als stark.

5. Deklination 8
  1. Die Genitivbildung erfolgt durch Depalatalisierung der Endsilbe (außer Gruppe c+ und d).
  2. In einigen Fällen wird zusätzlich eine Endung angefügt.
Name a+ a a- b+ b b-
sg nom - Nollaig anachain -a lacha faocha
sg gen - (-) Nollag (-) anachan (-) -an (-) lachan (-) faochan (-)
sg dat - Nollaig anachain -ain (+) lachain (+) faochain (+)
sg voc a -h- a Nollaig a anachain a -h-a a lacha a fhaocha
pl nom -e (+) Nollaigí (+) anachana (-) -aine (+) lachain (+) faochana (-)
pl gen -e (+) Nollaigí (+) anachana (-) -aine (+) lachan (-) faochan (-)
pl dat -e (+) Nollaigí (+) anachana (-) -aine (+) lachan (-) faochan (-)
pl voc a -h-e (+) a Nollaigí (+) a anachana (-) a -h-aine (+) a lachain (+) a fhaochana (-)
Name c+ c c- d e f
sg nom cathaoir deartháir céir díle seasca -
sg gen cathaoireach (+) dearthár (-) cearach (-) díleann seascad (-) -d (-)
sg dat cathaoir deartháir céir dílinn seascaid (+) -d (+)
sg voc a chathaoir a dheartháir a chéir a dhíle a sheasca a -h-
pl nom cathaoireacha (+) deartháireacha (+) cearacha (-) dílí (+) seascai (+) -de (+)
pl gen cathaoireacha (+) deartháireacha (+) cearacha (-) dílí (+) seascai (+) -d (-)
pl dat cathaoireacha (+) deartháireacha (+) cearacha (-) dílí (+) seascai (+) -de (+)
pl voc a chathaoireacha (+) a dheartháireacha (+) a chearacha (-) a dhílí (+) a sheascai (+) a -h-de (+)
Anmerkung 1: Alle Plurale gelten als stark.

Elektronische Taschenübersetzer für viele Sprachen gibt es bei Ectaco.
EctacoEctacoEctacoEctacoEctacoEctacoEctaco
 
XHTML 1.1, optimised for 1024*768. Last update 1 January 2010 - © Art of Thinking 2000-2010.