Grundeintrag Stichwort und Übersetzung Wort-in-Wort; Quelle und Zuverlässigkeit zweifelhaft.survey
I.sSubstantiv Hauptwort♦ a)¦inquéritommaskulinum männlich b)MercÁrea de uso: Área de especialización Handel, Lagerwirtschaft¦inventáriommaskulinum männlich c)MilÁrea de uso: Área de especialización Militär, Polizei, Geheimdienst, Waffen, GejÁrea de uso: Área de especialización Gejonik, Physiogeografie, Geologie, Meteorologie¦exploraçãoffemininum weiblich, prospeçãoffemininum weiblichPRTÁrea de uso: Región Portugal, prospecçãoffemininum weiblichBRAÁrea de uso: Región Brasilien d)AdmÁrea de uso: Área de especialización Administration, Verwaltung, Amtssprache¦questionáriommaskulinum männlich e)SciÁrea de uso: Área de especialización Wissenschaft¦parecermmaskulinum männlich, períciaffemininum weiblich, laudommaskulinum männlich f)FinaÁrea de uso: Área de especialización Finanzen, Banken, Versicherungen, Immobilien, EducÁrea de uso: Área de especialización Bildungswesen, Ausbildung, Erziehung, Pädagogik¦examemmaskulinum männlich, prova [escola]ffemininum weiblich g)MusÁrea de uso: Área de especialización Komposition, Musik, SciÁrea de uso: Área de especialización Wissenschaft, ArtÁrea de uso: Área de especialización Kunsthandwerk, BelÁrea de uso: Área de especialización Belletristik, Literatur, Schriftstellerei¦estudommaskulinum männlich, levantamentommaskulinum männlich, trabalho de pesquisammaskulinum männlich h)¦questionáriommaskulinum männlich, quizmmaskulinum männlichBRAÁrea de uso: Región Brasilien, inquérito [sondagem-inquérito]mmaskulinum männlich i)MilÁrea de uso: Área de especialización Militär, Polizei, Geheimdienst, Waffen, HylÁrea de uso: Área de especialización Hylonik, Chemie, MedÁrea de uso: Área de especialización Medizin, Humanmedizin¦pesquisa [investigação]ffemininum weiblich, exploração [pesquisa]ffemininum weiblich j)¦vista geralffemininum weiblich, panoramammaskulinum männlich k)¦vigilânciaffemininum weiblich, policiamentommaskulinum männlich, supervisãoffemininum weiblich, monitoramentommaskulinum männlich, observaçãoffemininum weiblich, controlommaskulinum männlichPRTÁrea de uso: Región Portugal, controlemmaskulinum männlichBRAÁrea de uso: Región Brasilien
Für diesen Suchbegriff sind keine Kollokationen erfasst.
Definición
Für diesen Suchbegriff sind keine Definitionen erfasst.
Flexión
surveysSubstantiv Hauptwort
Für diesen Suchbegriff ist noch kein Flexionsparadigma erfasst.
Herkunft
Für diesen Suchbegriff ist keine Herkunft erfasst.
Familia
Für diesen Suchbegriff ist keine Familie erfasst.
Sononische Notation
Grundlagen
Für die lautliche Umschrift wird die sononische Notation verwendet. Sie gibt schalldistinktive Merkmale wieder und weicht teilweise erheblich vom IPA ab.
Anmerkung: Grundlage der englischen Aussprachebeschreibung ist die in Großbritannien gesprochene Received Pronunciation der Umgangssprache. Englische r-Laute werden als [ɾ] und nichtrhotiziert angegeben.
Vocales
Im Vergleich zum IPA werden die Zeichenʌ, ᴀ, ɵ, ʉ, ɨ, ɤandersverwendet, ɑ, ɒ, ɜ, ɞ, ɐandersinterpretiert.
Alle nicht hier aufgelisteten Zeichen des IPA sind ohne Relevanz und entfallen.