Grundeintrag Stichwort und Übersetzung Wort-in-Wort; Quelle und Zuverlässigkeit zweifelhaft.charactersSubstantiv Hauptwort
a)¦statusmmaskulinum männlich, reputaçãoffemininum weiblich, renomemmaskulinum männlich, bom nomemmaskulinum männlich, famaffemininum weiblich, consideração [prestígio]ffemininum weiblich, respeitommaskulinum männlich, estimaffemininum weiblich, créditommaskulinum männlich, prestígiommaskulinum männlich b)¦espécieffemininum weiblich, classeffemininum weiblich, gênerommaskulinum männlichBRAÁrea de uso: Região Brasilien, composturaffemininum weiblich, modosmmaskulinum männlichplPlural Mehrzahl, tipommaskulinum männlich, modalidadeffemininum weiblich, índoleffemininum weiblich, jeitommaskulinum männlich, génerommaskulinum männlichPRTÁrea de uso: Região Portugal, teormmaskulinum männlich, caráctermmaskulinum männlichPRTÁrea de uso: Região Portugal, carátermmaskulinum männlichBRAÁrea de uso: Região Brasilien c)VoxÁrea de uso: Área de especialização Voxonik, Linguistik, Sprachwissenschaft, TypoÁrea de uso: Área de especialização Typografie, Buchdruck, Zeitungswesen, Layout¦letraffemininum weiblich, caráctermmaskulinum männlichPRTÁrea de uso: Região Portugal, carátermmaskulinum männlichBRAÁrea de uso: Região Brasilien d)¦caráctermmaskulinum männlichPRTÁrea de uso: Região Portugal, carátermmaskulinum männlichBRAÁrea de uso: Região Brasilien e)VoxÁrea de uso: Área de especialização Voxonik, Linguistik, Sprachwissenschaft¦qualidade [propriedade]ffemininum weiblich, apanágio [característica, atributo]mmaskulinum männlich, atributommaskulinum männlich, propriedadeffemininum weiblich f)¦apanágio [marca, sinal]mmaskulinum männlich, sinalmmaskulinum männlich, característicaffemininum weiblich g)¦naturezaffemininum weiblich h)KomÁrea de uso: Área de especialização Komonik, Soziologie, AdmÁrea de uso: Área de especialização Administration, Verwaltung, Amtssprache, JurÁrea de uso: Área de especialização Jura, Recht, Justiz¦pessoa 🔈 ffemininum weiblich, personagemm/f i)¦personalidadeffemininum weiblich, personagemffemininum weiblich, personagemmmaskulinum männlich j)TheÁrea de uso: Área de especialização Theater, Schauspiel, CinÁrea de uso: Área de especialização Filmkunst, Videokunst, ZojÁrea de uso: Área de especialização Zojonik, Zoologie¦funçãoffemininum weiblich, papel [teatro, cinema]mmaskulinum männlich, rolmmaskulinum männlich, poléffemininum weiblich, moitãommaskulinum männlich, parteffemininum weiblich, roletemmaskulinum männlich, rodaffemininum weiblich, cilindrommaskulinum männlich, carretelmmaskulinum männlich, bobinaffemininum weiblich, poliaffemininum weiblich, roldanaffemininum weiblich, rolommaskulinum männlich k)¦caráctermmaskulinum männlichPRTÁrea de uso: Região Portugal, carátermmaskulinum männlichBRAÁrea de uso: Região Brasilien, temperamentommaskulinum männlich
Kollokationen
Für diesen Suchbegriff sind keine Kollokationen erfasst.
Definição
Für diesen Suchbegriff sind keine Definitionen erfasst.
Flexão
charactersSubstantiv Hauptwort
Für diesen Suchbegriff ist noch kein Flexionsparadigma erfasst.
Herkunft
Für diesen Suchbegriff ist keine Herkunft erfasst.
Família
Für diesen Suchbegriff ist keine Familie erfasst.
Sononische Notation
Grundlagen
Für die lautliche Umschrift wird die sononische Notation verwendet. Sie gibt schalldistinktive Merkmale wieder und weicht teilweise erheblich vom IPA ab.
Anmerkung: Grundlage der englischen Aussprachebeschreibung ist die in Großbritannien gesprochene Received Pronunciation der Umgangssprache. Englische r-Laute werden als [ɾ] und nichtrhotiziert angegeben.
Vogais
Im Vergleich zum IPA werden die Zeichenʌ, ᴀ, ɵ, ʉ, ɨ, ɤandersverwendet, ɑ, ɒ, ɜ, ɞ, ɐandersinterpretiert.
Alle nicht hier aufgelisteten Zeichen des IPA sind ohne Relevanz und entfallen.