Aufbaueintrag 3 Stichwort und Übersetzung mit vollständiger Typisierung, Stichwort mit Flexion und Sononik; verifiziert.schrei·ben[ˈʃʀᴀi.bn̩]{r127}vVerb fir eng Handlung ze beschreiwen
1.viintransitives Verb ohne Objekte und zwingende Erweiterungen¦kirjutama
2.vmminutransitives Verb mit indirektem Objekt¦kirjutamaviintransitives Verb ohne Objekte und zwingende Erweiterungen
3.vttransitives Verb mit direktem Objekt¦kirjutama
4.vdditransitives Verb mit direktem und indirektem Objekt¦kirjutamavttransitives Verb mit direktem Objekt
Kollokationen
Für diesen Suchbegriff sind keine Kollokationen erfasst.
Definitioun
Für diesen Suchbegriff sind keine Definitionen erfasst.
Inflexioun
schreibenvVerb fir eng Handlung ze beschreiwenFlexionsparadigma:{r127}
Einzelformen
Infinitiv
schreiben
Imperativ Singular
schreiben!
Imperativ Plural
schreiben!
Partizip I
schreiben
Partizip II
schreiben
Present
Singular
Plural
1. Person
ich schreiben
wir schreiben
2. Person
du schreiben
ihr schreiben
3. Person
er schreiben
sie schreiben
Preteritum
Singular
Plural
1. Person
ich schreiben
wir schreiben
2. Person
du schreiben
ihr schreiben
3. Person
er schreiben
sie schreiben
Conditionnel I
Singular
Plural
1. Person
ich schreiben
wir schreiben
2. Person
du schreiben
ihr schreiben
3. Person
er schreiben
sie schreiben
Conditionnel II
Singular
Plural
1. Person
ich schreiben
wir schreiben
2. Person
du schreiben
ihr schreiben
3. Person
er schreiben
sie schreiben
Hierkonft
Für diesen Suchbegriff ist keine Herkunft erfasst.
Famill
Für diesen Suchbegriff ist keine Familie erfasst.
Sononesch Notatioun
Grondlagen
Für die lautliche Umschrift wird die sononische Notation verwendet. Sie gibt schalldistinktive Merkmale wieder und weicht teilweise erheblich vom IPA ab.
Annotatioun: Grundlage der deutschen Aussprachebeschreibung ist die in Deutschland gesprochene mitteldeutsche Standardform der Umgangssprache. Deutsche r-Laute werden als [ʀ] und teilrhotiziert angegeben. Kurzvokal + r wird alternativ als Dunkelvokal + [ʕ] und als Klarvokal + [ʀ] angegeben.
Vokale
Im Vergleich zum IPA werden die Zeichenʌ, ᴀ, ɵ, ʉ, ɨ, ɤandersverwendet, ɑ, ɒ, ɜ, ɞ, ɐandersinterpretiert.
Alle nicht hier aufgelisteten Zeichen des IPA sind ohne Relevanz und entfallen.
Bearbeitungsstufe:Aufbaueintrag 3Aufbaueintrag 3 Stichwort und Übersetzung mit vollständiger Typisierung, Stichwort mit Flexion und Sononik; verifiziert.