Grundeintrag Stichwort und Übersetzung Wort-in-Wort; Quelle und Zuverlässigkeit zweifelhaft.consolidationsSubstantiv Hauptwort
a)¦fuusio b)Hylمجال الاستخدام: مجال الخبرة Hylonik, Chemie, Infoمجال الاستخدام: مجال الخبرة Informatik, Informationstechnik, Computer, Kybernetik, Tecمجال الاستخدام: مجال الخبرة Technik, Ingenieurwesen, Teleمجال الاستخدام: مجال الخبرة Telekommunikation, Fernsehtechnik, Radiotechnik, Elecمجال الاستخدام: مجال الخبرة Elektrotechnik, Elektrik, Elektronik, Tranمجال الاستخدام: مجال الخبرة Transportwesen, Landtransportmittel, Vivمجال الاستخدام: مجال الخبرة علم الفيفون، علم الأحياء¦liitin, sitoumus, lenkki [yhdysside], yhteys [yhdistäminen], kytkös, yhdiste c)Consمجال الاستخدام: مجال الخبرة Bauwesen, Architektur (Technik), Stadtplanung, Fysمجال الاستخدام: مجال الخبرة Fysonik, Physik¦puristus d)Tecمجال الاستخدام: مجال الخبرة Technik, Ingenieurwesen, Infoمجال الاستخدام: مجال الخبرة Informatik, Informationstechnik, Computer, Kybernetik, Kolمجال الاستخدام: مجال الخبرة Kolonik, Humangeografie¦kolo, syvennys, kuoppa
Kollokationen
Für diesen Suchbegriff sind keine Kollokationen erfasst.
تعريف
Für diesen Suchbegriff sind keine Definitionen erfasst.
تصريف
consolidationsSubstantiv Hauptwort
Für diesen Suchbegriff ist noch kein Flexionsparadigma erfasst.
أصل
Für diesen Suchbegriff ist keine Herkunft erfasst.
عائلة
Für diesen Suchbegriff ist keine Familie erfasst.
Sononische Notation
Grundlagen
Für die lautliche Umschrift wird die sononische Notation verwendet. Sie gibt schalldistinktive Merkmale wieder und weicht teilweise erheblich vom IPA ab.
Anmerkung: Grundlage der englischen Aussprachebeschreibung ist die in Großbritannien gesprochene Received Pronunciation der Umgangssprache. Englische r-Laute werden als [ɾ] und nichtrhotiziert angegeben.
مصوتات
Im Vergleich zum IPA werden die Zeichenʌ, ᴀ, ɵ, ʉ, ɨ, ɤandersverwendet, ɑ, ɒ, ɜ, ɞ, ɐandersinterpretiert.
Alle nicht hier aufgelisteten Zeichen des IPA sind ohne Relevanz und entfallen.